1
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 33, Shloka 1: ****श्री ****पराशरः - ****र्ाणो ****अवप ****प्रर्णपत्याग्रे ****मैत्रेय ****आह ****त्रत्रिोचनम् | ****देर्व ****र्ाहुसहस्रेण ****तनवर्विर्णणो ****अस्म्याहर्वां ****वर्वना ****॥ ****१ *****॥ *
Sri Engal Aalwaan’s Commentary: ****र्ाण ****इतत | ****अग्रे ****अतनरुद्धर्वृत्तान्तात् ****प्राक् | ***
[[320]] of 399
Sri Paraasharar - Before this story of Aniruddha, Baana went and bowed down to Shiva, and told with his thousand arms that “I am really bored, without any fight or war with a suitable person, this is boring”.
2
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 33, Shloka 2: ****कस्च्चन्ममैर्षाां ****र्ाहूनाां ****साफल्यजनको ****रणः | ****भवर्वषयतत ****वर्वना ****युद्धां ****भाराय ****मम ****क्रकां ****भुजैः ****॥ ****२ *****॥ *
Sri Engal Aalwaan’s Commentary: ****कस्च्चत् ****इतत | ****भाराय ****जातैः ****क्रकां ****भुजैः | ***
If there is no war, no fight with someone who is suitable to fight with me, what is the purpose of these thousand arms? I am bearing this weight only. All these arms are simply dead weight for me.
3
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 33, Shloka 3: ****श्री ****शांकर ****उर्वाच - ****मयूरध्र्वजभङ्गस्ते ****यदा ****र्ाण ****भवर्वषयतत | ****वपलशतालशजनानन्दां ****प्राप्स्यसे ****त्र्वां ****तदा ****रणम् ****॥ ****३ ****॥ ***
Sri Shankara said - O Baana, when your mayoora dhvaja is broken, then you can assume that there will be a huge war, where a lot of people will die. *Yaksha, *pishaachaas will be extremely pleased as they will have a lot of dead bodies to eat. Then Baanaasura felt very happy with this.
4
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 33, Shloka 4: ****श्री ****पराशरः - ****ततः ****प्रणम्य ****र्वरदां ****शम्भुमभ्यागतो ****गुहम् | ****स ****भ्नां ****ध्र्वजमािोक्य ****हृषटो ****हर्षं ****पुनयियौ ****॥ ****४ *****॥ *
Sri Engal Aalwaan’s Commentary: ****तत ****इतत | ****देर्वर्वचनात् ****दृषटः ****ध्र्वजभ्नदशिनात् ****हर्षािन्तरां ****ययौ | ***
Sri Paraasharar - Having bowed down to Ishvara, Baana came back home. As soon as he came home, he saw that his mayoora dhvaja was broken. Then, he was over-pleased as there would definitely be some war coming.
[[321]] of 399
With Shankara’s words, he was happy already. He got more pleased now, because definitely it will happen now.
5
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 33, Shloka 5: ****एतस्स्मन्नेर्व ****कािे ****तु ****योगवर्वद्यार्िेन ****तम् | ****अतनरुद्धमथातनन्ये ****थचत्रिेखा ****र्रा ****अप्सराः ****॥ ****५ ****॥ ***The apsara Chitralekha, who was with Usha, in the meantime, with her yogic powers, brought Aniruddha from Dwaaravati, without anyone seeing.
6
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 33, Shloka 6: ****कन्यान्तःपुरमन्भ्येत्य ****रममाणां ****सहोर्षया | ****वर्वज्ञाय ****रज्ञक्षणो ****गत्र्वा ****शशांसुदैत्यभूपतेः ****॥ ****६ ****॥ ***Aniruddha got into the antahpura of Usha, and he had a good time, enjoying time with her. After some time, having known this, the people who were protecting that, the security people, went and told Baana that such a thing had happened.
7
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 33, Shloka 7: ****व्यहदषटां ****क्रकांकराणाां ****तु ****सैन्यां ****तेन ****महात्मना | ****जघान ****पररघां ****घोरम् ****आदाय ****परर्वीरहा ****॥ ****७ ****॥ ***Immediately, Baanaasura sent an army of his assistants, all his soldiers, and then Aniruddha, who was very powerful, picked up his powerful iron mace, and killed all of them.
8
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 33, Shloka 8: ****हतेर्षु ****तेर्षु ****र्ाणो ****अवप ****रथस्थः ****तत् ****र्वरोद्यतः | ****युध्यमानो ****यथाशस्क्त ****यदुर्वीरेण ****तनस्जितः ****॥ ****८ ****॥ ***Then Baana took on his chariot, and came with his chariot, and fought with Aniruddha, and Baana was also defeated by Aniruddha.
9
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 33, Shloka 9: ****मायया ****युयुधे ****तेन ****स ****तदा ****मस्न्त्रचोहदतः | ****ततः ****तां ****पन्नगास्त्रेण ****र्र्न्ध ****यदुनन्दनम् ****॥ ****९ ****॥ ***Then his minister advised Baana to do the maayaa yuddha, and fight with Aniruddha. Baana leaves the Pannagaastra, and is able to catch *Aniruddha. *Aniruddha gets caught.
10
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 33, Shloka 10: ****द्र्वारर्वत्याां ****क्र्व ****यातो ****असौ ****अतनरुद्धेतत *जल्पताम् | [[322]] of 399
*यदूनामाचचक्षे ****तां ****र्द्धां ****र्ाणेन ****नारदः ****॥ ****१० *****॥ *
Sri Engal Aalwaan’s Commentary: ****द्र्वारार्वत्याम् ****इतत | ****अतनरुद्धेत्यार्षिः ****सस्न्धः | ***
In Dwaaravati, in the meanwhile, they were not seeing Aniruddha, he was missing. They were all searching for him - “Where did he go, where did he go?”. At that time, Naarada came and said that Baanaasura had arrested him with the Naaga paasha.
11
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 33, Shloka 11: ****तां ****शोर्णतपुरां ****नीतां ****श्रुत्र्वा ****वर्वद्यावर्वद्धया | ****योवर्षता ****प्रत्ययां ****ज्मुः ****यादर्वा ****नामरैररतत ****॥ ****११ *****॥ *
Sri Engal Aalwaan’s Commentary: ****तम् ****इतत | ****नामरैररतत | ****पाररजाततनलमत्तां ****र्द्ध ****र्वैरैरमरैरतनरुद्धो ****हृतस्स्याहदतत ****शङ्का ****हररर्वांश ****उक्ता | ***
Naarada told that Aniruddha had been taken by Chitralekha, using her special yogic powers. They were thinking that because they went and brought the Paarijaata tree from Devaloka, maybe they were all planning to do something bad, and had taken Aniruddha. But, Naarada cleared that doubt and said that Chitralekha had taken him with her yogic powers.
In Harivamsha, it is told that because Devaas were not happy that the Paarijaata was taken by Krishna, maybe they had caught and taken Aniruddha away. This is what they Yaadavaas thought, but that doubt was cleared by Naarada, saying that Chitralekha had taken him with her yogic powers.
12
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 33, Shloka 12: ****ततो ****गरुिमारुह्य ****स्मृतमात्रागतां ****हररः | ****र्िप्रद्युम्नसहहतो ****र्ाणस्य ****प्रययौ ****पुरम् ****॥ ****१२ ****॥ ***Immediately, Krishna thought of Garuda, and Garuda appeared in front. Krishna, along with Balaraama and Pradyumna, went to Baana’s city.
13
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 33, Shloka 13: ****पुरप्रर्वेशे ****प्रमथैः ****युद्धमासीत् ****महात्मनः | ****ययौ ****र्ाणपुराभ्याशां ****नीत्र्वा ****तान्सांक्षयां ****हररः ****॥ ****१३ ****॥ *** [[323]] of 399
When He was trying to enter into the city, the pramatha gana of Ishvara (who were with Baana, supporting him), fought with Krishna, Balaraama, Pradyumna. Krishna killed all of them, and then approached Baana’s capital city.
14
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 33, Shloka 14: ****ततः ****त्रत्रपादः ****त्रत्रलशराः ****ज्र्वरो ****माहेश्र्वरो ****महान् | ****र्ाणरक्षाथिमभ्येत्य ****युयुधे ****शाङ्िगधन्र्वना ****॥ ****१४ ****॥ ***Then, immediately, a Maaheshvara jvara, which had three feet, and three heads, in order to protect Baanaasura, came and fought with Krishna.
15
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 33, Shloka 15: ****तद्भस्मस्पशिसांभूततापः ****कृषणाङ्गसङ्गमात् | ****अर्वाप ****र्िदेर्वो ****अवप ****श्रममामीलितेक्षणः ****॥ ****१५ *****॥ *
Sri Engal Aalwaan’s Commentary: ****तत् ****भस्म ****इतत | ****तापः *****कृषणाांगसांगमात् *, ****अर्वाप ****र्िदेर्वो ****अवप ****श्रममामीलितेक्षणः ****इतत *****पाठः *
| ****तापः ****कृषणाांगसांगमात ् ****शमलमतत ****पाठे ****अवपशब्दो ****न ****सांगतः | ***
The bhasma which was created by that jvara, when Krishna came into contact with it, He developed a fever. And when Balaraama touched Krishna, he also got fever, and could not open his eyes also.
Touching Krishna’s body, Baladeva also got that fever.
16
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 33, Shloka 16: ****ततः ****स ****युद्ध्यमानस्तु ****सह ****देर्वेन ****शाङ्िथगणा | ****र्वैषणर्वेन ****ज्र्वरेणाशु ****कृषणदेहात् ****तनराकृतः ****॥ ****१६ *****॥ *
Sri Engal Aalwaan’s Commentary: ****तत ****इतत | ****कृषणस्पशी ****ज्र्वरो ****र्वैषणर्वेन ****ज्र्वरेण ****कृषणदेहात् ****तनराकृतः | ***
Then, Krishna was fighting with that Maaheshvara jvara, and Krishna used the Vaishnava jvara, against it, and the Maaheshvara jvara left His body, was thrown out from Krishna’s body.
17
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 33, Shloka 17: ****नारायणभुजाघातपररपीिनवर्वह्र्विम् | ****तां ****र्वीक्ष्य ****क्षम्यतामस्येत्याह ****देर्वः ****वपतामहः ****॥ ****१७ ****॥ *** [[324]] of 399
This Maaheshvara jvara was totally getting destroyed by Krishna. At that time, Pitaamaha, Chaturmukha Brahma came and asked Krishna to pardon this Maaheshvara jvara, which was suffering from the Vaishnava jvara which Krishna used.
18
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 33, Shloka 18: ****ततश्च ****क्षान्तमेर्वेतत ****प्रोक्त्र्वा ****तां ****र्वैषणर्वां ****ज्र्वरम् | ****आत्मन्येर्व ****ियां ****तनन्ये ****भगर्वान् ****मधुसूसनः ****॥ ****१८ ****॥ ***
***Sri Engal Aalwaan’s Commentary: ****ततः ****च ****इतत | ****ियां ****सौक्ष्म्यम् ****न ****नाशम् | * ****युर्वाां ****ज्र्वरौ ****ज्र्वरपती ****पीिायाां ****मारणे ****प्रभू | ****पीिायाां ****भर्वान् ****अस्तु ****मारणे ****मामको ****ज्र्वरः ****॥ ****इतत ****हररर्वांशे ****भगर्वदुक्तेः | ***
Krishna took back the Vaishnava jvara, telling Pitaamaha that hade has pardoned him, and will not trouble him.
In Harivamsha, it is told about Maaheshvara jvara, and Vaishnava jvara, that one is jvara, and the other is jvarapati. One troubles people, and the other cures it. Krishna took back the jvara and kept it inside Him, in a very subtle form, without destroying it.
19
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 33, Shloka 19: ****ज्र्वर ****उर्वाच - ****मम ****त्र्वया ****समां ****युद्धां ****ये ****स्मररर्षस्न्त ****मानर्वाः | ****वर्वज्र्वरास्ते ****भवर्वषयन्तीत्युक्त्र्वा ****चैनां ****ययौ ****ज्र्वरः ****॥ ****१९ *****॥ *
Sri Engal Aalwaan’s Commentary: ****मम ****इतत | ****मम ****त्र्वयेत्यनेन ****कृषणज्र्वरयुद्धस्मरणां ****ज्र्वरशास्न्तकरमुक्तम् | ****अत्र ****श्िोकान्तरम् ****आद्यन्तर्वन्तः ****कर्व ****इत्याहद | ****आद्यन्तर्वन्तः ****जगतामाद्यन्तकतािः | ***
Jvara said - Whoever remembers this fight between You and me, if they have any fever, they will get rid of that fever. And then, it left Him.
Whenever anyone has fever, if they remember the fight between *Maaheshvara *jvara and Krishna, and how He brought it under control with Vaishnava jvara, they will get rid of the fever.
20
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 33, Shloka 20: *** [[325]] of 399
*ततो ****अ्नीन् ****भगर्वान् ****पञ्च [****नीत्र्वा ****अद्यन्तर्वतः *****क्षयम् *] ****स्जत्र्वा ****नीत्र्वा ****तथा ****क्षयम् | ****दानर्वानाां ****र्िां ****कृषणः ****चूणियामास ****िीिया ****॥ ****२० *****॥ *
Sri Engal Aalwaan’s Commentary: ****तत ****इतत | ****आद्यान्तर्वतः ****आद्यन्तकतॄिन् ****अ्नीन् ****पुररक्षकान् ****रुद्ानुचारान् | ***
They were Rudra’s assistants, who were Agnis, who were protecting Baana’s city. There were five Agnis which were protecting the city. Krishna won over them also and put them off. The army of Baanaasura - He completely destroyed it, without any effort.
21
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 33, Shloka 21: ****ततः ****समस्त ****सैन्येन ****दैतेयानाां ****र्िेः ****सुतः | ****युयुधे ****शङ्करश्चैर्व ****काततिकेयः ****च ****शौररणा ****॥ ****२१ ****॥ ***After that, with all their army, of the daityaas, Bali’s son Baanaasura, fought with Krishna. Along with Baana, even Shankara, Kaartikeya, also came to fight with Krishna.
22
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 33, Shloka 22: ****हरर ****शङ्करयोः ****युद्धम् ****अतीर्व ****आसीत् ****सुदारुणम् | ****चुक्षुभुः ****सकिा ****िोकाः ****शस्त्रास्त्राांशुप्रतावपताः ****॥ ****२२ ****॥ ***At that time, there was a fierce fight between Krishna and Shankara. All the worlds were terrified because of this, because of the astraas and shastraas used in the fight between Hari and Shankara. All the three worlds were terrified.
23
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 33, Shloka 23: ****प्रियो ****अयमशेर्षस्य ****जगतो ****नूनमागतः | ****मेतनरे ****त्रत्रदशाः ****तत्र ****र्वतिमाने ****महारणे ****॥ ****२३ ****॥ ***When that huge fight was going on between them, all the gods, tridashaas, thought that there is going to be dissolution of all the worlds, that pralaya will happen. Because of the fierceness of the battle between Krishna and Shankara.
24
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 33, Shloka 24: ****जृांभकास्त्रेण ****गोवर्वन्दो ****जृांभयामास ****शङ्करम् | ****ततः ****प्रणेशुः ****दैतेयाः ****प्रमथाः ****च ****समांततः ****॥ ****२४ ****॥ ***At that time, Krishna used the Jhrumbakaastra, which brought sleep. “So Shankara was put to sleep, and became totally inactive. At that time, all the daiteyaas, and Baana’s army, and the pramatha gana were destroyed by Krishna. [[326]] of 399
25
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 33, Shloka 25: ****जृम्भालभभूतस्तु ****हरो ****रथोपस्थ ****उपावर्वशत् | ****न ****शशाक ****ततो ****योद्धुां ****कृषणेनास्क्िषटकमिणा ****॥ ****२५ *****॥ *
Sri Engal Aalwaan’s Commentary: ****जृम्भेतत | ****र्ृम्भतो ****गात्रपारर्वश्यम् | ***
When Shankara was totally captured by the Jhrumbakaastra, he became almost unconscious, and was just sitting in the chariot, not able to do anything, not able to fight.
Shankara became immovable.
26
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 33, Shloka 26: ****गरुिक्षतर्वाहश्च ****प्रद्युम्नास्त्रेण ****पीडितः | ****कृषणहुांकारतनधूितशस्क्तश्चापययौ ****गुहः ****॥ ****२६ ****॥ ***Garuda also broke his chariot, his horses, and Pradyumna also used powerful weapons, and created problems. Krishna did humkaara, and from that there was a shakti which came out, and seeing that, Kaartikeya ran away.
27
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 33, Shloka 27: ****जृांलभते ****शङ्करे ****नषटे ****दैतेयसैन्ये ****गुहे ****स्जते | ****नीते ****प्रमथसन्ये ****च ****सांक्षयां ****शाङ्िगधन्र्वना ****॥ ****२७ ****॥ ***When Shankara was under the Jhrumbakaastra, and became immovable, all the daitya sainya was completely destroyed, and Kaartikeya was also won over. The army of pramathaas was also destroyed. All this was done by Krishna in that war.
28
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 33, Shloka 28: ****नस्न्दना ****सांगृहीताश्र्वमथधरूढो ****महारथम् | ****र्ाणः ****तत्राययौ ****योद्धुां ****कृषणकास्षणिर्िैस्सह ****॥ ****२८ ****॥ ***At that time, Baana himself came, he took a huge and powerful chariot, which was driven by none other than Nandeeshvara, and came in order to fight with Krishna, Balaraama, and Pradyumna and their army.
29
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 33, Shloka 29: ****र्िभद्ो ****महार्वीयो ****र्ाणसैन्यमनेकधा | ****वर्वव्याध ****र्ाणैः ****प्रर्भ्श्य ****धमितश्चापिायत ****॥ ****२९ *****॥ *
*** [[327]] of 399
***Sri Engal Aalwaan’s Commentary: ****र्िभद् ****इतत | ****प्रर्भ्श्य ****इतत | ****धमितः ****युद्ध ****धमाित् ****प्रर्भ्श्यापिायत | ***
Balabhadra also destroyed a lot of soldiers of the Baana’s army, and brought a lot of damage to the army of Baanaasura. If he was doing dharma yuddha, and was finding that he was becoming weaker, he also used to turn back sometimes.
30
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 33, Shloka 30: ****आकृषय ****िाङ्गिाग्रेण ****मुसिेनाशु ****ताडितम् | ****र्िां ****र्िेन ****ददृशे ****र्ाणो ****र्ाणैषच ****चक्रक्रणा ****॥ ****३० *****॥ *
Sri Engal Aalwaan’s Commentary: ****आकृषय ****इतत | ****र्िेन ****चक्रक्रणा ****मुसिेन ****र्ाणैः ****च ****पीडितां ****स्र्वर्िां ****र्ाणो ****ददशि ****इतत ****अन्र्वयः | ***
Balaraama took out his huge plough, and destroyed all the army. Balaraama and Krishna started to destroy the army of Baana, with their plough and arrows of Krishna. Baana saw that.
31
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 33, Shloka 31: ****ततः ****कृषणेन ****र्ाणस्य ****युद्धमासीत् ****सुदारुणम् ****॥ ****३१ ****॥ ***
Then, Krishna and Baana started to fight.
32
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 33, Shloka 32: ****समस्यतोररर्षून् ****दीप्तान् ****कायत्राणवर्वभेहदनः | ****कृषणस्श्चच्छेद ****र्ाणैस्तान् ****र्ाणेन ****प्रहहतास्ञ्छतान् | ****वर्वव्याध ****केशर्वां ****र्ाणो ****र्ाणां ****वर्वव्याध ****चक्रधृक् ****॥ ****३२ *****॥ *
Sri Engal Aalwaan’s Commentary: ****समस्यतोररतत | ****समस्यतोः ****कृषणर्ाणयोः ****मध्ये ****कृषणः ****र्ाणप्रहहतान् ****तान् ****र्ाणान् *****थचच्छेद *
| ***
When Krishna and Baana were standing together, Baana threw very sharp arrows which were capable of piercing anyone’s body. Krishna cut them away, broke all of them and destroyed them with His arrows. Baanaasura and Keshava fought a fierce battle and each of them injured the other one.
33
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 33, Shloka 33: *** [[328]] of 399
*मुमुचाते ****तथा ****अस्त्रार्ण ****र्ाणकृषणौ ****स्जगीर्षया | ****परस्परज्ञक्षततकरौ ****िाघर्वात् ****अतनशां ****द्वर्वज ****॥ ****३३ ****॥ ***Both started throwing their weapons, astraas and shastraas - Baanaasura and Krishna, in order to win over. Both started to fight.
34
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 33, Shloka 34: ****लभद्यमानेर्षु ****अशेर्षेर्षु ****शरेषर्वस्त्रे ****च ****सीदतत | ****प्राचुयेण ****ततो ****र्ाणां ****हन्तुां ****चक्रे ****हररमिनः ****॥ ****३४ *****॥ *
Sri Engal Aalwaan’s Commentary: ****लभद्यमानेर्षु ****इतत | ****प्राचुयेणास्त्रे ****च ****सीदतत | ***
When all the army was getting destroyed, at that time, Krishna decided to kill Baanaasura.
35
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 33, Shloka 35: ****ततो ****अकिशतसांघात ****तेजसा ****सदृशद्युततः | ****जग्राह ****दैत्यचक्राररः ****हररः ****चक्रां ****सुदशिनम् ****॥ ****३५ ****॥ ***Immediately, Krishna caught hold of His Sudarshana Chakra, which destroys all the enemies, which was having the radiance of a hundred suns.
36
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 33, Shloka 36: ****मुञ्चतो ****र्ाणनाशाय ****ततः ****चक्रां ****मधुद्वर्वर्षः | ****न्ना ****दैतेयवर्वद्या ****अभूत् ****कोटरी ****पुरतो ****हरेः ****॥ ****३६ *****॥ *
Sri Engal Aalwaan’s Commentary: ****मुञ्चत ****इतत | ****कोटरी ****वर्वद्यारूपा ****दैतेयकुिदेर्वता ****गौयािः ****शस्क्तः | ****तथा ****माथुरे ****हररर्वांशे * ****हद्र्वासा ****देर्वर्वचनात् ****प्राततषठत् ****तत्र ****कोटरी | ****िांर्माना ****महाभागा ****गौरीदेव्याः ****तथा ****अषटमी ****॥ ****इतत | ****गोमत ****हररर्वांशे ****च * ****शशाप ****चैनाां ****म्हगर्वान् ****यः ****च ****माां ****भस्क्तसांयुतः | ****द्र्वादसाब्दां ****नमस्कुयाित् ****तेन ****अभूत् ****तत् ****फिां ****महत् ****॥ ****त्र्वत् ****नमस्करणात् ****तस्य ****तत् ****सर्वं ****नश्यताां ****तदा | ****सदा ****हदगांर्रा ****भूयाः ****ततषठ ****र्वा ****गच्छ ****र्वा ****अग्रतः | ****इतत | ***
When Krishna left the Sudarshana Chakra in order to destroy Baana, a *daiteya *vidyaa by name Kotari, came nude in front of Krishna.
[[329]] of 399
Kotari is the name of Gouri’s shakti, who is the kuladevataa of all these daityaas, in the form of vidyaaroopa. In Harivamsha, it is told that “You always be without clothes”. That daiteya vidyaa, came in front of Krishna without any clothes.
37
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 33, Shloka 37: ****तामग्रतो ****हररः ****दृषट्र्वा ****मीलिताक्षः ****सुदशिनम् | ****मुमोच ****र्ाणमुद्हदश्य ****च्छेत्तुां ****र्ाहुर्वनां ****ररपोः ****॥ ****३७ ****॥ ***When Krishna saw the daiteya vidyaa coming, without clothes, He closed His eyes. And then He left the Sudarshana in order to kill Baana. He wanted to cut off all his arms, He released Sudarshana.
38
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 33, Shloka 38: ****क्रमेण ****तत् ****तु ****र्ाहूनाां ****र्ाणस्य ****अच्युत ****चोहदतम् | ****छेदां ****चक्रे ****असुरापास्तशस्त्रौधक्षपणादृतम् ****॥ ****३८ *****॥ *
Sri Engal Aalwaan’s Commentary: ****क्रमेण ****इतत | ****असुर ****इतत | ****असुरज्ञक्षप्तशस्त्रौक्षपणे ****आधृतम् | ***
Baanaasura threw a flood of arms. All of that was destroyed by Sudarshana. It was going after cutting off all his arms.
39
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 33, Shloka 39: ****तछन्ने ****र्ाहुर्वने ****तत् ****तु ****करस्थां ****मधुसूदनः | ****मुमुक्षुः ****र्ाणनाशाय ****वर्वज्ञातः ****त्रत्रपुरद्वर्वर्षा ****॥ ****३९ ****॥ ***When all his arms were then cut off, leaving only two arms, when Krishna was holding the Sudarshana Chakra, He again wanted to leave that, in order to kill Baanaasura. Immediately, Shankara came to know of this.
40
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 33, Shloka 40: ****समुपेत्य ****आह ****गोवर्वन्दां ****सामपूर्विमुमापततः | ****वर्विोक्य ****र्ाणां ****दोदिर्णिच्छेदासृक्स्रार्वर्ववर्षिणम् ****॥ ****४० ****॥ ***Immediately, Shankara came there, and with nice words, Shankara prayed to Him, that there is a flood of blood flowing from his arms, when all the arms were cut off except two arms. Shankara feels a great pity for him, and with praising words, prayed to Krishna.
41
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 33, Shloka 41: ****कृषण ****कृषण ****जगन्नाथ ****जाने ****त्र्वाां *पुरुर्षोत्तमम् | [[330]] of 399
*परेशां ****परमात्मानम् ****अनाहदतनधनां ****हररम् ****॥ ****४१ ****॥ ***O Krishna, Krishna, You are the Lord of the worlds, I know that You are the Purushottama. You are the Supreme Eeshvara, Paresha. You are the Paramaatman, the Supreme Self. You do not have a beginning or an end. You are none other than Hari.
42
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 33, Shloka 42: ****देर्वततयिङ्मनुषयेर्षु ****शरीरग्रहणास्त्मका | ****िीिेयां ****सर्विभूतस्य ****तर्व ****चेषटोपिक्षणा ****॥ ****४२ *****॥ *
Sri Engal Aalwaan’s Commentary: ****देर्व ****इतत | ****देर्वततयिङ्मनुषयेर्षु ****मध्ये ****देर्वाहदशरीरग्रहणास्त्मका ****तत् ****तत् ****चेषटा ****वर्वलशषटा ****तर्व ****िीिेयम् | ***
You take on the bodies of deva, tiryak, manushya, and all this is Your leelaa only. As a tiryak, as Varaaha and other avataaraas. As a manushya as Raama, Krishna. I am aware of that.
You take on deva shareera, and incarnate as Vishnu among Brahma, *Vishnu, *Maheshvara. This is all Your leelaa, which has all these cheshtitaas, the wonderful acts which You do in every incarnation.
43
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 33, Shloka 43: ****तत्प्रसीदाभयां ****दत्तां ****र्ाणस्यास्य ****मया ****प्रभो | ****तत्त्र्वया ****नानृतां ****कायं ****यन्मया ****व्याहृतां ****र्वचः ****॥ ****४३ ****॥ ***I have given this Baanaasura the abhaya, that nothing will happen to him. And You please do not make my words as a lie. You have to protect my words. Be pleased.
44
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 33, Shloka 44: ****अस्मत्सांश्रयदृप्तो ****अयां ****नापराधी ****तर्वाव्यय | ****मया ****दत्तर्वरो ****दैत्यः ****ततस्त्र्वाां ****क्षमयाम्यहम् ****॥ ****४४ ****॥ ***I am seeking pardon on behalf of him. Because he is being protected by us, he is very arrogant, and is not at fault. I have given a boon to him also. That is why I am seeking Your pardon. Shankara prays to Krishna.
45
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 33, Shloka 45: ****श्री *पराशरः - [[331]] of 399
*इत्युक्तः ****प्राह ****गोवर्वन्दः ****शूिपार्णमुपाततम् | ****प्रसन्नर्वदनो ****भूत्र्वा ****गतामर्षो ****असुरां ****प्रतत ****॥ ****४५ ****॥ ***Sri Paraasharar - Immediately, Krishna saw Ishvara, being very pleased, and was not angry anymore with respect to Baanaasura. And He said thus.
46
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 33, Shloka 46: ****श्री ****भगर्वान् ****उर्वाच - ****युषमदत्तर्वरो ****र्ाणो ****जीर्वतामेर्ष ****शांकर | ****त्र्वद्र्वाक्यगौरर्वादेतन् ****मया ****चक्रां ****तनर्वततितम् ****॥ ****४६ ****॥ ***Sri Bhagavaan - You have given him the boon, and let him be alive. I will not kill him, and in order to respect Your words, and protect Your words, which you have given, I have already taken back the Sudarshana Chakra.
47
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 33, Shloka 47: ****त्र्वया ****यदभयां ****दत्तां ****तद्दत्तमर्खिां ****मया | ****मत्तो ****अवर्वलभन्नमात्मानां ****द्षटुमहिलस ****शांकर ****॥ ****४७ *****॥ *
Sri Engal Aalwaan’s Commentary: ****त्र्वया ****इतत | ****मत्तोवर्वलभन्नमात्मानलमत्यत्र ****अवर्वलभन्नलमतत ****च्छेदः | ****यो ****अहां ****स ****त्र्वलमततर्वत् ****जगच्चेदां ****सदेर्वासुरमानुर्षलमतत ****उक्तत्र्वात् ****इतरक्षेत्रज्ञर्वदस्य *****ब्रह्मात्मकत्र्वेनैक्यमुच्यते *, ****न ****तु ****स्र्वरूपतः | ***
Whatever abhaya you have given, it is all given by Me only. You are not separated from Me. Whoever is I, that is You only. All this world, having deva, manushya, everything is Me only. You are also Brahmaatmaka, just like this entire world, consisting of deva, manushya, tiryak, sthaavara - the four kinds of creation. I am the antaryaami of everything, the movables and immovables. Everything is Brahmaatmaka, and you are also like that only. You are not different from Me, this is the apruthaksiddha sambandha, shareera-shareeri bhaava.
48
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 33, Shloka 48: ****यो ****अहां ****स ****त्र्वां ****जगच्चेदां ****सदेर्वासुरमानुर्षम् | ****मत्तो ****नान्यदशेर्षां ****यत् ****तत्त्र्वां ****ज्ञातुलमहाहिलस ****॥ ****४८ ****॥ ***He is not anything different from Me, everything is Brahmaatmakaa. Words which tell the shareera, their connotations extend up to the shareeri, the Inner Self. Everything is I only, means that everything shareera to Me. I am only everything. [[332]] of 399
49
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 33, Shloka 49: ****अवर्वद्यामोहहतमात्मानः ****पुरुर्षा ****लभन्नदलशिनः | ****र्वदस्न्त ****भेदां ****पश्यस्न्त ****चार्वयोरन्तरां ****हर ****॥ ****४९ *****॥ *
Sri Engal Aalwaan’s Commentary: ****अवर्वद्या ****इतत | ****लभन्नदलशिनः ****अब्रह्मात्मकत्र्वेन ****लभन्नदलशिनः | ***
Those who are deluded by avidyaa, they see that they are different, that everything is different from Me. They also see the differences.
This is what the Shruti says - Neha naanaasti kinchana. Naanaatva is Brahmaatmaka and Abrahmaatmaka naanaatva. Everything is Brahmaatmaka, and this is the truth. Those who see that Brahmaatmaka and *Abrahmaatmaka *naanaatva, they are covered by delusion, and they don’t know the reality.
50
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 33, Shloka 50: ****प्रसन्नो ****अहां ****गलमषयालम ****त्र्वां ****गच्छ ****र्वृर्षभध्र्वज ****॥ ****५० ****॥ ***I am pleased with you, and am going back. You have to go back to your place, O Shankara.
51
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 33, Shloka 51: ****श्री ****पराशरः - ****इतत ****उक्त्र्वा ****प्रययौ ****कृषणः ****प्राद्युस्म्नयित्र ****ततषठतत | ****तद्र्न्धफर्णनो ****नेशुः ****गरुिातनिपोथथताः ****॥ ****५१ ****॥ ***Sri Paraasharar - In the meanwhile, Baana had captured Pradyumna’s son Aniruddha, with his Naaga paasha. Krishna rushes to where Aniruddha is, and the serpents which make the Naaga paasha, the moment they feel the speed of the winds, caused because of Garuda’s movement, they all run away. They leave Aniruddha, and leave him free.
52
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 33, Shloka 52: ****ततो ****अतनरुद्धमारोप्य ****सपत्नीकां ****गरुत्मतत | ****आज्मुस्र्वािरकाां ****रामकाषणीं ****दामोदराः ****पुरीम् ****॥ ****५२ ****॥ ***Then, Aniruddha and his wife Ushaa, both of them are taken on Garuda, and along with Balaraama and Pradyumna, Krishna comes to Dwaarakaa.
53
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 33, Shloka 53: ****पुत्रपौत्रैः ****पररर्वृतः ****तत्र ****रेमे *जनादिनः | [[333]] of 399
*देर्वीलभः ****सततां ****वर्वप्र ****भूभारतरणेच्छया ****॥ ****५३ ****॥ ***Krishna, being surrounded by all His children and grandchildren, and with His wives, has a nice time, enjoying the stay, in order to protect the bhoomi, and destroy the evil forces on the earth.
This completes Chapter Thirty Three.
॥* इति श्री विष्णु पुराणे पञ्चमे अंशे त्रयष्तत्रंशो अध्यायः ॥ ** ॥ इति श्री विष्णु पुराण व्याख्याने श्री विष्णुचचत्तीये पञ्चमे अंशे त्रयष्तत्रंशो अध्यायः ॥ *
*॥ ****अथ ****चतुस्स्त्रांशो ****अध्यायः *****॥ *
Story of Poundraka Vaasudeva and Burning of Kaashi
city ***
Now, Chapter Thirty Four.