1
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 10, Shloka 1: ****श्री ****पराशरः - ****तयोः ****वर्वहरतोः ****एर्वां ****रामकेशर्वयोः ****व्रजे | ****प्रार्वुड् ****व्यतीता ****वर्वकसत् ****सरोजा ****च ****अभर्वत् ****शरत् ****॥ ****१ ****॥ ***Sri Paraasharar - When they were having a nice time, enjoying, Balaraama and Krishna, in Vraja, the rainy season passed, and the autumn came, with all the lotuses blooming.
Raama and Krishna both were wandering around, sporting around in the forest; at that time, the rainy season just passed, and the lotuses bloomed, and autumn set in.
2
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 10, Shloka 2: ****अर्वापुः ****तापम् ****अत्यथं ****शफयिः ****पल्र्विोदके | ****पुत्रक्षेत्राहदसक्तेन ****ममत्र्वेन ****यथा ****गृही ****॥ ****२ *****॥ *
Sri Engal Aalwaan’s Commentary:*** [[106]] of 399
*अथ ****र्वर्णयिमान ****शरत् ****दृषटान्त ****व्याजेन ****आत्मवर्वद्याम् ****आह ****अर्वापुः ****इत्याहदना | ****अर्वापुः *****इतत *
| ****शफयिः ****क्षुद्मत्स्याः |
***Each of these descriptions will have some comparison with the *Aatma vidyaa. *Shapharya is a type of fish. In the waters, these fish started to experience a lot of heat. When a gruhasta is having this feeling of mamatva, idea of possession, because of the attachment to children, land, etc., the idea of possession tortures a gruhasta. The fish suffered just like that.
While describing the wonderful autumn season, Paraasharar is also telling the details of Aatma vidyaa, the upaasanaa.
3
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 10, Shloka 3: ****मयूरा ****मौनमातस्थुः ****पररत्यक्तमदा ****र्वने | ****असारताां ****पररज्ञाय ****सम्सारस्येर्व ****योथगनः ****॥ ****३ *****॥ *
Sri Engal Aalwaan’s Commentary: ****मयूरा ****इतत | ****मौनम् ****अनुस्क्तः ****मुतनर्वृवत्तः ****च |
***The peacocks became very quiet. They gave up all passion and became quiet. It was as though, when yogis, when they realize that samsaara is asaara, having got dejected from the cycle of births and deaths, they become mounis; they start to meditate on the Supreme Lord. Just like that, the peacocks became quiet, just like the yogis. ***
4
Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 10, Shloka 4: ****उत्सृज्य ****जिसर्विस्र्वां ****वर्वमिाः ****लसतमूतियः | ****तत्यजुः ****च ****अांर्रां ****मेघा ****गृहां ****वर्वज्ञातननो ****यथा ****॥ ****४ *****॥ *
Sri Engal Aalwaan’s Commentary: ****उत्सृज्य ****इतत | ****जिसर्विस्र्वां ****कृत्स्नां *****जिम् *, ****अहांमानाहदजिभार्वां ****च | ****मिां *****काषर्णयं *, ****रागाहद ****च | ****लसतम् ****शुर्भ्म् ****शुद्धम् ****च | ****वर्वग्रहां ****वर्वरोधम् | * ****गृहां ****वर्वज्ञातननो ****यथा * ****इतत ****च ****पाठः |
***The clouds became very clear, and were very white. Having rained completely, the rainy season passed, and they had no more waters in them. All the dark clouds left the sky. It was as though the wise ones, who have realized, they leave their houses and go for meditation.
[[107]] of 399
Just as the rain clouds give up all the water, the yogis gave up all the ahamkaara, and mamakaara. Clouds gave up the blackness because there was no more water, the yogis who have realized, got rid of the defects like raaga, dvesha, etc., they became pure. The clouds became white and clear, and like this, the yogis became pure, their minds became very pure. The jnyaanis give up all the virodha.
Each shloka is giving a description of the sharat kaala, with many of the words having the meaning of aatma vidyaa also. This is being explained further. There are many more wonderful shlokaas like this. Which we see next.
Having given up all the waters, through rain, the sky became very clear. The clouds gave up all water through rain. The sky became clear without any clouds. It was as though the wise ones, knowledgeable ones, the enlightened ones, they leave their houses and go for meditation, tapas.
Having given up the ahamkaara, their minds became pure. The blackness with respect to the clouds; the rain bearing clouds are black, and when they pour down the rain, the waters are no more there, they become clear. With respect to yogis, they gave up the raaga, dvesha, etc., and their minds became clean. The skies became clear, and with respect to yogis, their mind became pure.
5
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 10, Shloka 5: ****शरत् ****सूयांशु ****तप्तातन ****ययुः ****शोर्षां ****सराांलस ****च | ****र्ह्र्वािम्र्ममत्र्वेन ****हृदयातन ****इर्व ****देहहनाम् ****॥ ****५ ****॥ ***Burnt by the fierce rays of the Sun, during autumn, the pools dried up. It was as though, having attachment, or the idea of possession in many many kinds of things, that this is mine, that is mine, the devotion, bhakti, dries up in the minds of the embodied ones.
6
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 10, Shloka 6: ****कुमुदैः ****शरदांभाांलस ****यो्यतािक्षणां ****ययुः | ****अर्वर्ोधैः ****मनाांसीर्व ****समत्र्वम् ****अमिात्मनाम् ****॥ ****६ *****॥ *
Sri Engal Aalwaan’s Commentary: ****कुमुदैः ****इतत | ****यो्यता ****िक्षणां ****यो्यतात्मकां ****सांर्न्धां ****ययुः | ****यो्यो ****हह ****तनमििजिस्य ****लसत ****कुमुदानाां ****सांर्न्धः | ****अमिात्मनाम् ****अमिमनसाम् |
***The waters of the ponds in autumns become clean, the water lilies started to sprout there. They were the resort to the lilies. It was just like the minds of the pure minded ones, yogis, with the jnyaana, knowledge or enlightenment which [[108]] of 399
they get; their mind becomes clear. With enlightenment, they attain *samatva, *“Samatvam yoga uchyate” is from the Gita. They see everything as equal. They see aatman everywhere.
The pools started to have all the lilies in the waters. The pure minded ones.
7
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 10, Shloka 7: ****तारकावर्वमिे ****व्योस्म्न ****रराज ****अखर्णिमर्णिनः | ****चन्द्श्चरमदेहात्मा ****योगी ****साधुकुिे ****यथा ****॥ ****७ *****॥ *
Sri Engal Aalwaan’s Commentary: ****तारका ****इतत | ****तारकावर्वमिे ****तारकालभवर्विमिे | ****अखर्णिमर्णििः ****पौणिमास्याम् | ****चरमदेहात्मा ****चरमदेहस्य ****आत्मा |
***The full moon was shining brightly, in the clear sky, which was filled with stars. It was as though a yogi shines forth in his last body, his last life. After that, he attains liberation. Among the saadhus, if a yogi is there, who has attained the yoga saturation, just as he shines forth, the full moon was shining forth in the sky full of stars.
On the full moon day.
8
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 10, Shloka 8: ****शनकैश्शनकैः ****तीरां ****तत्यजुः ****च ****जिाशयाः | ****ममत्र्वां ****क्षेत्रपुत्राहदरूढमुच्चैयिथा ****र्ुधाः ****॥ ****८ ****॥ ***All the ponds and rivers started receding, from their banks slowly. It was as though the wise ones, slowly give up the idea of possession, or attachment, in children, land, etc.
9
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 10, Shloka 9: ****पूर्वं ****त्यक्तैः ****सरोंभोलभः ****हांसा ****योगां ****पुनयियुः | ****क्िेशैः ****कुयोथगनो ****शेर्षैः ****अन्तरायहता ****इर्व ****॥ ****९ *****॥ *
Sri Engal Aalwaan’s Commentary: ****पूर्विम् ****इतत | ****अन्तरायाः वर्वघ्नाः | ***The hamsaas started associating again with the waters of the ponds, which they had left earlier. As though they are hit by the obstructions of samshaya, [[109]] of 399
pramaada, aalasya - those who are not doing yoga properly, get associated again with various kinds of kleshaas, grief, difficulties. Specifically the kleshaas told in yoga are avidyaa, asmitaa, raaga, dvesha, abhinivesha, etc.
In Yoga, it is explained - klesha, antaraaya. Antaraaya is *samshaya, pramaada, *aalasya, etc.
10
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 10, Shloka 10: ****तनभृतो ****अभर्वत् ****अत्यथं ****समुद्स्स्सलमतोदकः | ****क्रमार्वाप्तमहायोगो ****तनश्चिात्मा ****यथा ****यततः ****॥ ****१० *****॥ *
Sri Engal Aalwaan’s Commentary: ****तनभृत ****इतत | ****क्रमार्वाप्तमहायोगः ****क्रमेण ****मन्त्रस्पशिभार्वाभार्वाख्ययोगचतुषकान्तरां ****िब्धमहायोगः |
***The waters of the ocean, were undisturbed, it attained tranquility. It was as though a yogi, who has a firm mind, attains mahaa yogaa, after four kinds of *yoga *- mantra, sparsha, bhaava, abhaava. Step by step, the yogi attains mahaa yoga. The waters of the ocean became very still and tranquil.
11
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 10, Shloka 11: ****सर्वित्र ****अतत ****प्रसन्नातन ****सलििातन ****तथा ****अभर्वन् | ****ज्ञाते ****सर्विगते ****वर्वषणौ ****मनाांलस ****इर्व ****सुमेधसाम् ****॥ ****११ *****॥ *
Sri Engal Aalwaan’s Commentary: ****सर्वित्र ****इतत | ****सर्वित्र ****देशे ****शत्रुलमत्राहदर्षु ****च |
***Everywhere, the waters were very pure and clear. As though the great devotees, those who are devoted to Vishnu, when they realize Bhagavaan Vishnu who is all pervading, then their minds become so pure and clear.
Sarvatra means at all places, and towards all kinds of people, friends or enemies. Their minds become very clear. The clear waters are compared to the clear minds of the saadhus.
This is also told in Srimad Raamaayana as *Prasannaambu. Ramaneeyam *prasannambu sanmanuyashya mano yathaa. The mind of a noble person is like the clear waters.
[[110]] of 399
Sarvatra is also told as friends, enemies, etc. This is also told as the sign of a Vishnu devotee, which we studied earlier in Vishnu Puraana. He is equally disposed towards himself, friends or enemies.
12
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 10, Shloka 12: ****र्भूर्व ****तनमििां ****व्योम ****शरदा ****ध्र्वस्त ****तोयदम् | ****योगास््नद्धक्िेशौघां ****योथगनाम् ****इर्व ****मानसम् ****॥ ****१२ ****॥ ***When the autumn came and all the clouds were dispersed, and the sky became very clear, it was as though all the *kleshaas - avidyaa, asmita, raaga, dvesha, *abhinivesha - all are burnt in the fire of yoga, causing their minds to become very clear. The autumn sky was looking just like that, very clear.
13
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 10, Shloka 13: ****सूयांशुजतनतां ****तापां ****तनन्ये ****तारापततश्शमम् | ****अहांमानोद्भर्वां ****दुःखां ****वर्वर्वेकः ****सुमहातनर्व ****॥ ****१३ ****॥ ***All the heat generated by the fierce rays of the Sun, was cooled down by the moon. It was as though the grief that arises out of the egotism, is cleared by viveka. The discriminatory knowledge that one gets, through yoga, samatva, that viveka eliminates all the egotism and the grief that arises due to egotism.
14
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 10, Shloka 14: ****नभसो ****अब्दां ****भुर्वः ****पङ्कां ****कािुषयां ****च ****अम्भसः ****शरत् | ****इस्न्द्याणीस्न्द्याथेभ्यः ****प्रत्याहर ****इर्वाहरत् ****॥ ****१४ ****॥ ***The autumn removed the sky of the clouds. The sky was made clear. The dust of the earth got removed. The dirt in the waters was removed. Waters became pure and the earth became clear and dust free. The sky also became clear without clouds. In yoga, pratyaahaara is told - withdrawing all the senses from the sense objects. Just as the pratyaahaara detaches the senses from the sense objects, in the same way, the Sharat kaala cleared the sky, the earth and the waters.
15
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 10, Shloka 15: ****प्राणायाम ****इर्वाम्भोलभः ****सरसाां ****कृतपूर्वकैः | ****अभ्यस्यते ****अनुहदर्वसां ****रेचका ****कुांभकाहदलभः ****॥ ****१५ *****॥ *
Sri Engal Aalwaan’s Commentary: ****प्राणायाम ****इत्याहद | ****प्राणायामो ****हह ****कृत ****पूरकैः ****योथगलभः ****आकुांभक ****रेचक ****प्रधानलभः ****र्वायुनयनक्रक्रयालभः *****अभ्यस्यते *, * ****पूरकः ****पूरणां ****र्वायोः ****कुांभकः ****स्थापनां ****क्र्वथचत् | ****र्हहः ****तनस्सरणां ****तस्य ****रेचकः ****पररक ततितः ****॥ ****इतत ****र्वचनात् | ****अयमथिः ****सरसाां ****योथग ****स्थानीयानाां *** [[111]] of 399
*प्राणायमः ****सस्याथं ****कुल्याहदलभः ****पूर्वं ****कृतपूरकैः ****श्र्वास ****स्थानीयैः ****अांभोलभः ****कारणैः ****पश्चात् ****स्थापन ****रेचकाहद ****क्रक्रयाहदलभः ****अभ्यस्यते |
***The pools collected the waters, and this is told as similar to pooraka of a yogi who is practicing praanaayaama everyday. A yogi practicing praanaayaama first takes in the air ( pooraka), then keeps it still for some time ( kumbhaka), and then leaves it ( rechaka). The ponds were taking water from the canal, collecting it, storing for some time, and then giving them for all the plants. It was as though they were practicing praanaayaama like the yogis.
Pooraka, Kumbhaka and Rechaka are explained. The ponds themselves are in the place of yogis. From the canals, they collect water as a yogi does pooraka in praanaayaama. After that, they collect the waters, similar to the air that is taken in by the yogis during praanaayaama; they store it and give it back for the plants to grow. It is as though they are practicing praanaayaama.
16
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 10, Shloka 16: ****वर्वमिाम्र्रनक्षत्रे ****कािे ****च ****अभ्यागते ****व्रजे | ****ददशेन्द्महारम्भायोद्यताांस्तान्व्रजौकसः ****॥ ****१६ *****॥ *
Sri Engal Aalwaan’s Commentary: ****वर्वमिा ****इतत | ****महः ****उत्सर्वः |
***From now, Paraasharar starts to tells about the Govardhana giri episode. Before that the wonderful description of Sharat kaala, and Aatma vidyaa was told. During Sharat kaala, when the skies became clear, with all the stars seen, Krishna sees all those who are living in Vraja, the gopaas, starting to get ready for the utsava to worship Indra. They were getting ready, and started working towards that. He saw them do that. ***
17
Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 10, Shloka 17: ****कृषणः ****तान् ****उत्सुकान् ****दृषट्र्वा ****गोपान् ****उत्सर्विािसान् | ****कौतूहिात् ****इदां ****र्वाक्यां ****प्राह ****र्वृद्धान् ****महामततः ****॥ ****१७ *****॥ *
Sri Engal Aalwaan’s Commentary: ****कृषण ****इतत | ****उत्सुकान् ****उद्युक्तान् | ****उत्सर्विािसान् ****उत्सर्वकामान् |
***When Krishna saw all those people, getting ready and working towards that, in order to carry out the utsava of worshipping Indra, they were very much [[112]] of 399
interested in that utsava. They were all with great joy and interest for that. With great curiosity, Krishna asked the elderly gopaas like this - ***
18
Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 10, Shloka 18: ****को ****अयां ****शक्रमहो ****नाम ****येन ****र्वो ****हर्षि ****आगतः | ****प्राह ****तां ****नन्दगोपश्च ****पृच्छन्तम् ****अततसादरम् ****॥ ****१८ ****॥ ***What is this Indra utsava? You are all feeling happy and joyous, and starting with great desire to perform this, what is this utsava of Indra. Nandagopa and others told him the details.
19
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 10, Shloka 19: ****नन्दगोपः - ****मेघानाां ****पयसाां ****चेशो ****देर्वराजः ****शतक्रतुः | ****तेन ****सांचोहदता ****मेघा ****र्वर्षिस्न्त ****अम्र्ुमयां ****रसम् ****॥ ****१९ ****॥ ***Nandagopa - The lord of all the waters and clouds, is none other than Devaraaja, the King of the gods, who is Shatakratu, Indra. Being ordained by him, they pour down the waters, which is the essence for us.
20
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 10, Shloka 20: ****तत् ****र्वृस्षट ****जतनतां ****सस्यां ****र्वयम् ****अन्ये ****च ****देहहनः | ****र्वतियाम ****उपयुञ्जानाः ****तपियामः ****च ****देर्वताः ****॥ ****२० ****॥ ***With all the rains that come, because of that, the plants and all grow here, and all of us who are living here, we are living based on that, and we use all those plants, and worship the devataas with all the things that we grow here.
21
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 10, Shloka 21: ****क्षीरर्वत्य ****इमा ****गार्वो ****र्वत्सर्वत्सश्च ****तनर्वृिताः | ****तेन ****सांर्वथधितैः ****सस्यैः ****तुषटाः ****पुषटा ****भर्वस्न्त ****र्वै ****॥ ****२१ ****॥ ***All the cows here give us a lot of milk. They also have their calves. All this prosperity is happening due to the rains. The cows consume all these plants, and grass, and grow fat and healthy. They give us a lot of milk.
22
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 10, Shloka 22: ****नासस्या ****नातृणा ****भूलमः ****न ****र्ुभुक्षाहदितो ****जनः | ****दृश्यते ****यत्र ****दृश्यन्ते ****र्वृस्षटमन्तो ****र्िाहकाः ****॥ ****२२ ****॥ ***Where there are rain bearing clouds, which bring down a lot of rain, there will be no place there are no plants, or no grass. People will never be hungry there. [[113]] of 399
People never suffer from hunger. All are very happy, and there is all kind of prosperity.
23
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 10, Shloka 23: ****भौमतेपत्पयो ****द्धां ****गोलभः ****सूयिस्य ****र्वाररदैः | ****पजिन्यः ****सर्वििोकस्योद्भर्वाय ****भुवर्व ****र्वर्षितत ****॥ ****२३ *****॥ *
Sri Engal Aalwaan’s Commentary: ****भौमम् ****इत्याहद | ****पजिन्यो ****हह ****भूगतां ****जिां ****सूयि ****रस्श्मलभः ****आत्तम् ****ततो ****मेघेर्षु ****दु्धां ****तैः ****जगत् ****भूत्यैः ****र्वर्षितत |
***Whatever water is there on the earth in the ponds, the Sun rays suck it up, and they deposit in the clouds, and the clouds again, bring them down in the form of rains, for the good of the world. ***
24
Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 10, Shloka 24: ****तस्मात् ****प्रार्वृवर्ष ****राजानः ****सर्वे ****शक्रां ****मुदा ****युताः | ****मखैः ****सुरेशमचिस्न्त ****र्वयमन्ये ****च ****मानर्वाः ****॥ ****२४ *****॥ *
Sri Engal Aalwaan’s Commentary: ****तस्मात् ****इतत | ****प्रार्वृवर्ष ****गतायाम् ****इतत *****शेर्षः *, ****शरदः ****प्रस्तुतत्र्वात् | ****यत् ****तु ****नभलस ****नभस्ये ****र्वा ****द्र्वादश्याम् ****इन्द्महारांभ ****इतत ****गगािहदना *****उक्तम् *, ****तत् ****तु ****गोर्वधिन ****उद्धार ****उत्तर ****कािवर्वर्षयां ****कल्प्यम् | ****एतत् ****हररर्वांशे ****कृषणां ****प्रतत ****इन्द्ोस्क्तः * ****ये ****च ****इमे ****र्वावर्षिका ****मासाः ****चत्र्वारो ****वर्वहहता ****मम | ****एर्षाां ****ते ****अधं ****प्रदास्यालम ****शरत्कािां ****हह ****पस्श्चमम् | ****अद्यप्रभृतत ****मासौ ****द्र्वौ ****ज्ञास्यस्न्त ****मम ****मानर्वाः | ****र्वर्षािर्ध्रे ****च ****ध्र्वजे ****तनत्यां ****ततः ****पूजाम् ****अर्वाप्स्यलस ****॥ ****इतत | ****यत् ****तु ****हररर्वांश ****एर्व * ****ततः ****प्रर्वतिते ****पुर्णया ****शरत् ****सुप्त ****उस्त्थते ****त्र्वतय * ****इत्याहद ****इन्द् *****र्वाक्यां *, ****तत् ****भगर्वत् ****प्रर्ोध ****अनन्तर ****शरत् ****शेर्ष ****प्रसङ्गाथिम् |
***All the kings, they worship with great joy, Indra during the rainy season. And they perform a yaaga, and worship Indra. We are also like that only, we also do the same thing.
After the rainy season passes, and autumn comes, they do this yaaga. Because already the Sharat kaala has been told. Gargaachaarya and others have told that in the Shraavana-Bhaadrapada months, the Varshaa kaala, on the Dvaadashi day, they start the yaaga of worshipping Indra, this has to be taken as the time after the Govardhana Uddharana. Garga and others have told Varshaa kaala, but [[114]] of 399
this is Sharat kaala. For this, some pramaanaas are given here from Harivamsha - in the four months, I will give You half, so Krishna takes away two months. So, two months become rainy season, and two months become autumn.
25
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 10, Shloka 25: ****श्री ****पराशरः - ****नन्दगोपस्य ****र्वचनां ****श्रुत्र्वा ****इत्थां ****शक्रपूजने | ****रोर्षाय ****त्रत्रदशेन्द्स्य ****प्राह ****दामोदरः ****तदा ****॥ ****२५ ****॥ ***Sri Paraasharar - When Krishna heard from Nandagopa that they are all starting a great yaaga for worshipping Indra, Daamodara Krishna told like this, which will actually make Indra very angry.
26
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 10, Shloka 26: ****न ****र्वयां ****कृवर्षकतािरो ****र्वार्णज्याजीवर्वनो ****न ****च | ****गार्वो ****अस्मत् ****दैर्वतां ****तात ****र्वयां ****र्वनचरा ****यतः ****॥ ****२६ ****॥ ***Krishna - We are all people living in the forest like nomads. We are not farmers. We don’t do trading and such. Cows only are gods for us, we only live with them. We keep moving around in the forest.
27
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 10, Shloka 27: ****अन्र्वीज्ञक्षक ****त्रयी ****र्वाताि ****दर्णिनीततः ****तथा ****परा | ****वर्वद्याचतुषटयां ****च ****एतत् ****र्वातािमात्रां ****श्रुणुषर्व ****मे ****॥ ****२७ ****॥ ***There are four vidyaas told - *Aanveekshikee, Trayee, Vaartaa, Dandaneeti. *Aanveekshikee is the tarka shaastra. Trayee is the *Vedaas - Poorva kaanda, *yajnya, yaaga. etc. Vaartaa is vaanijya - trading, farming, etc. Dandaneeti is political science of the kings. Out of these four, I am going to tell you about Vaartaa - trading, farming, etc. Do listen to me.
28
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 10, Shloka 28: ****कृवर्षर्विर्णज्या ****तद्र्वत् ****च ****तृतीयां ****पशुपािनम् | ****वर्वद्या ****हह ****एका ****महाभाग ****र्वाताि ****र्वृवत्तः ****त्रयाश्रया ****॥ ****२८ ****॥ ***This vidyaa which is called Vaartaa, has three kinds of occupation - farming, trading, and rearing cows.
29
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 10, Shloka 29: ****कर्षिकाणाां ****कृवर्षर्वृिवत्तः ****पर्णयां ****वर्वपर्णजीवर्वनाम् | ****अस्माकां ****गौः ****परा ****र्वृवत्तः ****र्वातािभेदैः ****इयां ****त्रत्रलभः ****॥ ****२९ *****॥ *
*** [[115]] of 399
***Sri Engal Aalwaan’s Commentary: ****कर्षिकाणाम् ****इतत | ****अस्माकम् ****इत्याहद | ****गौः ****इतत ****जातत ****अलभप्रायम् ****एकर्वचनम् | ****सा ****परार्वृवत्तः ****इतत ****पाठे ****परा ****र्वृवत्तः ****या ****पाशुपाल्यर्वृवत्तः | ****त्रत्रलभः ****भेदैः ****उपिज्ञक्षतेयां ****र्वाताि |
***In these three kinds of occupations in Vaartaa, farmers are the ones who do farming. Traders do the buying and selling, trading. For us, raising cattle is our occupation. This is how it is divided.
Raising cattle is our occupation. Vaartaa has three kinds as told.
30
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 10, Shloka 30: ****वर्वद्यया ****यो ****यया ****युक्तः ****तस्य ****सा ****दैर्वतां ****महत् | ****सा ****एर्व ****पूज्या ****अचिनीया ****च ****सा ****एर्व ****तस्य ****उपकाररका ****॥ ****३० *****॥ *
Sri Engal Aalwaan’s Commentary: ****वर्वद्यया ****इतत | ****पूज्या ****मान्या |
***Those who are associated with a particular vidyaa, for them, they have to respect and follow that only. That vidyaa with which they are associated, becomes god for them. That is the one they resort to for living. One has to worship or respect that only. That is only useful to that person. ***
31
Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 10, Shloka 31: ****यो ****यस्य ****फिम् ****अश्नन् ****र्वै ****पूजयतत ****अपरां ****नरः | ****इह ****च ****प्रेत्य ****चैर्वासौ ****न ****तत् ****आप्नोतत ****शोभनम् ****॥ ****३१ ****॥ ***Those who reap the benefits of one occupation, and respect some other occupation, they will not get anything while living here, or in other worlds. They don’t get any prosperity. If one is doing trading, but respects farming, then that person is neither respected as a trader or a farmer. They won’t get anything good while living here, and after death also. They won’t prosper.
32
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 10, Shloka 32: ****कृषयान्ता ****प्रथथता ****सीमा ****सीमान्तां ****च ****पुनर्विनम् | ****र्वनान्ता ****थगरयः ****सर्वे ****सा ****च ****अस्माकां ****परा ****गततः ****॥ ****३२ *****॥ *
Sri Engal Aalwaan’s Commentary: ****कृषयान्ता ****इतत | ****देशस्स्थततः ****इयम् | ****सेतत ****थगरः ****परामृश्यन्ते | ****गतत ****शब्द ****समलभव्याहारात् ****स्त्रीत्र्वम् ****एर्व ****च | ****कृषयन्ताः ****प्रथथताः ****सीमाः ****ते ****चारमाकां ****परा ****गततः ****इतत ****च *पाठः | [[116]] of 399
*** ***The land is known as long as it is good for cultivation. That much of land, is only good for cultivation. That is the limit of the farmers. After that land, the forest starts. There is some land, good for cultivation, and after that, the forest starts. At the end of the forest, the mountains are there. That is the ultimate resort for us. Our limit extends that far only, up to the forest.
The limit of the land is when various kinds of occupation happen. Certain portions of the land are good for cultivation. After that, the forests start. Then the mountains are there. Our limit extends that far only.
33
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 10, Shloka 33: ****न ****द्र्वारर्न्धार्वरणा ****न ****गृहक्षेत्रत्रणः ****तथा | ****सुर्खनः ****तु ****अर्खिे ****िोके ****यथा ****र्वै ****चक्र ****चाररणाः ****॥ ****३३ *****॥ *
Sri Engal Aalwaan’s Commentary: ****न ****द्र्वार ****इतत | ****द्र्वारर्न्धैः ****गृहैः ****आर्वरणां ****येर्षाां ****ते ****तथा ****उक्ताः ****ग्रामस्थाः | ****यत् *****र्वा *, ****आर्वरण ****गृहैकर्वासा ****र्वर्णजः | ****गृहक्षेत्रत्रण ****इतत ****गृह ****केदार ****आहद ****क्षेत्रसांचारतनयताः ****कर्षिकाः | ****अयम् ****अन्र्वयः ****यथा ****थगरेः ****र्िेन ****तृणजिाहदमत् ****प्रदेशेर्षु ****स्र्वैरां ****चक्रर्वता ****शकटेन ****चरन्तो ****र्वयां *****सुर्खनः *, ****न ****तथा ****द्र्वारर्ांधार्वरणाः ****न ****तथा ****गृहक्षेत्रार्ण ****इतत |
***We are not limited to four walls. We are not limited to house or fields.
Those who live inside villages, live inside a house, inside four walls. We are not people like that, who live inside four walls. We are also not traders who stay in a place like that. The lands which they cultivate, the farmers, are limited to house and land. We are happy living everywhere. As people move around in the carts, just like that, we move around everywhere. We are happy in all the places. We are not limited to staying within four walls. We take a cart, put all our things there, and keep going, moving to a place where there is water and grass, available, taking our cattle. We are not limited to living with land and house.
34
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 10, Shloka 34: ****श्रूयन्ते ****थगरयः ****च ****एर्व ****र्वने ****अस्स्मन् ****कामरूवपणः | ****तत् ****तत् ****रूपां ****समास्थाय ****रमन्ते ****स्र्वेर्षु ****सानुर्षु ****॥ ****३४ ****॥ ***It is heard that all the mountains here take different forms, they can take any form they want. In their peaks, they sport taking desired forms.
35
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 10, Shloka 35: *** [[117]] of 399
*यदा ****च ****एते ****प्रर्ाध्यन्ते ****तेर्षाां ****ये ****काननौकसः | ****तदा ****लसांहाहदरूपैः ****तान् ****घातयस्न्त ****महीधराः ****॥ ****३५ ****॥ ***These mountains which take different forms, which are sporting around in their peaks, when they are offended by someone, these mountains take the form of lions, and kill them. Krishna tells this to the gopaas, in order to create fear in them, and make them believe to worship the Govardhana giri.
36
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 10, Shloka 36: ****थगररयज्ञः ****तु ****अयां ****तस्मात् ****गोयज्ञः ****च ****प्रर्वत्यिताम् | ****क्रकम् ****अस्माकां ****महेन्द्ेण ****गार्वः ****शैिाः ****च ****देर्वताः ****॥ ****३६ ****॥ ***Because of this, let us worship the mountain. Let us perform the yaaga for giri, mountain, worshipping the giri through a yajnya. Let us also do go yajnya, worshipping the cows. What have we to do with Mahendra? Our gods are cows and mountains only.
37
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 10, Shloka 37: ****मन्त्रयज्ञपरा ****वर्वप्राः ****सीरयज्ञाः ****च ****कर्षिकाः | ****थगरर ****गोयज्ञशीिाः ****च ****र्वयम् ****अहद् ****र्वनाश्रयाः ****॥ ****३७ *****॥ *
Sri Engal Aalwaan’s Commentary: ****मन्त्रयज्ञ ****इतत | ****मन्त्रप्रकालशतदेर्वतायज्ञपराः |
***The Brahmins perform yaagaas, through mantraas, to the devataas known through those mantraas. They worship the devataas through the mantraas. The farmers do the yaaga with the plough. We are living in forest, and mountain, so, we have to do giri-yajnya and go-yajnya only.
38
Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 10, Shloka 38: ****तस्मात् ****गोर्वधिनः ****शैिो ****भर्वद्लभः ****वर्ववर्वधाहिणैः | ****अच्यिताां ****पूज्यताां ****मेध्यान् ****पशून् ****हत्र्वा ****वर्वधानतः ****॥ ****३८ ****॥ ***Therefore, Govardhana only has to be worshipped by all of you, by offering various things which are good for offering to Govardhana. Let us offer pashu bali also, and things which are fit to be offered as bali in yajnya. Let us perform the *giri *yajnya to Govardhana giri, as ordained in the scriptures.
39
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 10, Shloka 39: ****सर्विघोर्षस्य ****सांदोहो ****गृह्यताां ****मा *वर्वचायिताम् | [[118]] of 399
*भोज्यन्ताां ****तेन ****र्वै ****वर्वप्राः ****तथा ****ये ****च ****अलभर्वाञ्छकाः ****॥ ****३९ *****॥ *
Sri Engal Aalwaan’s Commentary: ****सर्विघोर्षस्य ****इतत | ****सांदोहः ****सम्यक् ****दु्धम् |
***For this, let us collect all the milk, from all the go-shaalaas, the places where cows are living, in this Vraja. You don’t have to think twice in this matter. Let us feed all the Brahmins, with that, and also the beggars and others who are seeking food. ***
40
Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 10, Shloka 40: ****तत्र ****अथचिते ****कृते ****होमे ****भोस्जतेर्षु ****द्वर्वजाततर्षु | ****शरत् ****पुषप ****कृता ****पीिाः ****पररगच्छन्तु ****गो ****गणाः ****॥ ****४० ****॥ ***Having fed all the Brahmins and having performed the homa, having worshipped the Govardhana, let the heads of the cows be decorated with the flowers which are found during this autumn, Sharat kaala. Let the cows go around the Govardhana in circumambulation, pradakshina to Govardhana giri.
41
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 10, Shloka 41: ****एतत् ****मम ****मतां ****गोपाः ****सांप्रीत्या ****क्रक्रयते ****यहद | ****ततः ****कृता ****भर्वेत् ****प्रीततः ****गर्वाम् ****अद्ेः ****तथा ****मम ****॥ ****४१ ****॥ ***O Gopaas, this is what I think is right, and this is My view. If we do this with great love, then all the mountains and cows will be extremely pleased, and I will also be pleased.
42
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 10, Shloka 42: ****श्री ****पराशरः - ****इतत ****तस्य ****र्वचः ****श्रुत्र्वा ****नन्दाहद ****आस्ते ****व्रजौकसः | ****प्रीतत ****उत्फुल्िमुखा ****गोपाः ****साधु ****साधु ****इतत ****अथ ****अब्रुर्वन् ****॥ ****४२ ****॥ ***Sri Paraasharar - With these words, when Krishna explained in all this detail, Nandagopa and others were extremely pleased, and showing great joy in their faces, and being very happy, they said “You told the right thing, You told the right thing, this is what we should do”.
43
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 10, Shloka 43: ****शोभनां ****ते ****मतां ****र्वत्स ****यत् ****एतत् ****भर्वता ****उहदतम् | ****तत् ****कररषयामहे ****सर्वं ****थगररयज्ञः ****प्रर्वत्यिताम् ****॥ ****४३ ****॥ ***“O son, what You are telling is extremely good, and pleasing to us, let us do the same thing. Let us start preparing for Giri yajnya”. [[119]] of 399
44
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 10, Shloka 44: ****तथा ****च ****कृतर्वन्तः ****ते ****थगररयज्ञां ****व्रजौकसः | ****दथध ****पायस ****माांसाद्यैः ****ददुः ****शैि ****र्लिां ****ततः ****॥ ****४४ ****॥ ***Having performed the Giri yajnya, the worshipping of Govardhana, all the people of Vraja, with curd, paayasa, maamsa, they gave bali to the Govardhana mountain.
45
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 10, Shloka 45: ****द्वर्वजाां ****च ****भोजयामासुः ****शतशो ****अथ ****सहस्रशः ****॥ ****४५ ****॥ ***They also fed all the Brahmins in hundreds and thousands. They felt extremely pleased and happy.
46
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 10, Shloka 46: ****गार्वः ****शैिां ****ततः ****चक्रुः ****अथचिताः ****ताः ****प्रदज्ञक्षणम् | ****र्वृर्षभाः ****च ****अततनदिन्तः ****सतोया ****जिदा ****इर्व ****॥ ****४६ ****॥ ***All the cows being decorated by the flowers, of the autumn, Sharat kaala, they did a pradakshina of the Govardhana parvata. The bulls roared loudly, as though the thunders of water bearing clouds.
47
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 10, Shloka 47: ****थगररमूधितन ****कृषणो ****अवप ****शैिो ****अहम् ****इतत ****मूततिमान् | ****र्ुभुजे ****अन्नां ****र्हुतरां ****गोपर्वयािहृतां ****द्वर्वज ****॥ ****४७ ****॥ ***Krishna sat on top of the mountain, Govardhana giri, and said “I am only the Govardhana mountain”, and He ate a lot of food, various kinds of food, offered by the gopaas.
48
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 10, Shloka 48: ****स्र्वेन ****एर्व ****कृषणो ****रूपेण ****गोपैः ****सह ****थगरेः ****लशरः | ****अथधरुह्य ****अचियामास ****द्वर्वतीयामात्मनः ****तनुम् ****॥ ****४८ ****॥ ***With His own form, He also, along with all the gopaas, he climbed over the Govardhana, and started to worship, with a second form of His own.
49
***Sri Vishnu Puraana, Amsha 5, Chapter 10, Shloka 49: ****अन्तधािनां ****गते ****तस्स्मन् ****गोपा ****िब्धा ****ततो ****र्वरान् | ****कृत्र्वा ****थगररमखां ****गोषठां ****तनजम् ****अभ्याययुः ****पुनः ****॥ ****४९ *****॥ *
Sri Engal Aalwaan’s Commentary:*** [[120]] of 399
*अन्तधािनम् ****इतत | ****ततः गोर्वधिनात् | ***The gopaas returned back from Govardhana, to their places, and did the *Giri *yajnya.
This is the Govardhana pooja. What is the result of this, what happens, with Indra bringing down continuous severe rains, and heavy winds, Indra’s anger, and how Krishna controls all those things, how Krishna protects them by lifting the Govardhana giri, this wonderful act of Krishna, is going to be explained in the next chapter, which we see next.
This completes Chapter Ten.
॥* इति श्री विष्णु पुराणे पञ्चमे अंशे दशमो अध्यायः ॥ ** ॥ इति श्री विष्णु पुराण व्याख्याने श्री विष्णु चचत्तीये पञ्चमे अंशे दशमो अध्यायः ॥ *
We just concluded Chapter 10 of Amsha 5. Where, after listening to the explanation and justification given by Krishna, Nandagopa and others decided to perform the worship of Govardhana giri, instead of Indra. They performed it with great pomp and gaiety.
*॥ ****अथ ****एकादशो ****अध्यायः *****॥ *
Govardhana Uddharana ***
Now, Chapter Eleven.