32

1

***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 32, Shloka 1: ****श्री ****पराशरः - ****प्रद्युम्नाद्या ****हरेः ****पुत्राः ****रुस्क्मर्णयाां ****कथथताः ****तर्व | ****भानुभौमेररकाद्याां **** ****सत्यभामा ****व्यजायत **** **** **** ***Sri Paraasharar - Earlier, I had told you about Rukmini’s children, Pradyumna and others. Satyabhaama had Bhaanu, Bhoumerika, and such sons.

2

***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 32, Shloka 2: ****दीप्तेमत्तम्रपक्षाद्या ****रोहहर्णयाां ****कथथता ****हरेः | ****र्भूर्वुः ****जाम्र्र्वत्याां **** ****साम्र्ाद्या ****र्ाहुशालिनः **** **** **** ***Deeptimaan, Taamrapaksha, and others, were born to Rohini. I had told you about this. Jaambavati had Saamba and other sons from Krishna.

3

***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 32, Shloka 3: ****तनया ****भद्वर्वन्दाद्या ****ना्नस्जत्याां ****महार्िाः | ****सांग्रामस्जत् ****प्रधानाः ****तु ****शैभ्यायाां **** ****हरेः ****सुताः **** **** *****॥ *

Sri Engal Aalwaan’s Commentary: ****तनया ****इतत | ****अत्र ****अषतप्रधानमहहर्षी ****मध्ये ****शैभ्या ****अनुप्रर्वेशः ****प्रख्यात ****पुत्रर्वती ****प्रस्तार्वात् | ***

Naagnajiti had Bhadravindhya and others, who were very powerful. *Shaibyaa *Mitravindaa had Sangraamajit, who was prominent and others.

4

***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 32, Shloka 4: ****र्वृकाद्याः **** ****सुता ****माद्रयाां ****जात्रर्वत्प्रमुखान् ****सुतान् | ****अर्वाप ****िक्ष्मणा ****पुत्रान् ****कालिन्द्याः **** ****श्रुतादयः **** **** **** ***Maadri had children Vruka and others. Lakshmanaa had Jaatravaan and other sons. Shruta and others were born to Kaalindi.

5

***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 32, Shloka 5: ****अन्यासाां ****चैर्व ****भायािणाां ****समुत्पन्नातन *चक्रक्रणः | [[313]] of 399

www.sadagopan.org

*अषटायुतातन ****पुत्राणाां ****सहस्रार्ण ****शतां ****तथा **** **** *****॥ *

Sri Engal Aalwaan’s Commentary: ****अन्यासाां **** ****इतत | ****अत्र ****अयुतसहस्रशतशब्दैः ****प्रत्येकम् ****अषटशब्दः ****सांर्ध्यते | ***

Even other wives of Krishna had many sons. Krishna had 80,800 children with other wives.

6

***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 32, Shloka 6: ****प्रद्युम्नः ****प्रथमस्तेर्षाां ****सर्वेर्षाां ****रुस्क्मणीसुतः | ****प्रद्युम्नात् ****अतनरुद्धो ****अभूत् ****र्वज्रः ****तस्मात् ****अजायत **** **** **** ***Pradyumna was the eldest son of Krishna, who was born to Rukmini. Pradyumna had a son by name Aniruddha. Aniruddha had Vajra.

7

***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 32, Shloka 7: ****अतनरुद्धो ****रणे ****अरुद्धो ****र्िेः ****पौत्रीां ****महार्िः | ****उर्षाां ****र्ाणस्य ****तनयाम् ****उपयेमे ****द्वर्वजोत्तम **** **** *****॥ *

Sri Engal Aalwaan’s Commentary: ****अतनरुद्ध ****इतत | ****रणेरुद्ध ****इतत ****अत्र ****अरुद्ध ****इतत ****पदच्छेदः | ***

Aniruddha who was undefeatable in war, married Ushaa, who was Bali’s granddaughter and Baana’s daughter.

8

***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 32, Shloka 8: ****यत्र ****युद्धमभूत् ****घोरां ****हररशांकरयोः ****महत् | ****तछन्नां ****सहस्रां ****र्ाहूनाां ****यत्र ****र्ाणस्य ****चक्रक्रणा **** **** **** ***Baanaasura had 1000 arms, and during that marriage, there was a fierce fight between Krishna and Rudra. Baanaasura’s thousand arms were all cut away by Krishna’s Sudarshana Chakra.

9

***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 32, Shloka 9: ****मैत्रेय ****उर्वाच - ****कथां ****युद्धम् ****अभूत् ****ब्रह्मन् ****उर्षाथे ****हरकृषणयोः | ****कथां ****क्षयां **** ****र्ाणस्य ****र्ाहूनाां ****कृतर्वान् ****हररः **** **** **** *** [[314]] of 399

www.sadagopan.org

Maitreya - O Paraasharar, I am curious to know about how did this fight happen between Krishna and Shankara, for the purpose of Ushaa? How did Krishna cut away all the 1000 arms of Baanaasura?

10

***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 32, Shloka 10: ****एतत् ****सर्वं ****महाभाग ****ममाख्यातुां ****त्र्वम् ****अहिलस | ****महत् ****कौतूहिां ****जातां ****कथाां ****श्रोतुम् ****इमाां ****हरेः **** ****१० **** ***I am very curious to listen to this wonderful story of Krishna. Please do tell me this story in detail.

11

***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 32, Shloka 11: ****श्री ****पराशरः - ****उर्षा ****र्ाणसुता (*****यत्र *) ****वर्वप्र ****पार्विती ****सह ****शांभुना | ****क्र िन्तीमुपिक्ष्योच्चैः ****स्पृहाां ****चक्रे ****तदाश्रयाम् **** ****११ *****॥ *

Sri Engal Aalwaan’s Commentary: ****उर्षा ****इतत | ****यत्र ****उपर्वने | ****तदाश्रयाां ****भतृिक्र िावर्वर्षयाम् | ***

Sri Paraasharar - Baana’s daughter Ushaa saw Paarvati and Shambhu being together, and were playing lovingly. She also desired similarly to have such pleasures, with a husband, enjoy time with her husband.

12

***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 32, Shloka 12: ****ततः ****सकिथचत्तज्ञा ****गौरी ****तामाह ****भालमनीम् | ****अिमत्यथितापेन ****भत्राि ****त्र्वमवप ****रांस्यसे **** ****१२ **** ***Immediately, Paarvati, who knows whatever is in the minds of everyone, came to know that Ushaa is having such a desire. And she said - Don’t worry about it. You will also enjoy with your husband.

13

***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 32, Shloka 13: ****इत्युक्ता ****सा ****तया ****चक्रे ****कदेतत ****मततमात्मनः | ****को ****र्वा ****भताि ****ममेत्याह ****पुनस्तामाह ****पार्विती **** ****१३ **** ***Immediately, Ushaa asked about when will that happen, and who will be her husband. Paarvati told her thus -

14

***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 32, Shloka 14: ****पार्विती *उर्वाच - [[315]] of 399

www.sadagopan.org

*र्वैशाखशुक्िद्र्वादश्याां ****स्र्वप्ने ****यो ****अलभभर्वां ****तर्व | ****कररषयतत **** ****ते ****भताि ****राजपुत्रत्र ****भवर्वषयतत **** ****१४ *****॥ *

Sri Engal Aalwaan’s Commentary: ****र्वैशाख ****इतत | ****अलभभर्वां ****प्रधर्षिणम् | ***

Paarvati - O princess, on Vaishaakha shukla dvaadashi day, whoever unites with you by force, in your dream, he will become your husband.

15

***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 32, Shloka 15: ****श्री ****पराशरः - ****तस्याां ****ततथार्वुर्षास्र्वप्ने ****यथा ****देव्या ****समीररतम् | ****तथथर्वालभभर्वां ****चक्रे ****कस्श्चदाग्रां **** ****तत्र ****सा **** ****१५ *****॥ *

Sri Engal Aalwaan’s Commentary: ****तस्याम् ****इतत | ****उर्षास्र्वप्ने ****उर्षायाः ****स्र्वप्ने ****अलभभर्वां ****चक्रे | ***

Sri Paraasharar - As Paarvati told, on Vaishaakha shukla dvaadashi day, Ushaa had a dream, and a prince came and united with her by force, and she loved him very dearly.

16

***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 32, Shloka 16: ****ततः ****प्रर्ुद्धा ****पुरुर्षम् ****अपश्यन्ती ****समुत्सुका | ****क्र्व ****गतो ****असी ****इतत ****तनििज्जा ****मैत्रेय ****उक्तर्वती ****सखीम् **** ****१६ **** ***When she woke up, there was her friend sleeping nearby, and immediately, she started to shout - “Where did you go? Where have you gone?” without any shame.

17

***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 32, Shloka 17: ****र्ाणस्य ****मन्त्री ****कुांभार्णिः ****थचत्ररेख **** ****तत् ****सुता | ****तस्याः ****सख्यभर्वत् ****सा **** ****प्राह ****को ****अयां ****त्र्वयोच्यते **** ****१७ *****॥ *

Sri Engal Aalwaan’s Commentary: ****र्ाणस्य ****इतत | ****तस्याः ****उर्षायाः | ****को ****अयां ****पुमान् ****इतत ****शेर्षः | ***

Baana’s minister was there by name Kumbhaanda, and his daughter was Chitrarekhaa, who was dear friend of Ushaa. She said - “Who are you searching [[316]] of 399

www.sadagopan.org

for as ‘Where did you go?’ Who are you talking about? Who is that person you are looking for?”.

18

***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 32, Shloka 18: ****यदा ****िज्जाकुिा ****नास्यै ****कथयामास ****सा ****सखी | ****तदा ****वर्वश्र्वासमानीय ****सर्विमेर्व ****अभ्यर्वादयत् **** ****१८ **** ***When she was filled with embarrassment, she did not say anything. The friend said - “Don’t worry, I will keep it a secret”, and she gave her the strength to talk about it, and told everything that happened.

19

***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 32, Shloka 19: ****वर्वहदताथां ****तु ****तामाह ****पुनश्चोर्षा ****यथोहदतम् | ****देव्या ****तथैर्व ****तत् ****प्राप्तौ ****यो ****हह ****उर्षायाः ****कुरुषर्व ****तम् **** ****१९ *****॥ *

Sri Engal Aalwaan’s Commentary: ****वर्वहदताथिलमतत | ****यथा ****उहदतां ****देव्या ****तथा ****एर्व ****वर्वहदताथं ****ताम् | ****तत् ****प्राप्तौ ****तस्य ****कान्तस्य ****प्राप्तौ ****यो ****हह ****उपायस्तां ****कुरुषर्व ****इतत ****आह ****इतत ****अन्र्वयः | ***

Once that friend came to know everything, she said that whatever was told by Paarvati, it has happened in the same way. Please do something so that I will unite with that prince.

20

***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 32, Shloka 20: ****थचत्रिेखा ****उर्वाच - ****दुवर्विज्ञेयलभदां ****र्वक्तुां ****प्राप्तुां ****र्वा ****अवप **** ****शक्यते | ****तथा ****अवप ****क्रकांथचत् ****कतिव्यम् ****उपकारां ****वप्रये ****तर्व **** ****२० **** ***Chitralekhaa - It is impossible to know, and even get that person whom you are telling. Even then, I will try to do something, by some way, because I have to help you, you are very dear to me.

21

***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 32, Shloka 21: ****सप्त ****अषट ****हदन ****पयिन्तां ****तार्वत् ****कािः ****प्रतीक्ष्यताम् | ****इतत ****उक्त्र्वा ****अभ्यन्तरां ****गत्र्वा ****उपायां ****तमथाकरोत् **** ****२१ **** ***Give me time for 7 or 8 days. During that time, Chitralekhaa thought of a way to solve her problem.

22

***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 32, Shloka 22: *** [[317]] of 399

www.sadagopan.org

*श्री ****पराशरः - ****ततः ****पटे ****सुरान् ****दैत्यान् ****गांधर्वािन् **** ****प्रधानतः | ****मनुषयाां **** ****वर्वलिख्यास्यै ****थचत्रिेखा ****व्यदशियत् **** ****२२ **** ***Sri Paraasharar - Chitralekhaa was an expert in drawing. She drew all the gods, daityaas, gandharvaas, who were all very prominent, and well known, and also humans. She drew all the faces and showed them to Ushaa.

23

***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 32, Shloka 23: ****अपास्य ****सा ****तु ****गांधर्वािः ****तथा ****उरग ****सुर ****असुरान् | ****मनुषयेर्षु ****ददौ ****दृस्षटां ****तेर्षु ****अवप ****अन्धक ****र्वृस्षणर्षु **** ****२३ *****॥ *

Sri Engal Aalwaan’s Commentary: ****अपास्य ****इतत | ****मनुषयेर्षु ****साजात्यात् *****दृस्षटः *, ****यदुर्षु ****समर्वेषर्वत्र्वेन **** | ***

Ushaa eliminated all the gandharvaas, uragaas, suraas, asuraas. And all the humans, especially belonging to Andhaka vamsha and Vrushni vamsha, she saw those drawings with interest.

Humans, because they are all belonging to same jaati. Yaduvamsha people were very similar to them.

24

***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 32, Shloka 24: ****कृषणरामौ ****वर्विोक्यासीत् ****सुर्भ्ूिज्जाजिेर्व ****सा | ****प्रद्युम्न ****दशिने ****व्रीिात् ****दृस्षटां ****तनन्ये ****अन्यतो ****द्वर्वज **** ****२४ *****॥ *

Sri Engal Aalwaan’s Commentary: ****कृषणरामौ ****इतत | ****कृषणरामयोः ****तु ****क्रकांथचत् ****सादृश्यतात् ****दशिनेन ****सा ****िज्जया ****जिेर्वासीत् | ***

When she saw Krishna and Balaraama, she became quiet and not able to say anything, and started to blush. When she saw Pradyumna, she started blushing, as though this is the person, and she was not able to take the sight away from that.

25

***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 32, Shloka 25: ****दृषटमात्रे ****ततः ****कान्ते ****प्रद्युम्नतनये ****द्वर्वज | ****दृषट्या ****अत्यथिवर्विालसन्या ****िज्जा ****क्र्वावप ****तनराकृता **** ****२५ *****॥ *

Sri Engal Aalwaan’s Commentary:*** [[318]] of 399

www.sadagopan.org

*दृषटमात्र ****इतत | ****स्र्वप्निब्धे ****कान्ते ****दृषटमात्रे ****तस्स्मन् ****रागाथधक्याल्िज्जा ****तनराकृता | ***

And she was seeing them very shyly - Krishna, Balaraama and Pradyumna. After that, when she saw Pradyumna’s son Aniruddha, immediately, all her shyness vanished, and she became extremely pleased.

26

***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 32, Shloka 26: ****सो ****अयां ****सो ****अयम् ****इतत ****उक्ते ****तया ****सा ****योगगालमनी | ****थचत्रिेखा ****अब्रर्वीत् ****एनाम् ****उर्षाां ****र्वाणसुता ****तदा **** ****२६ *****॥ *

Sri Engal Aalwaan’s Commentary: ****सो ****अयम् ****इतत | ****सो ****अयां ****सो ****अयम् ****इतत ****प्रत्यलभज्ञावर्वस्मयाभ्याां ****र्वीप्सा | ****योगगालमनी ****योगवर्वद्यया ****गगनगालमनी | ***

She said immediately - “He is the one, he is the one”. Chitralekhaa had special powers, Chitralekhaa told Baana’s daughter Ushaa thus -

27

***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 32, Shloka 27: ****थचत्रिेखा - ****अयां ****कृषणस्य ****पौत्रस्ते ****भताि ****देव्या ****प्रसाहदतः | ****अतनरुद्ध ****इतत ****ख्यातः ****प्रख्यातः ****वप्रयदशिनः **** ****२७ **** ***

Chitralekhaa - He is none other than Krishna’s grandson, who has been graced to be your husband by none other than Paarvati. His name is Aniruddha, and he is very famous. He is most handsome and beautiful to look at.

28

***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 32, Shloka 28: ****प्राप्नोवर्ष ****यहद ****भतािरम् ****इमां ****प्राप्तां ****त्र्वया ****अर्खिम् | ****दुषप्रर्वेर्षा ****पुरी ****पूर्वं ****द्र्वारका ****कृषणपालिता **** ****२८ **** ***If you get Aniruddha as your husband, you have got everything that is to be got. But the city of Dwaaraka which is protected by Krishna, is impossible to enter.

29

***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 32, Shloka 29: ****तथा ****अवप ****यत्नाद्भतािरम् ****आनतयषयालम ****ते ****सर्ख | ****रहस्यमेतत् ****र्वक्तव्यां **** ****कस्यथचत् ****अवप ****त्र्वया **** ****२९ **** ***Even then, I will try my best to bring him here, with my yogic powers. Do keep this a secret, and please do not tell anyone. [[319]] of 399

www.sadagopan.org

30

***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 32, Shloka 30: ****अथचरादागलमषयालम ****सहस्र्व ****वर्वरहां ****मम | ****ययौ ****द्र्वारर्वतीां ****चोर्षाां ****समाश्र्वास्य् ****ततः ****सखीम् **** ****३० **** ***I will come very soon. Bear till I come back. I will bring your husband here itself from there, with my yogic powers. Telling this, Chitralekhaa went to Dwaaravati, having assures Ushaa that she will bring him back here.

This completes Chapter Thirty Two.

* इति श्री विष्णु पुराणे पञ्चमे अंशे द्िात्त्रंशो अध्यायः ** इति श्री विष्णु पुराण व्याख्याने श्री विष्णु चचत्तीये पञ्चमे अंशे द्िात्त्रंशो अध्यायः *

We just completed Chapter 32 of Amsha 5. Where the story of Aniruddha, and Baanaasura’s daughter Usha was told. Usha sees Aniruddha in her dream, and her friend Chitralekha draws the paintings, and she is able to identify him. Chitralekha has the yogic powers where she can go unseen, and bring Aniruddha, and she says that she will definitely help. And she leaves, and says that she will return very quickly. She asks Usha to bear the separation till she comes back, bringing Aniruddha. And then she goes to Dwaaravati. This concluded the Chapter Thirty Two.

* ****अथ ****त्रयस्स्त्रांशो ****अध्यायः *****॥ *
Battle between Krishna and Baanaasura ***

Now, Chapter Thirty Three. Sri Paraasharar starts to narrate Baana’s story.