en
Source: here.
es
Fuente: aquí.
en
MM #10: Ditch the Bad?
es
MM # 10: Olvida la mala?
en
This is the tenth of 18 installments in the Metastatic Modernity video series (see launch announcement), putting the meta-crisis in perspective as a cancerous disease afflicting humanity and the greater community of life on Earth.
es
Esta es la décima de 18 entregas en la serie de videos de modernidad metastásica (ver [anuncio de lanzamiento](https: //dothemath.ucsd. edu/2024/07/mmetastatic-modernity-launch/)),
poniendo la meta-crisis en perspectiva
como una enfermedad cancerosa
que afecta a la humanidad y a la gran comunidad de la vida en la tierra.
en
This episode confronts the bargaining plea: can’t we keep all the stuff we like about modernity
and just get rid of the stuff we don’t like?
es
Este episodio confronta la súplica de negociación:
¿No podemos mantener todo lo que nos gustan de la modernidad
y simplemente deshacernos de las cosas que no nos gustan?
en
As is the custom for the series, I provide a stand-alone companion piece in written form (not a transcript) so that the key ideas may be absorbed by a different channel.
es
Como es la costumbre de la serie,
proporciono una pieza complementaria
independiente en forma escrita (no una transcripción)
para que las ideas clave puedan ser absorbidas
por un canal diferente.
en
The write-up that follows is arranged according to “chapters” in the video, navigable via links in the YouTube description field.
es
La redacción que sigue se organiza
de acuerdo con los “capítulos” en el video,
navegable a través de enlaces
en el campo de descripción de YouTube.
Introduction
{## Introducción}
en
This is the usual short naming of the series, of myself, and the topic of this episode (can we keep the “good” and eliminate the bad?)
es
Este es el breve nombre habitual de la serie, de mí mismo, y el tema de este episodio
(¿podemos mantener lo “bueno” y eliminar lo malo?)
en
as part of our effort to put modernity into context.
es
como parte de nuestro esfuerzo
por poner la modernidad en contexto.
Trappings of Modernity
{## trampas de la modernidad}
en
We use this term, trappings, to indicate the outward signs of success:
the bells, whistles, conveniences, and conspicuous consumption of our culture.
es
Usamos este término, adornos,
para indicar los signos externos de éxito: las campanas, las silbatos, las comodidades
y el consumo conspicuo de nuestra cultura.
en
But it’s a pyrrhic kind of success: superficial; itself leading to failure.
es
Pero es un tipo de éxito pírrico: superficial;
en sí mismo conduciendo al fracaso.
en
I like that the word also has “trap” built into it.+++(4)+++
es
Me gusta que la palabra también tenga “trampa” integrada.
en
Modernity offers many alluring perks that act like monkey traps: we grab the banana and won’t let go, even to our detriment.
es
La modernidad ofrece muchas ventajas atractivas
que actúan como trampas de mona:
tomamos el plátano
y no lo dejamos ir,
Incluso en nuestro detrimento.
en
The hidden costs become too great to bear, in the end.
es
Los costos ocultos se vuelven demasiado grandes para soportar, al final.
Back to the Stone Age?
{#### Volver a la Edad de Piedra?}
en
My conclusion that modernity will turn out to be a failed experiment—
ultimately unsupported by the forces of ecology and evolution—
trips a circuit breaker for lots of people.+++(4)+++
es
Mi conclusión de que la modernidad resultará
ser un experimento fallido,
al principio no respaldado por las fuerzas de la ecología y la evolución,
acompaña un interruptor de circuito para muchas personas.
en
Do I propose a return to the Stone Age?
es
¿Propongo un regreso a la Edad de Piedina?
en
Fury wells up at all the lost benefits such a reversion would entail.
es
Furia se acerca
a todos los beneficios perdidos
que implicaría tal reversión.
en
What a monstrous proposal!
es
¡Qué propuesta tan monstruosa!
en
Firstly, I am making no proposals: just pointing out that modernity can’t be the answer,
and we don’t possess the power of choice to maintain something that is fundamentally unsustainable.
es
En primer lugar, no estoy haciendo propuestas:
solo señalar que la modernidad no puede ser la respuesta,
y no poseemos el poder de elección
para mantener algo que es fundamentalmente insostenible.
en
We similarly can’t decide to ignore gravity
and float through the room.
es
Del mismo modo,
no podemos decidir ignorar la gravedad
y flotar por la habitación.
en
This anomalous period of rapid inheritance spending
in a one-time draw-down of ecological health has given us the false impression
that we can do anything we want—
that it’s all a matter of choice.
es
Este período anómalo de gasto de herencia rápida
en un desplazamiento único de la salud ecológica
nos ha dado la falsa impresión
de que podemos hacer lo que queramos,
que todo es una cuestión de elección.
en
We therefore live in a fleeting fantasy world
in which our mental models
don’t match the broader reality.
es
Por lo tanto,
vivimos en un mundo de fantasía fugaz
en el que nuestros modelos mentales
no coinciden con la realidad más amplia.
en
The temporary excess of this moment makes us poor judges
of what’s possible in the long term.+++(4)+++
es
El exceso temporal de este momento
nos convierte en jueces pobres
de lo que es posible a largo plazo.
Our Likes and Dislikes
{## Nuestros gustos y disgustos}
en
Let’s start a table—admittedly incomplete—of the things we like, just to build a flavor.
es
Comencemos una mesa, admitidamente incompleta,
de las cosas que nos gustan,
solo para construir un sabor.
en
We’ll also add a column of the downsides: things we dislike and might want to eliminate.
es
También agregaremos una columna de las desventajas: cosas que no nos gustan y podríamos querer eliminar.
en
The columns are not matched, row-for-row,
but constitute two independent lists.
es
Las columnas no coinciden, la fila por fila,
sino que constituyen dos listas independientes.
en
| We Like | We Dislike |
| Medical Care | Pollution |
| Food Ease | Deforestation |
| Transportation | Biodiversity Loss |
| Climate Control | Extinctions |
| Hot Showers | Climate Change |
| Smart Phones | Landfills |
| Video Entertainment | Market Domination |
| Computers/Internet | Traffic/Parking (overcrowding) |
I’m sure you could add to both columns (science would be an appropriate Like, for instance).
es
| | | | ——————— | ————————— —– | | Nos gusta | No nos gusta | | Atención médica | Contaminación | | Facilidad de facilidad | Deforestación | | Transporte | Pérdida de biodiversidad | | Control climático | Extinciones | | Duchas calientes | Cambio climático | | Teléfonos inteligentes | Rellenos | | Entretenimiento de video | Dominación del mercado | | Computadoras/Internet | Tráfico/estacionamiento (hacinamiento) |
Estoy seguro de que podrías agregar a ambas columnas
(la ciencia sería apropiada, por ejemplo).
The Big Perks
{#### Las grandes ventajas}
en
An aside on the first two Likes…
A common one is that
“I and/or someone I know and love dearly would not be here without modern medical intervention.” I can say nothing other than I am glad to have you/them with us, still.
es
Un aparte de los dos primeros me gusta …
uno común es que
“yo y/o alguien que conozco y amo
no estaría aquí
sin una intervención médica moderna”.
No puedo decir nada más que
me alegro de tener te/ellos con nosotros, todavía.
en
I happen to love and admire people (not a misanthrope).
es
Me encanta y admiro a la gente (no un misántropo).
en
Eight billion people, in fact, are awesome.
es
Ocho mil millones de personas, de hecho, son increíbles.
en
Just not when all here at once.+++(5)+++
es
Simplemente no cuando todo aquí a la vez.+++(5)+++
en
Spread it out, maybe, and then we can talk about more than 8 billion, distributed over time.
es
Extiendalo, tal vez,
y luego podemos hablar de más de 8 mil millones,
distribuidos con el tiempo.
en
But we can’t change the facts,
and I do not propose harming any human already here
through no fault of their own.
es
Pero no podemos cambiar los hechos,
y no propongo dañar a ningún humano
que ya esté aquí
sin culpa propia.
en
We need to get through this crunch and learn from our mistakes.
es
Necesitamos superar este crujido
y aprender de nuestros errores.
en
The next big perk is access to food.
es
La siguiente gran ventaja
es el acceso a la comida.+++(5)+++
en
About 5.5 billion people in the world enjoy food security,
having enough money that
food is not particularly problematic to obtain.
es
Alrededor de 5.500 millones de personas en el mundo
disfrutan de la seguridad alimentaria,
tener suficiente dinero para que
la comida no sea particularmente problemática de obtener.
en
Fed people naturally see this as a good thing.
es
La gente alimentada naturalmente ve esto como algo bueno.
Political Leanings
{#### Inclinación política}
en
Political movements sometimes focus on both columns,
but it seems more attention goes to “what do we want?” (more perks)
than to eliminating negatives
that are more conveniently pushed aside and ignored.+++(5)+++
es
Movimientos políticos a veces Centrarse en ambas columnas,
pero parece que va más atención a “¿Qué queremos?” (más ventajas)
que eliminar negativos
que sean más convenientemente empujados e ignorados.
en
Campaigns tend to work better on positivity and promise
than on the ills that need to be reduced or eliminated.
es
Las campañas tienden a funcionar mejor en positividad y promesa
que en los males que necesitan ser reducidos o eliminados.
en
It’s worth being aware of this bias in the context of Likes and Dislikes.
es
Vale la pena ser consciente de este sesgo
en el contexto de gustos y disgustos.
A Brilliant Plan!
{## ¡Un plan brillante!}
en
Here’s how a lot of people work (myself included, at times):
Hey, I know what to do.
es
Así es como trabaja mucha gente (incluido yo mismo, a veces):
Oye, sé qué hacer.
en
I’ve given it a whole two seconds of thought, and it seems to me that we just need to dump all the bad stuff and keep the good stuff!
es
Le he dado dos segundos de pensamiento,
Y me parece que solo necesitamos
tirar todas las cosas malas y ¡Mantenga las cosas buenas!
en
Because nobody likes the bad stuff, right?
es
Porque a nadie le gustan las cosas malas, ¿verdad?
en
So why keep it around?
es
Entonces por qué ¿Mantenerlo cerca?
en
I’m sure nobody has ever considered this before, so thanks for that!
es
Estoy seguro de que nadie ha considerado esto antes,
¡así que gracias por eso!
en
As obvious as this is,
there must be a reason we still have the bad stuff.
es
Tan obvio que sea,
debe haber una razón
Todavía tenemos las cosas malas.
en
If it were easy to jettison,
it would have been done long ago.
es
Si fuera fácil de destrozar,
se habría hecho hace mucho tiempo.
en
For something this important,
it does not serve us to be glib,
offering only “why can’t we just…” sorts of poorly-examined proposals.
es
Para algo tan importante,
no nos sirve para ser Glib,
ofreciendo solo “¿Por qué no podemos simplemente …” tipos de propuestas mal examinadas?
Double Elimination
{## Eliminación doble}
en
But, let’s entertain this simple proposal for a moment.
es
Pero, entretenamos esta simple propuesta por un momento.
en
What if we became truly disgusted with the “Dislike” items on the list above
and fully committed ourselves to complete elimination of those problems:
a moratorium on the damaging activities.
es
¿Qué pasaría si nos apagamos verdaderamente
con los elementos de “disgusto” en la lista anterior
y totalmente comprometidos nosotros mismos
para completar la eliminación de esos problemas:
una moratoria sobre las actividades dañinas?
en
What is the result?
es
Cual es el resultado?
en
We eliminate all the things in the “Like” column in the same woop.
es
Eliminamos todas las cosas en la columna “Me gusta” en el mismo Swoop.
en
The bottom line is that we simply don’t know how to have one without the other—or we’d already be doing that!
es
La conclusión es que simplemente no sabemos cómo tener uno sin el otro,
¡o ya estaríamos haciendo eso!
en
Yet, here we are, not only suffering the same old thorns, but often seeing them get thornier and adding new ones.
es
Sin embargo, aquí estamos,
no solo sufriendo las mismas espinas de siempre,
sino que a menudo las ve más espinas
y agregan otras nuevas.
en
The Dislikes have stubbornly remained problematic, despite major concerns for decades or centuries.
es
Los disgustos se han mantenido obstinadamente problemáticos,
a pesar de las importantes preocupaciones
durante décadas o siglos.
en
Our culture has instilled a frightening degree of faith in technological capacity.
es
Nuestra cultura ha inculcado un grado aterrador de fe
en la capacidad tecnológica.
en
We tell ourselves, with fevered conviction, that we can do anything we set our unlimited minds to.+++(4)+++
es
Nos decimos a nosotros mismos,
con convicción febril,
que podemos hacer cualquier cosa
a la que establezcamos nuestras mentes ilimitadas.
en
What absolute rubbish!
es
¡Qué basura absoluta!
en
Do these people even hear themselves?
es
¿Estas personas incluso se escuchan a sí mismas?
en
It’s delusional, yet ubiquitous in our culture.
es
Es delirante, pero ubicua en nuestra cultura.
Two Sides of a Coin
{## Dos lados de una moneda}
en
The Likes and the Dislikes go hand-in-hand.
es
Los gustos y los disgustos van de la mano.
en
They are a package deal; two sides of the same coin.
es
Son un paquete; dos lados de la misma moneda.
en
If you don’t like the fact
that your coin has a back side,
shaving it off still leaves a back side.+++(5)+++
es
Si no le gusta el hecho de que
su moneda tiene una parte trasera,
afeitarse todavía deja una parte trasera.
en
Want to live but without the inconveniences of eating, sleeping, pooping, or dying?+++(5)+++
es
¿Quieres vivir
pero sin los inconvenientes de comer, dormir, caca o morir?
en
I’m sure if you just think really hard with that precious head of yours…
es
Estoy seguro de que si piensas muy duro
con esa preciosa cabeza tuya …
Pick a Team!
{#### Elige un equipo!}
en
The crux of the matter is: if these pros and cons are inseparable, then liking the Likes amounts to liking the Dislikes.
es
El quid de la materia es:
Si estos pros y contras son ** inseparables **,
entonces **gustar que los gustos se gusten los disgustos **.
en
Conversely, if you more strongly dislike the Dislikes, you effectively dislike the Likes.+++(5)+++
es
Por el contrario,
si no le gustan más los disgustos,
efectivamente no le gusta los gustos.
en
Pick a team: accept/embrace the Dislikes as part of the Likes
(along with its necessary self-termination),
or be prepared to set aside the things
you thought were good because in full consideration, they are actually bad on the whole, when considering the full context.+++(5)+++
es
Elija un equipo:
acepte/abraza los disgustos como parte de los gustos
(junto con su auto terminación necesario),
o prepárate para dejar de lado las cosas
que pensaste eran buenas
porque en consideración completa,
ellos en realidad son malos en general,
al considerar el contexto completo.
en
Unfortunately, we have been well trained to isolate, reduce, simplify and decontextualize into discrete problems
that have tidy solutions.
es
Desafortunadamente, hemos sido bien entrenados
para aislar, reducir, simplificar y descontextar en problemas discretos
que tienen soluciones ordenadas.
en
It’s easy to do when ignoring the complications from the wider—but ever-present—world,
and these tendencies do not serve us well.
es
Es fácil de hacer
al ignorar las complicaciones del mundo más amplio, pero siempre presente,
y estas tendencias no nos sirven bien.
Inseparable?
{#### inseparable?}
en
The above framing contains what some may consider to be a “big if,”
which may be less than obvious.
es
El encuadre anterior contiene
lo que algunos pueden considerar como un “grande si”,
que puede ser menos que obvio.
en
Consider, however, that we have a world of evidence for how the Likes rely on the Dislikes,
but lack any evidence of supporting one without the other.
es
Sin embargo, considere que tenemos un mundo de evidencia
de cómo los gustos dependen de los disgustos,
pero carecen de cualquier evidencia
de apoyar a uno sin el otro.
en
Also, wishing them to be separable
has no effect on the reality of the situation.
es
Además, desear que sean separables
no tiene ningún efecto en la realidad de la situación.
Asymmetric Situation
{#### Situación asimétrica}
en
Acceptance of the bad stuff might be okay
if it didn’t undermine life on Earth,
ecological viability, and set up a sixth mass extinction.
es
La aceptación de las cosas malas
podría estar bien
si no socava la vida en la Tierra,
la viabilidad ecológica
y estableciera una sexta extinción masiva.
en
In a cost–benefit analysis, the relative magnitudes are important.
es
En un análisis de costo -beneficio,
las magnitudes relativas son importantes.
en
But more pointedly in this case,
tolerating the Dislikes
eventually leads to a collapse
that destroys the Likes anyway.+++(5)+++
es
Pero más intencionalmente en este caso,
tolerar los disgustos
eventualmente conduce a un colapso
que destruye a los gustos de todos modos.+++(5)+++
en
When it comes to ecological health on one side and human material comforts on the other, consider that one absolutely needs the other, while the reverse is certainly not true.
es
Cuando se trata de la salud ecológica en un lado
y las comodidades del material humano por el otro,
considere que uno absolutamente necesita el otro,
mientras que lo contrario ciertamente no es cierto.
en
We don’t really get to choose.
es
Nosotras realmente no podemos elegir.
A Tangled Diagram
{## Un diagrama enredado}
en
When I drafted this presentation,
my first instinct was to make a table:
what requirements (dependencies) do each of the Like items require of the world,
and how do those trace to the Dislikes?
es
Cuando redacté esta presentación,
mi primer instinto fue hacer una tabla:
¿Qué requisitos (dependencias) requieren
cada uno de los elementos gustos del mundo
y cómo se rastrean a los disgustos?
en
Other than hitting on a nearly universal theme of materials (thus mining), energy, waste, and pollution,
I recognized that it’s a much more tangled story
than a table can show.
es
Además de golpear un tema casi universal
de materiales (así minería), energía, desechos y contaminación,
reconocí que es una historia mucho más enredada
de lo que una mesa puede mostrar.
en
So, I came up with this crude diagram.
es
Entonces, se me ocurrió este diagrama de crudo.
en
Every Dislike—such as biodiversity loss and extinctions—is traceable to the Likes.
es
Cada disgusto, como la pérdida de la biodiversidad
y las extinciones,
es rastreable para similares.+++(5)+++
en
While the diagram is not perfect,
every arrow has an explicit and reasonable rationale.
es
Si bien el diagrama no es perfecto,
cada flecha tiene una lógica explícita y razonable.
en
Blue arrows are dependencies/requirements (sometimes double-ended) and red arrows are products.
es
Las flechas azules son dependencias/requisitos
(a veces de doble terminación)
y las flechas rojas son productos.
en
Dashed ones indicate “sometimes true” conditions.
es
Los discontinuos indican condiciones “a veces verdaderas”.
en
For instance, many forms of energy contribute to climate change, but not all do—at least not directly.
es
Por ejemplo, muchas formas de energía contribuyen al cambio climático,
pero no todas lo hacen,
al menos no directamente.
en
For all its apparent complexity, this spaghetti diagram is vastly oversimplified: the real world is more tangled, still.
es
A pesar de toda su aparente complejidad,
este diagrama de espagueti
está muy simplificado:
el mundo real está más enredado, todavía.
en
For one thing, I left many possible arrows off whose presence I’m sure readers could justify.
es
Por un lado, dejé muchas flechas posibles
de cuya presencia
estoy seguro de que los lectores podrían justificar.
en
Yet, it need not be perfect to make the overall point.
es
Sin embargo, no necesita ser perfecta
para hacer el punto general.
Process of Elimination
{#### Proceso de eliminación}
en
If wanting to get rid of a Dislike, any arrowhead pointing to it has to go as well, and whatever that arrow connects back to is eliminated, curtailed, or otherwise impacted.
es
Si querer deshacerse de un disgusto,
cualquier punta de flecha que le indique también debe irse,
y lo que sea que esa flecha se conecte es eliminada,
reducida o impactada de otra manera.
en
Then, any arrowheads connected to that entity will likewise be impacted.
es
Luego, cualquier punta de flecha
conectada a * esa * entidad
también se verá afectada.
en
For example, if wishing to eliminate deforestation,
then agricultural clearing of land is no longer possible.
es
Por ejemplo, si desea eliminar la deforestación,
entonces la compensación agrícola de la tierra
ya no es posible.
en
Materials collection—whether forest products or mining—involves land use and deforestation.
es
La recolección de materiales,
ya sea productos forestales o minería,
involuciona el uso de la tierra y la deforestación.
en
Some energy resources must clear land to operate.
es
Algunos recursos energéticos
deben despejar tierras para operar.
en
If prohibiting deforestation from mining,
the resulting eliminations ripple into impacts on energy, manufacturing, transport, and agriculture.
es
Si prohíbe la deforestación de la minería,
las eliminaciones resultantes
se esfuerzan en los impactos en la energía, la fabricación, el transporte y la agricultura.
en
From here, every Like is impacted—which is to say that every Like has a route to deforestation
(most frequently through materials and energy).
es
A partir de aquí, cada gusto se impactó,
es decir, que cada gusto tiene una ruta hacia la deforestación
(con mayor frecuencia a través de materiales y energía).
Key Notes
{#### Notas clave}
en
Two things jumped out at me
after completing this diagram.
es
Dos cosas me saltaron
después de completar este diagrama.
en
One is that climate change is perhaps the easiest to eliminate.
es
Una es que el cambio climático
es quizás el más fácil de eliminar.+++(4)+++
en
Only one arrow points to it, from energy,
and its a dashed one, at that.
es
Solo una flecha apunta a ella, desde la energía,
y es discontinua, en eso.
en
Eliminate fossil fuels from the energy mix and the primary driver of climate change goes away.
es
Elimine los combustibles fósiles de la mezcla de energía
y el principal impulsor del cambio climático desaparece.
en
We know this already, and this simple observation has led to the dream of replacing fossil fuels with “renewable” energy.
es
Ya lo sabemos,
y esta simple observación ha llevado
al sueño de reemplazar los combustibles fósiles
con energía “renovable”.
en
The fact that climate change is the easiest of the Dislikes to eliminate might have some bearing on how much attention it gets.+++(4)+++
es
El hecho de que el cambio climático
sea el más fácil de eliminar
podría tener algo de influencia de cuánta atención recibe.+++(4)+++
en
As intractable as it seems, it’s the simplest of the lot—which should give us some pause.
es
Tan intratable como parece,
es el lote más simple,
lo que debería darnos una pausa.
en
The other alarming outcome is how many roads lead to biodiversity loss and extinction.
es
El otro resultado alarmante
es cuántas carreteras conducen a la pérdida de la biodiversidad y extinción .
en
Eliminating this Dislike quickly tears down the infrastructure of modernity and kills the Likes.+++(4 How??)+++
es
Eliminar este disgusto
desglose rápidamente la infraestructura de la modernidad
y mata a gustos.+++(4 Como??)+++
en
This is, to me, seems to spell game over for either modernity or ecological health (and thus modernity).+++(5)+++
es
Esto es, para mí, deletrean el juego para la modernidad
o la salud ecológica (y, por lo tanto, la modernidad).+++(5)+++
Material Reflections
{#### Reflexiones de material}
en
This section was part of the original slide set,
but was eliminated before recording for time reasons.
es
Esta sección era parte del conjunto de diapositivas original,
pero fue eliminada antes de grabar por razones de tiempo.
en
I leave it here, and will touch on this again in future episodes.
es
Lo dejo aquí
y volveré a tocar esto en futuros episodios.
en
Modernity requires material elements that are, in an ecological sense, “not of this world,”
in that the materials are not woven into the web of life,
integrated into the various nutrients in circulation.+++(4)+++
es
La modernidad requiere elementos materiales
que, en un sentido ecológico, no sean “no de este mundo”,
ya que los materiales no están entretejidos en la red de la vida,
integrados en los diversos nutrientes en circulación.+++(4)+++
en
The community of life has no business with these sometimes harmful agents.+++(4)+++
es
La comunidad de la vida
no tiene negocios con estos agentes
a veces dañinos.
en
Meanwhile, the requirements of modernity rip up habitat and deliberately eliminate “pests” who are “not of” our artificial and temporary world.+++(5)+++
es
Mientras tanto, los requisitos de la modernidad
destrozan el hábitat
y eliminan deliberadamente las “plagas”
que “no son” de nuestro mundo artificial y temporal.+++(4)+++
en
As you look around and walk through life,
ask if the various materials and practices you encounter tuck into the web of life.+++(4)+++
es
Mientras mira a su alrededor y camina por la vida,
pregunte si los diversos materiales y prácticas que encuentre
se meten en la red de la vida.+++(4)+++
en
Does the community of life embrace these things and know how to incorporate them into its practices?
es
¿La comunidad de la vida abraza estas cosas
y sabe cómo incorporarlas en sus prácticas?
en
Or, are they “alien” elements that are “not of the ecological world?” +++(4)+++
Has evolution built built a community around these presences, or are they temporary intruders with no place?
es
¿O son elementos “alienígenas”
que “no son del mundo ecológico”?+++(4)+++
¿La evolución ha construido una comunidad
en torno a estas presencias,
o son intrusos temporales sin lugar?
But Renewables and Recycling?
{#### ¿Pero las energías renovables y el reciclaje?}
en
This section was also eliminated from the video,
but is left here as a bonus.
es
Esta sección también fue eliminada del video,
pero se deja aquí como una ventaja.
en
The next installment will be devoted to this topic.
es
La próxima entrega
se dedicará a este tema.
en
Here, I offer a brief treatment.
es
Aquí, ofrezco un breve tratamiento.
en
First, “renewables” and “recycling” are just words that are far short of being magic wands capable of making problems disappear.
es
Primero, las “energías renovables” y el “reciclaje”
son solo palabras que están muy por debajo de ser varitas mágicas
capaces de hacer que los problemas desaparezcan.
en
Limitations and new complications arise, of course.
es
Surgen limitaciones y nuevas complicaciones, por supuesto.
en
Renewable energy flows tend to be diffuse and require a bunch of material to capture.+++(4)+++
es
Los flujos de energía renovable
tienden a ser difusas
y requieren un montón de material para capturar.+++(4)+++
en
This means mining, manufacturing, pollution, and all the usual, inseparable, negative consequences.
es
Esto significa minería, fabricación, contaminación
y todas las consecuencias negativas habituales, inseparables.+++(4)+++
en
Panels and turbines don’t last and need to be replaced—indefinitely.
es
Los paneles y las turbinas no duran
y necesitan ser reemplazados, independientemente.+++(4)+++
en
Copper mining would have to increase over today’s levels and stay up indefinitely, somehow (which it can’t do).+++(4)+++s
es
La minería de cobre
tendría que aumentar en los niveles de hoy
y mantenerse despierto indefinidamente,
de alguna manera (lo que no puede hacer).
en
Besides perpetrating the widespread deployment of materials that are alien to the community of life, recycling only delays the inevitable, being well short of 100% recovery (must also repossess the distributed equipment, which will never be perfect).
es
Además de perpetrar el despliegue generalizado de materiales
que son ajenos a la comunidad de la vida,
reciclar solo retraso lo inevitable,
ya que está muy por debajo del 100% de recuperación
(también debe recuperar el equipo distribuido,
que nunca será perfecto).
en
Even 90% end-to-end recovery—well beyond present practices—
allows only 7 cycles before dropping below half the original resource, or 22 cycles before diving below 10%.+++(5)+++
es
Incluso el 90% de recuperación de extremo a extremo, bueno,
más allá de las prácticas actuales,
permite solo 7 ciclos antes de caer
por debajo de la mitad del recurso original,
o 22 ciclos antes de sumergirse por debajo del 10%.
en
We’re talking decades or centuries, not millennia.+++(5)+++
es
Estamos hablando de décadas o siglos, no milenios.+++(5)+++
en
That’s an absolute flash in ecological and evolutionary terms.+++(5)+++
es
Ese es un destello absoluto
en términos ecológicos y evolutivos.
en
Modernity will therefore starve itself of its requirements—
requirements that themselves erode the foundation of life.+++(5)+++
es
Por lo tanto, la modernidad se morirá de sus requisitos,
requisitos que se erosionan los cimientos de la vida.
en
Where’s the win?
es
¿Dónde está la victoria?+++(4)+++
en
More to come on this topic…
es
Más por venir en este tema …
Club of Life Board
{## Tablero de clubes de vida}
en
Recall from the sixth installment the concept of a Club of Life, in which we are lucky to be members.
es
Recuerde de la sexta entrega el concepto de un club de vida,
En la que tenemos suerte de ser miembros.
en
Imagine that a review board is assembled from the biodiverse community of life (the Committee of Life?):
es
Imaginar que una junta de revisión
se ensambla de la Comunidad de Vida Biodiversa
(¿el Comité de la Vida?):
en
plants, mammals, birds, amphibians, insects, etc.
es
plantas, mamíferos, pájaros, anfibios, insectos, etc.
en
You approach the board with a proposal for one of your “Like” items,
and have to make the case.+++(5)+++
es
Te acercas a la junta
con una propuesta
para uno de tus elementos “similares”,
y tienes que presentar el caso.
en
Let’s say that you want advanced medical care.
es
Digamos que desea atención médica avanzada.
en
The pros are:
es
Los beneficios son:
en
- Longer lives for humans (at least for those who can afford it);
es
Vidas más largas para los humanos (al menos para aquellos que pueden pagarlo);
en
A larger, healthier human population (due to lowered mortality);
es
Una población humana más grande y saludable (debido a la menor mortalidad);
en
Greater potential for innovation and engagement in the market economy.
es
Mayor potencial de innovación y compromiso en el mercado economía.
en
Board: Hmmm.
es
** Tablero **: Hmmm.
en
Okay, what will it cost?
es
Bien, ¿a qué costará?
en
Mining, and its associated deforestation, land use, mine tailings, introduction of “alien” materials;
es
Minería y su deforestación asociada,
uso de la tierra, relaves de minas,
introducción de materiales “alienígenas”;
en
Energy, which is either fossil fuels (thus CO₂ and climate change) or renewables which means land use, mining, manufacturing, pollution, waste; 3.
es
Energía, que son combustibles fósiles (por lo tanto, co₂ y cambio climático)
o energías renovables que significa uso de la tierra, minería, fabricación,
contaminación, desperdicio;
en
Waste, in the form of a mountain of disposable, individually-packaged, hermetic implements—plus the stream of “normal” waste from hospitals, for instance; 4.
es
Desperdicio, en forma de una montaña de desechables,
Implementos herméticos empaquetados individualmente:
además de la corriente de Residuos “normales” de los hospitales, por ejemplo; 4.
en
Chemicals: the pharmaceuticals get into the environment, not to mention the chemical waste from their creation and the manufacture of all the medical paraphernalia; 5.
es
Químicos:
los productos farmacéuticos entran en el medio ambiente,
no para mencionar los desechos químicos de su creación
y la fabricación de toda la parafernalia médica; 5.
en
Pollution into air and water and soils from the medical industry and associated manufacture.
es
Contaminación en el aire y el agua y los suelos de la industria médica y Fabricación asociada.
en
Oh, and we may be forgetting some of the costs because we’re simply unaware of the impacts of what we do, if you can imagine we might be so ignorant and careless!
es
Ah, y podemos estar olvidando algunos de los costos
porque simplemente desconocemos los impactos de lo que hacemos,
si puede imaginar que podríamos ser tan ignorantes y descuidados.+++(4)+++
en
Aren’t we adorable!
es
¡No somos adorables!
en
The Board: And tell us again how this proposal benefits the community of life, whom we represent?
es
La Junta: Y cuéntanos de nuevo
cómo esta propuesta beneficia a la comunidad de la vida,
¿a quién representamos?
en
Well, we’re members of the community of life and the benefits we enumerated below apply to us, so that’s good, right?
es
Bueno, somos miembros de la comunidad de la vida
y los beneficios que enumeramos a continuación se aplicamos a nosotros,
así que eso es bueno, ¿verdad?
en
Board: Sure, there’s some sense in that, and we can all celebrate lives well-lived.
es
Junta: Claro, tiene sentido en eso,
y todos podemos celebrar vidas bien vividas.
en
But given your track record and portfolio of activities, it looks like a net negative to the entire community.
es
Pero dado su historial y su cartera de actividades,
parece una red neta para toda la comunidad.
en
More healthy humans engaging in your market economy seems to be the last thing we, as a whole, need in the interest of distributed access to life.
es
Los humanos más saludables
que participan en su economía de mercado
parecen ser lo último que, en su conjunto, necesitamos
en aras del acceso distribuido a la vida.
en
We’re supposed to all be in this together, right?
es
Se supone que todos debemos estar juntos en esto, ¿verdad?
en
Humans are not somehow separate from the community of life.
es
Los humanos no están de alguna manera separados de la comunidad de la vida.
en
If humans always “win” in the short term at the expense of the rest, then we actually all lose—humans as well.+++(5)+++
es
Si los humanos siempre “ganan” a corto plazo
a expensas del resto,
entonces en realidad todos perdemos: humanos también.+++(5)+++
en
Unless you can demonstrate how this helps the entire community, and not just yourselves at the expense of the rest of us, then we’re afraid the proposal must be denied.
es
A menos que pueda demostrar
cómo esto ayuda a toda la comunidad,
y no solo a ustedes mismos
a expensas del resto de nosotros,
entonces tenemos miedo de
que la propuesta deba ser negada.
Viable Substitutes
{## Sustitutos viables}
en
If we had to admit that the Likes on the list
are incompatible with long-term success of humans
as part of an ecological community,
it may seem overwhelmingly devastating:
a huge loss of all that we’ve worked to achieve.
es
Si tuviéramos que admitir
que los gustos en la lista
son incompatibles con el éxito a largo plazo de los humanos
como parte de una comunidad ecológica,
puede parecer abrumadoramente devastador:
una gran pérdida de todo lo que hemos trabajado para lograr.
en
Yes: I can definitely sympathize.
es
Sí: Definitivamente puedo simpatizar.
en
I’m a product of modernity, too, and am accustomed to various expectations that seem to be unjustified and unsustainable, ecologically.
es
También soy un producto de la modernidad,
y estoy acostumbrado a varias expectativas
que parecen ser injustificadas e insostenibles, ecológicamente.
en
I know too little of other ways.
es
Sé muy poco de otras formas.
en
But if our goals have been utterly ecologically unsustainable, then they have no future anyway.+++(4)+++
es
Pero si nuestros objetivos han sido completamente insostenibles ecológicamente,
entonces no tienen futuro de todos modos.+++(4)+++
en
It’s not necessarily the case that humans are fundamentally rotten.
es
No es necesariamente el caso
que los humanos estén fundamentalmente podridos.
en
We have just been conditioned by our culture to crave inappropriate things—things that have no permanent place in this world; things that are not supported by the broader ecology.
es
Hemos sido condicionados por nuestra cultura
para anhelar cosas inapropiadas,
cosas que no tienen un lugar permanente en este mundo;
Cosas que no están respaldadas por la ecología más amplia.+++(4)+++
en
Maybe any lamentation should be over the fact that we went down this dead-end path in the first place, rather than over the unavoidable fact that we must abandon the destructive path and pick a new one.+++(4)+++
es
Tal vez cualquier lamento debería ser sobre el hecho
de que bajamos por este camino sin salida en primer lugar,
en lugar de sobre el hecho inevitable
de que debemos abandonar el camino destructivo y elegir uno nuevo.+++(4)+++
en
Reportedly, people approaching death tend not to regret the material things they didn’t acquire,
but the more deeply meaningful relationships that they might have tended to more thoughtfully.
es
Según se informa,
las personas que se acercan a la muerte
tienden a no arrepentirse de las cosas materiales
que no adquirieron,
sino las relaciones más significativas
que podrían haber atendido de manera más cuidadosa.
en
Our fondest memories are of connections we make with other living beings,
and may involve laughter, singing, dancing, loving.
es
Nuestros mejores recuerdos son de conexiones que hacemos con otros seres vivos,
y pueden involucrar risas, cantar, bailar, amar.
en
A fulfilling life involves unconditional support for and by the community: sharing in all directions for the fitness of both the individual and the whole.+++(4)+++
es
Una vida satisfactoria implica
un apoyo incondicional para y por parte de la comunidad:
compartir todas las direcciones
para la aptitud tanto del individuo como del todo.+++(4)+++
en
A sense of awe, respect, and gratitude
are powerful and appropriate.
es
Una sensación de asombro, respeto y gratitud
son poderosos y apropiados.
en
None of these things necessitate the list of Dislikes caused by materials, energy, waste, and pollution in the way of modernity.
es
Ninguna de estas cosas requiere
la lista de disgustos causados por materiales, energía, desechos y contaminación
en el camino de la modernidad.
en
As in the monkey trap, we simply closed our hand around the wrong set of Likes, and are best-advised to let go.+++(5)+++
es
Como en la trampa de mono,
simplemente cerramos nuestra mano
en el conjunto equivocado de me gusta,
y estamos mejor aconsejados para dejarlo ir.+++(4)+++
en
Importantly, we’ve managed to live without the problematic Likes/Dislikes package before—
in fact for most of our time on this planet.+++(4)+++
es
Es importante destacar que hemos logrado vivir
sin el paquete problemático de me gusta/disgusto antes,
en el hecho
de que la mayor parte de nuestro tiempo en este planeta.
en
I don’t want to come off as believing some delusional tale
that we can live on love and laughter
in biophysical detachment from the ecological foundation.
es
No quiero salir como una historia de delirante
que podemos vivir en el amor y la risa
en el desapego biofísico de la Fundación Ecológica.
en
Of course not.
es
Por supuesto que no.
en
I’m simply suggesting that we might pursue more ecologically “normal” needs
that have long-standing built-in support
from the community of life.
es
Simplemente estoy sugiriendo
que podríamos seguir con más necesidades ecológicamente “normales”
que tengan un apoyo incorporado de larga data
de la comunidad de la vida.
Closing, and Do the Math
{## cierre y haz las matemáticas}
en
Next time, we will tackle a bit of a digression as to why renewables and recycling are not going to get us out of this mess.
es
La próxima vez,
abordaremos un poco de digresión
sobre por qué las energías renovables y el reciclaje
no nos sacarán de este desastre.
en
I also include the customary encouragement to check out this written version of the episode for a parallel take (with bonuses).
es
También incluyo el aliento habitual
para ver esta versión escrita del episodio
para una toma paralela (con bonos).