19

1

***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 19, Shloka 1: ****श्री ****पराशरः - ****एर्वम् ****अन्तजििे ****वर्वषणुम् ****अलभषटूय **** ****यादर्वः | ****अचियामास ****सर्वेशां ****धूपपुषपैः ****मनोमयैः **** **** **** ***Sri Paraasharar - Having eulogized Bhagavaan under the water like this, Akroora started to worship Him with all the dhoopa, pushpa, which were all in the mind.

2

***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 19, Shloka 2: *** [[197]] of 399

www.sadagopan.org

*पररत्यक्त ****अन्यवर्वर्षयो ****मनस्तत्र ****तनर्वेश्य ****सः | ****ब्रह्मभूते ****थचरां ****स्स्थत्र्वा ****वर्वरराम ****समाथधतः **** **** **** ***Having given up the thought about anything else, focussing his mind completely on the Supreme Form, and the wonderful experience that he was having there, he was meditating and entered into the Samaadhi state and was there for a long time.

3

***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 19, Shloka 3: ****कृतकृत्यम् ****इर्व ****आत्मानां ****मन्यमानो ****महामततः | ****आजगाम ****रथां ****भूयो ****तनगिम्य ****यमुनाम्भसः **** **** **** ***After a long time, he thought that “I have done what I ought to have done”, and again, he got up and came back to the chariot having got up from the waters of Yamunaa river.

5

***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 19, Shloka 4: ****ददशि ****रामकृषणौ **** ****यथा ****पूर्विम् ****अर्वस्स्थतौ | ****वर्वस्स्मत ****अक्षः ****तदा ****अक्रूरः ****तां **** ****कृषणो ****अभ्यभार्षत **** **** **** ***Akroora, when he came back again and saw Balaraama and Krishna who were sitting there in the chariot as before, was completely filled with surprise, and his eyes widened. Seeing him, Krishna told thus. ***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 19, Shloka 5: ****श्री ****कृषणः - ****नूनां ****ते ****दृषटम् ****आश्चयिम् ****अक्रूर ****यमुनाजिे | ****वर्वस्मय ****उत्फुल्िनयनो ****भर्वान् ****सांिक्ष्यते ****यतः **** **** **** ***Sri Krishna - I can see the joy in your face. Your eyes are broad, and you are full of surprise; you must have seen some wonderful sight inside the river water.

6

***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 19, Shloka 6: ****अक्रूरः - ****अन्तजििे ****यथा ****आश्चयं ****दृषटां ****तत्र ****मया ****अच्युत | ****तत् ****अत्र ****अवप ****हह ****पश्यालम ****मूततिमत् ****पुरतः ****स्स्थतम् **** **** **** ***Akroora - O Krishna, Achyuta. Whatever the wonderful sight that I saw, that wonderful vision of Yours under the water, the same thing, I am seeing here also. And it has taken a real form here. I am seeing in front of my eyes.

7

***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 19, Shloka 7: ****जगत् ****एतत् ****महा ****आश्चयि ****रूपां ****यस्य *महात्मनः | [[198]] of 399

www.sadagopan.org

*तेन ****आश्चयि ****र्वरेण ****अहां ****भर्वता ****कृषण ****सांगतः **** **** **** ***This whole world is whose most wonderful form, of such a Supreme Being, of that most wonderful person, O Krishna. You who are such a most wonderful person, I am again united with You.

8

***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 19, Shloka 8: ****तत् ****क्रकम् ****एतेन ****मथुराां ****यास्यामो ****मधुसूदन | ****त्रर्भेलम ****कम्साद्थध्जन्म ****परवपर्णिोपजीवर्वनाम् **** **** *****॥ *

Sri Engal Aalwaan’s Commentary: ****तत् ****क्रकम् ****इतत | ****तत् ****क्रकम् ****एतेन ****आस्थाने ****तत्त्र्वर्वादने ****क्रकम् ? ****मे ****परसेर्वकस्य | ****त्रर्भेलम ****वर्विम्र्े ****कांसः ****कुप्येत् ****इतत | ****परवपर्णिोपजीइनाम् ****जन्म ****थधक् ****यत् ****साक्षात्कृते ****अवप ****भगर्वतत **** ****सांभावर्षतुम् ****िभ्यते |
***Those who live doing service to others, I hate such a life, and there should be never people like that; they are of no use. I am scared of Kamsa, as he is waiting for me, and I cannot delay any more. What to do with all these things, let us go fast to Mathura.

This is not the right place to discuss about tattva, etc. Because I am really delayed and scared of Kamsa to whom I am subordinate. If I am delayed, he will be very angry. Though I perceived You directly with my eyes, I am not able to speak to You, I have to rush and get back to Mathura, being scared of Kamsa.

9

***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 19, Shloka 9: ****इतत ****उक्त्र्वा ****चोदयामास **** ****हयान् ****र्वातरांहसः | ****सांप्राप्तः **** ****अवप ****सायाह्ने ****सो ****अक्रूरो ****मथुराां ****पुरीम् **** **** **** ***Having told this, Akroora started to ride the chariot, the horses of which were moving very fast. By evening, he reached Mathura Puri.

10

***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 19, Shloka 10: ****वर्विोक्य ****मथुराां ****कृषणां ****रामां **** ****आह **** ****यादर्वः | ****पद्भ्याां ****यातां ****महार्वीरौ ****रथेनैको ****वर्वशाम्यहम् **** ****१० **** ***Having reached Mathura Puri by evening, Akroora told Balaraama and Krishna that he has to go alone in the chariot, and They have to come by walk.

11

***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 19, Shloka 11: ****गन्तव्यां ****र्वसुदेर्वस्य ****नो ****भर्वद्भ्याां ****तथा *गृहम् | [[199]] of 399

www.sadagopan.org

*युर्वयोहहि ****कृते ****र्वृद्धः **** ****कांसेन ****तनरस्यते **** ****११ **** ***He warned them - “Please do not go to Vasudeva’s house; because of You two only, that old man is being troubled by Kamsa”.

12

***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 19, Shloka 12: ****श्री ****पराशरः - ****इतत ****उक्त्र्वा ****प्रवर्वर्वेश ****अथ ****सो ****अक्रूरो ****मथुराां ****पुरीम् | ****प्रवर्वषटौ ****रामकृषणौ **** ****राजमागिम् ****उपागतौ **** ****१२ **** ***Sri Paraasharar - Having told thus, Akroora entered into Mathura alone in his chariot, and Balaraama and Krishna entered Mathura by walk, and they came to the Raajamaarga, the main path near the palace.

13

***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 19, Shloka 13: ****स्त्रीलभः ****नरैः **** ****सानन्दां ****िोचनैः ****अलभर्वीज्ञक्षतौ | ****ज्मतुः ****िीिया ****र्वीरौ ****मत्तौ ****र्ािगजौ ****इर्व **** ****१३ **** ***All the people around and all the womenfolk were looking at Krishna and Balaraama with great joy. These two entered just like two elephants, and started walking on the road.

14

***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 19, Shloka 14: ****र्भ्ममाणौ ****ततो ****दृषट्र्वा ****रजकां ****रङ्गकारकम् | ****अयाचेताां ****सरूपार्ण ****र्वासाांलस ****रुथचरार्ण ****तौ **** ****१४ *****॥ *

Sri Engal Aalwaan’s Commentary: ****र्भ्ममाणौ ****इतत | ****रङ्गकारकम् | ****कुांसुभाहदना ****र्वस्त्राणाां ****रञ्जनां ****रङ्गः | ****राग ****इतत ****केनथचत् ****अनर्वहहतेन ****व्याख्यातम् | ****रञ्जेरुपधािोपस्मरणात् | ****तस्मात् ****आर्षित्र्वात् ****साधुत्र्वम् ****इतत |
***While roaming around in the road, They saw one washerman who colours the clothes, and They asked him to give Them some good clothes.

He was a person who colours clothes with saffron, turmeric, etc.

15

***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 19, Shloka 15: ****कांसस्य ****रजकः ****सो ****अथ ****प्रसादारूढवर्वस्मयः | ****र्हूतन ****आक्षेपर्वाक्यातन ****प्राह ****उच्चैः ****रामकेशर्वौ **** ****१५ *****॥ *

Sri Engal Aalwaan’s Commentary:*** [[200]] of 399

www.sadagopan.org

*कांसस्य ****इतत | ****वर्वस्मयः ****वर्वलशषटः ****स्मयः ****दपिः |
***The washerman started to shout at Balaraama and Krishna, as he was very arrogant, being very close to Kamsa, and Kamsa had been rewarding him with many gifts as he had done Kamsa’s work. With this arrogance, he ridiculed Them and shouted at Them with bad words in loud voice. ***

16

Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 19, Shloka 16: ****ततः ****तिप्रहारेण ****कृषणः ****तस्य ****दुरात्मनः | ****पातयामास ****रोर्षेण ****रजकस्य ****लशरो ****भुवर्व **** ****१६ **** ***Immediately, Krishna hit him on the head, and immediately, that washerman was down and was killed.

17

***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 19, Shloka 17: ****हत्र्वा ****आदाय **** ****र्वस्त्रार्ण ****पीतनीिाम्र्रौ ****ततः | ****कृषणरामौ ****मुदा ****युक्तौ ****मािाकारगृहां ****गतौ **** ****१७ **** ***Then, They took all the clothes, and Krishna wore the Peetaambara (yellow cloth), and Balaraama wore the Neelaambara (blue cloth). And being very happy, they went to the Maalaakaara’s house, one who makes garlands.

18

***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 19, Shloka 18: ****वर्वकालसनेत्रयोगिो ****मािाकारो ****अततवर्वस्स्मतः | ****एतौ ****कस्य ****सुतौ ****यातौ ****मैत्रेय ****अथचन्तयत् ****तदा **** ****१८ **** ***O Maitreya, the garland maker saw with open eyes the wonderful sight of the forms of Krishna and Balaraama, in front of him, and was extremely taken by surprise. He was thinking - “Whose children are these, who have come here?”

19

***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 19, Shloka 19: ****पीतनीिाम्र्रधरौ ****तौ ****दृषट्र्वा ****अततमनोहरौ | **** ****तकियामास ****तदा ****भुर्वां ****देर्वार्वुपागतौ **** ****१९ **** ***He started to argue within his mind, having seen their wonderful clothes of Peetaambara, and Neelaambara, and the wonderful forms of Krishna and Balaraama, and started to think in his mind that these must be two gods who have come to the earth.

20

***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 19, Shloka 20: ****वर्वकालसमुखपद्माभ्याां ****ताभ्याां ****पुषपार्ण ****याथचतः | ****भुर्वां ****वर्वषटभ्य ****हस्ताभ्याां ****पस्पशि ****लशरसा ****महीम् **** ****२० **** *** [[201]] of 399

www.sadagopan.org

They asked him - “Please do give us flowers”, with their faces which were just like full bloomed lotus. He was so much attracted to that. He touched the ground with his hands, and touched his head to Their feet. He did namaskaara to them.

21

***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 19, Shloka 21: ****प्रसादपरमौ ****नाथौ ****मम ****गेहम् ****उपागतौ | ****धन्यो ****अहम् ****अचितयषयालम ****इतत ****आह (****माल्यो *****अप *) ****तौ ****माल्यजीर्वनः **** ****२१ **** ***Two of the Supreme Lords have come to my house, I am Their slave, and They are my masters. Today, I am dhanya. I will worship Them, he said.

22

***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 19, Shloka 22: ****ततः ****प्रहृषटर्वदनः ****तयोः ****पुषपार्ण ****कामतः | ****चारूर्णयेतान्यथैतातन ****प्रददौ **** ****प्रिोभयन् **** ****२२ *****॥ *

Sri Engal Aalwaan’s Commentary: ****तत ****इतत | ****एतातन ****चारूर्ण ****इतत ****कततथचत् ****पूर्वं ****दत्त्र्वा ****पुनरेतातन ****अततचारूर्ण ****इतत ****वर्विोभयन् ****ददौ |
***Being extremely pleased in his mind, and full of joy. He gave them all the most wonderful beautiful flowers that they asked, and said “Take this also, take this also”. ***

23

Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 19, Shloka 23: ****पुनः ****पुनः ****प्रणम्य ****उभौ ****मािाकारो ****नरोत्तमौ | ****ददौ ****पुषपार्ण ****चारूर्ण ****गन्धर्वन्त्यमिातन **** **** ****२३ **** ***Paying obeisance to them again and again, to both of them, the Maalaakaara gave them more and more flowers, which were most beautiful and very fragrant, and also without any blemish.

24

***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 19, Shloka 24: ****मािाकाराय ****कृषणो ****अवप ****प्रसन्नः ****प्रददौ ****र्वरान् | ****श्रीस्त्र्वाां ****मत्सांश्रया ****भद् **** ****कदाथचत् ****त्यस्जषयतत **** ****२४ *****॥ *

Sri Engal Aalwaan’s Commentary: ****मािाकाराय ****इतत | ****श्रीः ****मत्सांश्रयेतत ****स्र्वस्य ****िक्ष्मीपततत्र्वां ****भक्तस्य ****प्रकटयतत |
***Krishna being very pleased with the Maalaakaara, with the worship he did, revealed that He is the Lakshmipathi, and gave him lot of boons, and said Lakshmi [[202]] of 399

www.sadagopan.org

will never leave him, and that he will always be prosperous, and all good will happen to him.


25

Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 19, Shloka 25: ****र्िहातनः **** ****ते ****सौम्य ****धनहातनरथावप ****र्वा | ****यार्वत् ****दीनातन ****तार्वत् **** **** ****तनलशषयतत ****सांतततः **** ****२५ *****॥ *

Sri Engal Aalwaan’s Commentary: ****र्िहीतनररतत | ****यार्वत् ****हदनातन ****यार्वत् ****सूयिः |
***You will never become weak, you will never lose the prosperity, and as long as you live, your progeny will never decrease. ***

26

Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 19, Shloka 26: ****भुक्त्र्वा **** ****वर्वपुिान् ****भोगान् ****त्र्वम् ****अन्ते ****मत् ****प्रसादतः | ****ममानुस्मरणां ****प्राप्य ****हदव्यां ****िोकम् ****अर्वाप्स्यलस **** ****२६ **** ***Having enjoyed all the prosperity and pleasures here, with My grace, you will be meditating upon Me, and attain divya loka.

27

***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 19, Shloka 27: ****धमे ****मनश्च ****ते ****भद् ****सार्विकािां ****भवर्वषयतत | ****युषमत् ****सांततत ****जातानाां ****दीघिमायुः ****भवर्वषयतत **** ****२७ *****॥ *

Sri Engal Aalwaan’s Commentary: ****धमि ****इतत | ****सार्विकािां ****सर्विकािसांर्ांथध | ****युषमत् ****इतत ****र्हुत्र्वां ****तत् ****र्न्धु ****र्हुत्र्व ****वर्वर्वक्षया |
***At all times, your mind will be established in dharma only. Whoever is born in your santati, will all have a long life. ***

28

Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 19, Shloka 28: ****नोपसगािहदकां ****दोर्षां ****युषमत् ****सांततत ****सांभर्वः | ****अर्वाप्स्यतत ****महाभाग ****यार्वत् ****सूयो ****भवर्वषयतत **** ****२८ **** ***As long as Sun is there, whoever is born in your race, they will never have any defects of the kind of diseases, and others.

29

***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 19, Shloka 29: ****श्री *पराशरः - [[203]] of 399

www.sadagopan.org

*इतत ****उक्त्र्वा ****तत् ****गृहात् ****कृषणो ****र्िदेर्वसहायर्वान् | ****तनजिगाम ****मुतनश्रेषठ ****मािाकारेण ****पूस्जतः **** ****२९ **** ***Sri Paraasharar - Having told thus, Krishna, along with Balaraama, leaves Maalaakaara’s house, being worshipped by him.

This concludes Chapter Nineteen.

* इति श्री विष्णु पुराणे पञ्चमे अंशे एकोनविंशो अध्यायः ** इति श्री विष्णु पुराण व्याख्याने श्री विष्णु चचत्तीये पञ्चमे अंशे एकोनविंशो अध्यायः *

* ****अथ ****वर्वांशो ****अध्यायः *****॥ *
Balaraama and Krishna in Mathura ***

Now, Chapter Twenty.