20

2

Sri Vishnu Puraana, Amsha 4, Chapter 20, Shloka 1: श्री पराशरः - परीि�तः च जनमेजय श्रुतसेन अग्रसेन भीमसेनाः च�ारः पुत्राः ॥ १ ॥ Sri Paraasharar - From Pareekshit, four sons were born - Janamejaya, Shrutasena, Ugrasena and Bheemasena. Sri Engal Aalwaan’s Commentary परीि�त इित | परीि�तः कु�पुत्रात् | Sri Vishnu Puraana, Amsha 4, Chapter 20, Shloka 2: ज�ोः तु सुरथो नाम आ�जो बभूव ॥ २ ॥ Jahnu had a son by name Suratha. [[206]] of 249

12

www.sadagopan.orgSri Vishnu Puraana, Amsha 4 Sri Vishnu Puraana, Amsha 4, Chapter 20, Shloka 3: त� अिप िवदूरथः ॥ ३ ॥ He had a son Vidooratha. Sri Vishnu Puraana, Amsha 4, Chapter 20, Shloka 4: त�ात् साव�भौमः साव�भौमात् जय�ेनः त�ात् आरािधतः ततः च अयुतायुः अयुतायोः अक्रोधनः ॥ ४ ॥ Then Saarvabhouma, then Jayatsena, then Aaraadhita, then Ayutaayu and then Akrodhana. Sri Vishnu Puraana, Amsha 4, Chapter 20, Shloka 5: त�ात् देवाितिथः ॥ ५ ॥ His son was Devaatithi. Sri Vishnu Puraana, Amsha 4, Chapter 20, Shloka 6: ततः च ऋ�ः अ�ो अभवत् ॥ ६ ॥ Then another Ruksha was born, different from what was told earlier. Sri Vishnu Puraana, Amsha 4, Chapter 20, Shloka 7: ऋ�ात् भीमसेनः ततः च िदलीपः ॥ ७ ॥ Ruksha had a son Bheemasena, who had a son Dileepa. Sri Vishnu Puraana, Amsha 4, Chapter 20, Shloka 8: िदलीपात् प्रतीपः ॥ ८ ॥ His son was Prateepa. Sri Vishnu Puraana, Amsha 4, Chapter 20, Shloka 9: त� अिप देवािप शंतनु बा�ीक सं�ा त्रयः पुत्राः बभूवुः ॥ ९ ॥ He had three sons - Devaapi, Shantanu and Bahleeka. Sri Vishnu Puraana, Amsha 4, Chapter 20, Shloka 10: देवािपः बाल एव अर�ं िववेश ॥ १० ॥ Devaapi, when he was a small boy itself, he left everything and went to the forest. Sri Vishnu Puraana, Amsha 4, Chapter 20, Shloka 11: शंतनुः तु महीपालो अभूत् ॥ ११ ॥ Then Shantanu became the king. Sri Vishnu Puraana, Amsha 4, Chapter 20, Shloka 12: [[207]] of 249

19

www.sadagopan.orgSri Vishnu Puraana, Amsha 4 अयं च त� �ोकः पृिथ�ां गीयते ॥ १२ ॥ There is a shloka sung in respect of Shantanu. Sri Vishnu Puraana, Amsha 4, Chapter 20, Shloka 13: यंयं करा�ां �ृशित जीण� यौवनमेित सः | शा��ं च आ�ोित येना�ां कम�णा तेन श�नुः ॥ १३ ॥ Shantanu was so famous that this shloka is being sung in respect of him. Whomever Shantanu touches with his hands, if he is old also, he will become young. That was his power. He gets utmost peace and tranquility, and because of that, he was called Shantanu. Sri Vishnu Puraana, Amsha 4, Chapter 20, Shloka 14: त� च श�नो रा�े �ादश वषा�िण देवो न ववष� ॥ १४ ॥ For twelve years, there were no rains in Shantanu’s country. Sri Vishnu Puraana, Amsha 4, Chapter 20, Shloka 15: ततः च अशेष रा� िवनाशम् अवे� असौ राजा ब्रा�णान् अपृ�त् क�ात् अ�ाकं रा�े देवो न वष�ित को मम अपराधः इित ॥ १५ ॥ The gods are not bringing rains to my country, and the country was in a lot of trouble because there was no water, there was famine. He called all the Brahmins and asked them - what is my aparaadha, what wrong did I do? Why are the gods not bringing rains to my country? Sri Vishnu Puraana, Amsha 4, Chapter 20, Shloka 16: ततः च तम् ऊचुः ब्रा�णाः ॥ १६ ॥ Then the Brahmins told him thus. Sri Vishnu Puraana, Amsha 4, Chapter 20, Shloka 17: अग्रज� ते हीयम् अविनः �या संभु�ते अतः प�रवे�ा �म् इित उ�ः स राजा पुनः तान् अपृ�त् ॥ १७ ॥ This country belongs to your elder brother, but you are actually ruling this country. That is why you are called Parivettaa. When the elder brother is there, if the younger brother becomes king, he is called a Parivettaa. When they told him thus, he enquired further. Sri Vishnu Puraana, Amsha 4, Chapter 20, Shloka 18: िकं मया अत्र िवधेयम् इित ॥ १८ ॥ What am I supposed to do now? Sri Vishnu Puraana, Amsha 4, Chapter 20, Shloka 19: ततः ते पुनः अिप ऊचुः ॥ १९ ॥ [[208]] of 249

26

www.sadagopan.orgSri Vishnu Puraana, Amsha 4 Then they tell him thus. Sri Vishnu Puraana, Amsha 4, Chapter 20, Shloka 20: यावत् देवािपः न पतनािदिभः दोषैः अिभभूयते तावत् एतत् त�ाह� रा�म् ॥ २० ॥ As long as your elder brother Devaapi does not fall from the path of righteousness, this land belongs to him. Sri Vishnu Puraana, Amsha 4, Chapter 20, Shloka 21: तत् अलम् एतेन तु त�ै दीयताम् इित उ�े त� म��प्रवरेण अ�ारािवणा तत्र अर�े तप��नो वेद वाद िवरोध व�ारः प्रयु�ाः ॥ २१ ॥ You have to give this country to him. He is the proper ruler. When the Brahmins told like this, Shantanu’s minister Ashmaraavi, sent some tapasvis into the forest, who were arguing everything against what is told in the Vedaas, in the wrong way. Sri Vishnu Puraana, Amsha 4, Chapter 20, Shloka 22: तैः अ� अिप अितऋजुमतेः महीपितपुत्र� बु��ः वेदवाद िवरोध मागा�नुसा�रिण अिक्रयत ॥ २२ ॥ Because of their companionship, he also started to tell things against the Vedaas, against the Shrutis. Devaapi was also in their company. Sri Vishnu Puraana, Amsha 4, Chapter 20, Shloka 23: राजा च श�नुः ि�जवचन उ�� प�रदेवन शोक�ान् ब्रा�णान् अग्रतः कृ�ा अग्रज� प्रदानाय अर�ं जगाम ॥ २३ ॥ In the meanwhile, King Shantanu felt very bad that he is doing a wrong thing, and he took those Brahmins and went to the forest, in order to give the kingdom to his elder brother Devaapi. Sri Vishnu Puraana, Amsha 4, Chapter 20, Shloka 24: तदा आश्रमम् उपगताः च तम् अवनतम् अवनीपितपुत्रं देवािपम् उपतस्थुः ॥ २४ ॥ They went to the aashrama and met Devaapi. Sri Vishnu Puraana, Amsha 4, Chapter 20, Shloka 25: ते ब्रा�णा वेदवाद अनुब��िन वचांिस रा�म् अग्रजेन कत��म् इित अथ�व�� तम् ऊचुः ॥ २५ ॥ The Brahmins, whom he had taken along with him, went and argued that only the eldest son should rule the country, as the kingdom belongs to him. They started a discussion on that and started to explain what is t old in the shaastraas. The elder son only is eligible to rule the country. Sri Vishnu Puraana, Amsha 4, Chapter 20, Shloka 26: [[209]] of 249

30

www.sadagopan.orgSri Vishnu Puraana, Amsha 4 असौ अिप देवािपः वेदवाद िवरोध यु�� दूिषतम् अनेक प्रकारं तान् आह ॥ २६ ॥ Devaapi’s mind was already disturbed by being in the company of those tapasvis, who were talking against the Vedaas. So, he started to argue with them against the Vedaas. Sri Engal Aalwaan’s Commentary असौ इित | वेदवाद िवरोध यु��िभः तेषां वचो यथा दूिषतं भवित तथा अनेकप्रकारं तान् आह | देवापेः तत् कालम् एव पाित�ं योगिस� ा आगािमकृतयुगे �ात्रवंशकृ�ेन व�माण�ात् | यत् देवािपः शंतनवे पुरोिहतम् इित म� प्र�ुतं तत् क�ा�रिवषयं नेत�म् | He started to argue against what is told in the Vedaas. He started to prove that all those things were wrong. His arguments were against the Vedaas. Devaapi fell from the path of righteousness only during that time, because in the next Kruta yuga, Devaapi is said to be the restorer of the Kshatriya race. He fell from the path of righteousness only for a brief time. Whatever is told in the mantra as यत् देवािपः शंतनवे पुरोिहतम् is applicable to another kalpa. Devaapi started to bring out arguments against what the Brahmins said. Sri Vishnu Puraana, Amsha 4, Chapter 20, Shloka 27: ततः ते ब्रा�णाः श�नुम् ऊचुः ॥ २७ ॥ Then the Brahmins told Shantanu thus. Sri Vishnu Puraana, Amsha 4, Chapter 20, Shloka 28: आग� हे राज�लमत्र अित िनब��ेन | प्रशा� एव असौ अनावृि� दोषः | पिततः अयम् अनािदकालम् अिभिहत वेद वचन दूषण उ�ारणात् ॥ २८ ॥ O King Shantanu, you can go back to your kingdom. Whatever wrong you had done is all corrected as Devaapi has fallen from the path of righteousness, and you will not have any problem. There will be rains in your kingdom. He has fallen from the path of righteousness, because he is talking against the Vedaas, which is established from time immemorial. Sri Vishnu Puraana, Amsha 4, Chapter 20, Shloka 29: पितते च अग्रजे न एव ते प�रवे�ृ�ं भवित इित उ�ः श�नुः �पुरम् आग� रा�म् अकरोत् ॥ २९ ॥ When your elder brother is away from the path of righteousness, you will not be a parivettaa anymore. Shantanu came back to his country and started to rule over that place. Sri Vishnu Puraana, Amsha 4, Chapter 20, Shloka 30: [[210]] of 249

37

www.sadagopan.orgSri Vishnu Puraana, Amsha 4 वेदवाद िवरोध वचन उ�ारण दूिषते च त��न् देवापौ ित��िप �े� भ्रात�र अ�खल स� िन��ये ववष� भगवान् पज��ः ॥ ३० ॥ Because Devaapi had gone away from the path of the Vedaas, though the elder brother Devaapi was there, the God Parjanya brought abundant rains so that there is abundant harvest in his country. Because Devaapi had gone away from the path of righteousness, Shantanu was eligible to rule over the country. Sri Vishnu Puraana, Amsha 4, Chapter 20, Shloka 31: बा�ीकात् सोमद�ः पुत्रो अभूत् ॥ ३१ ॥ Baahleeka had a son by name Somadatta. Sri Vishnu Puraana, Amsha 4, Chapter 20, Shloka 32: सोमद�� अिप भू�र भू�रश्रव श� सं�ाः त्रयः पुत्राः बभूवुः ॥ ३२ ॥ Somadatta had three sons - Bhoori, Bhoorishrava, and Shalya. Sri Vishnu Puraana, Amsha 4, Chapter 20, Shloka 33: श�नोः अिप अमरन�ां जा��ाम् उदारकीित�ः अशेष शा�ाथ�िवत् भी�ः पुत्रो अभूत् ॥ ३३ ॥ Shantanu had in Jaahnavi, who is Amaranadee, Gangaa, had a son by name Bheeshma, whose name had spread all over, he had studied all the shaastraas. Sri Vishnu Puraana, Amsha 4, Chapter 20, Shloka 34: स�व�ां च िचत्रा�द िविचत्रवीय� �ौ पुत्रौ उ�ादयामास श�नुः ॥ ३४ ॥ Shantanu had two sons - Chitraangada and Vichitraveerya through Satyavatee. Sri Vishnu Puraana, Amsha 4, Chapter 20, Shloka 35: िचत्रा�दः तु बाल एव िचत्रा�देन एव ग�व�णाहवे िनहतः ॥ ३५ ॥ Chitraangada was killed when he was small itself by a Gandharva by name Chitraangada.* *Sri Vishnu Puraana, Amsha 4, Chapter 20, Shloka 36: िविचत्रवीय�ः अिप काशीराज तनये अंबा अंबािलके उपयेमे ॥ ३६ ॥ Vichitraveerya married Ambaa and Ambaalikaa, who were the daughters of Kaashi raaja. Sri Vishnu Puraana, Amsha 4, Chapter 20, Shloka 37: तत् उपयोग अितखेदात् च य�णा गृहीतः सः प��म् अगमत् ॥ ३७ ॥ [[211]] of 249

41

www.sadagopan.orgSri Vishnu Puraana, Amsha 4 Vichitraveerya was too much involved in the enjoyment of his wives, Ambaa and Ambaalikaa, and because of this, got a disease called Yakshma, like tuberculosis, and he died. Sri Vishnu Puraana, Amsha 4, Chapter 20, Shloka 38: स�वतीिनयोगात् च मत् पुत्रः कृ��ैपायनो मातुः वचनम् अनितक्रमणीयम् इित कृ�ा िविचत्रवीय��ेत्रे धृतरा�� पा�ू तत् प्रिहत भुिज�ायां िवदुरं च उ�ादयामास ॥ ३७ ॥ Paraasharar is telling about his son Krishna Dvaipaayana Vyaasa. Satyavati’s son, because she commanded him, Krishna Dvaipaayana, who is Paraasharar’s son, that one should not transgress mother’s command, in the widows of Vichitraveerya, gave birth to Dhrutaraashtra and Paandu, with the anugraha of Krishna Dvaipaayana Vyaasa, and with a daasi, servant maid, Vidura was born. Sri Engal Aalwaan’s Commentary स�वती इित | भुिज�ा दासी त�ाम् | Sri Vishnu Puraana, Amsha 4, Chapter 20, Shloka 39: धृतरा�ः अिप गांधाया� दुय�धन दु�ासन प्रधानं पुत्र शतम् उ�ादयामास ॥ ३८ ॥ Dhrutaraashtra had Duryodhana, Dushshaashana, a hundred sons through Gaandhaari. Sri Vishnu Puraana, Amsha 4, Chapter 20, Shloka 40: पा�ोः अिप अर�े मृगयायाम् ऋिष शाप उपहत प्रजा जनन साम�� धम� वायु शक्रैः युिधि�र भीमसेन अजु�नाः कु�ां नकुल सहदेवौ च अि��ां मा�ां प� पुत्राः समु�ािदताः ॥ ४० ॥ Paandu when he had gone for hunting in the forest, had a rishi shaapa, and because of that, he was not capable of having children. Through the gods - Yama Dharma, Vaayu, Indra (Shakra), he had sons Yudhishthira, Bheemasena and Arjuna, in Kunti. And in Madri, through Ashvini Devataas, Nakula and Sahadeva. Sri Engal Aalwaan’s Commentary पा�ोः इित | पूव� यदु वंश शूर दुिहतृ कु�� प्रसंगात् पा�व ज� उ�म् इदानीम् पु�वं� श�नु पुत्र स�ित प्रा��ात् पुनिव�सृ�ो�म् | मह�ात् अजु�न स�ानो अ�े प्रो�ः | Sri Vishnu Puraana, Amsha 4, Chapter 20, Shloka 41: तेषां च द्रौप�ां प� एव पुत्राः बभूवुः ॥ ४१ ॥ They had only five sons through Draupadi. [[212]] of 249

50

www.sadagopan.orgSri Vishnu Puraana, Amsha 4 Sri Vishnu Puraana, Amsha 4, Chapter 20, Shloka 42: युिधि�रात् प्रितिव� ः भीमसेनात् श्रुतसेनः श्रुतकीित�ः अजु�नात् श्रुतानीकः नकुलात् श्रुतकमा� सहदेवात् ॥ ४२ ॥ Yudhishthira had son Prativindhya, Bheemasena had son *Shrutasena, Arjuna had son Shrutakeerti, Nakula had son Shrutaaneeka, Sahadeva had son Shrutakarmaa. Sri Vishnu Puraana, Amsha 4, Chapter 20, Shloka 43: अ�े च पा�वानाम् आ�जाः तत् यथा ॥ ४३ ॥ Other Paandavaas sons are as follows. Sri Vishnu Puraana, Amsha 4, Chapter 20, Shloka 44: यौधेयी युिधि�रात् देवकं पुत्रमवाप ॥ ४४ ॥ Yudhishthira’s wife Youdheyee gave birth to son Devaka. Sri Vishnu Puraana, Amsha 4, Chapter 20, Shloka 45: िहिडंबा घटो�चं भीमसेनात् पुत्रं लेभे ॥ ४५ ॥ Hidimbaa had a son Ghatotkacha, from Bheemasena. Sri Vishnu Puraana, Amsha 4, Chapter 20, Shloka 46: काशी च भीमसेनात् एव सव�गं सुतम् अवाप ॥ ४६ ॥ Bheemasena had another wife Kaashee, who gave birth to Sarvaga. Sri Vishnu Puraana, Amsha 4, Chapter 20, Shloka 47: सहदेवात् च िवजया सुहोत्रं पुत्रम् अवाप ॥ ४७ ॥ Sahadeva’s wife Vijayaa gave birth to Suhotra. Sri Vishnu Puraana, Amsha 4, Chapter 20, Shloka 48: रेणुम�ां च नकुलो अिप िनरिमत्रम् अजीजनत् ॥ ४८ ॥ Nakula had a son Niramitra, through his wife Renumati. Sri Vishnu Puraana, Amsha 4, Chapter 20, Shloka 49: अजु�न� अिप उलू�ां नागक�ायां इरावान् नाम पुत्रो अभवत् ॥ ४९ ॥ Arjuna had a son by name Iraavaan, through Uloopi, who was a Naaga kanyaa. * Sri Vishnu Puraana, Amsha 4, Chapter 20, Shloka 50: (मणलू�) मिणपुर पित पु�ां पुित्रका धम�ण बभ्रुवाहनं नाम पुत्रं अजु�नो अजनयत् ॥ ५० ॥ [[213]] of 249

53

www.sadagopan.orgSri Vishnu Puraana, Amsha 4 The king of Manipura, his daughter, through whom, he had taken a vow of Putrikaa Dharma. Through that, he ( Arjuna) had a son by name Babhruvaahana. Sri Engal Aalwaan’s Commentary मिणपुर पित इित | पुित्रका धम�ण * अ�ां यो जायते पुत्रः सः मे पुत्रो भिव�ित * इित प�रभािषत दानेन | The son who is born through her will become my son. This is called Putrikaa Dharma. Sri Vishnu Puraana, Amsha 4, Chapter 20, Shloka 51: सुभद्रायां च अभ�क�े अिप यः असौ अितबल पराक्रमः सम� आराितरथतेजा सः अिभम�ुः अजायत ॥ ५१ ॥ In Subhadraa, he had Abhimanyu, who was extremely valiant, strong and powerful when he was very small itself. He used to win over all the enemies. Sri Vishnu Puraana, Amsha 4, Chapter 20, Shloka 52: अिभम�ोः उ�रायां प�र�ीणेषु कु�षु अ��ाम प्रयु� ब्र�ा�ेण गभ� एव भ�ीकृतो भगवतः सकल सुर असुर व��त चरणयुगल� आ� इ�या कारण मानुष �प धा�रणः अनुभावात् पुनज�िवतम् अवा� परीि�त् ज�े ॥ ५२ ॥ Abhimanyu had son Pareekshit through Uttaraa. When all the Kurus were destroyed, the Brahmaastra was used by Ashvatthaama, and Uttaraa’s garbha was burnt. Then with the grace of Lord Krishna, through His own sankalpa, Who is prayed to by all the sura, and asuraas, Who had incarnated as a human, Sri Krishna, through His powers, Pareekshit was brought back to life, by Sri Krishna. Sri Vishnu Puraana, Amsha 4, Chapter 20, Shloka 53: यः अयं सांप्रतं एतत् भूम�लम् अख��त आयित धम�ण पालयित इित ॥ ५३ ॥ Now, he is ruling over this entire earth, as an eka chakraadhipati. Sri Engal Aalwaan’s Commentary य इित | आयितः धनागमः | This concludes Chapter 20 of Amsha 4. ॥ इित श्री िव�ु पुराणे चतुथ� अंशे िवंशो अ�ायः ॥* ** ॥ इित श्री िवष्नु महा पुराण �ा�ाने श्री िव�ु िच�ीये चतुथ� अंशे िवंशो अ�ायः ॥ *

[[214]] of 249

www.sadagopan.orgSri Vishnu Puraana, Amsha 4 we had just concluded Chapter 20 of Amsha 4, where Sri Paraasharar was telling about Pareekshit, that he is ruling over the entire earth. ॥



अथ



एकिवंशोऽ�ायः




Future kings after Pareekshit


Now, Chapter 21.