00

Han Feizi, d. 233 B.C.

[Han Feizi. English Selections]

Han Feizi : basic writings / translated by Burton Watson.

p. cm.—(Translations from the Asian classics)

Includes index.

A Columbia University Press E-book.

Contents

OUTLINE OF EARLY CHINESE HISTORY

PREFACE

Introduction

The Way of the Ruler

On Having Standards

The Two Handles

Wielding Power

The Eight Villainies

The Ten Faults

The Difficulties of Persuasion

Mr. He

Precautions Within the Palace

Facing South

The Five Vermin

Eminence in Learning

INDEX

OUTLINE OF EARLY CHINESE HISTORY

(Dates and entries before 841 b.c. are traditional)

Preface

Surely one of the most startling and spectacular archeological finds of the century was the huge cache of life-size terra-cotta figures of Qin-period warriors and officials that was discovered near the tomb of the first Qin ruler in China in 1974. Though restorers had to spend considerable time piecing together the crumbled images, when they revealed their finds to the public, it was as though the Qin dynasty, which ruled China from 221 to 207 B.C., had suddenly come to life again, its men and horses miraculously rising up out of the ground before the astonished eyes of the world.

Though the philosopher Han Feizi did not live to see the Qin dynasty, his writings were known to and admired by its founder, the First Emperor; and historical records depict his succesor, the Second Emperor, as quoting from the “Five Vermin” chapter, one of the chapters translated in the selection that follows. Indeed, Han Feizi’s name has become inextricably linked with that of the Qin dynasty, since the First Emperor openly espoused the principles of the Legalist school of philosophy, of which Han Feizi was a leading proponent. These same Legalist doctrines have also been blamed for the rapidity with which the Qin dynasty fell from power, though one might argue that it was not so much the doctrines themselves as the severity and ineptness with which the Qin rulers applied them that brought on catastrophe. Han Feizi, for example, had urged rulers to make haste in designating their heirs and successors—a piece of advice that the First Emperor ignored, with the most dire consequences.

The Qin dynasty, toppled by internal revolt, its vast palaces burned to the ground, went out of existence in 207 B.C.; the army of terra-cotta figures was hidden underground and totally forgotten until its accidental discovery in 1974. The writings of Han Feizi, on the other hand, have never ceased to be a part of the Chinese literary

heritage, challenging readers with their trenchant discourses on the nature and use of political power, inspiring assent or violent aversion but seldom mere indifference. In the past they were known mainly to countries within the Chinese cultural sphere; now, thanks to translations into other languages, they have become a part of world thought. I am gratified that these selected translations of mine, done some thirty years ago, continue to be made available to the English-reading public in this new format.

INTRODUCTION

As in the case of most early Chinese philosophers, little is known of the life of Han Feizi, or Master Han Fei. We are fortunate, however, in the few facts we have, for they supply us with a motive and setting for his writings, and an account of his death which, whatever its reliability as history, adds a fine touch of dramatic irony.

So far as we know, Han Fei was the only nobleman among the important early Chinese philosophers. Confucius, Mozi, Mencius, Zhuangzi, Xunzi seem to have been men of the lower gentry, descendants perhaps of aristocratic families that had sunk into poverty and no longer occupied a position of any real power in the feudal hierarchy of the day. Hence, as we see from their lives, though they manifested the customary loyalty and respect toward the ruler of their native state, they did not hesitate to travel about visiting other rulers, settle in other states, or withdraw from the world entirely. The very humbleness of their birth allowed them a freedom of thought and movement that was denied to the noblemen above them in the social scale, as it was to the peasants beneath them.

Han Fei, by contrast, was a prince of the royal family of the state of Han. This accident of birth saddled him with responsibilities that his fellow philosophers did not share and bound his fate inexorably to that of his native state; in the end, it brought about his death.

The small state of Han was situated in central China in the region south and east of the Zhou capital at Luoyang. Its ruling family had formerly been high ministers in the state of Jin, and had gradually usurped power until, with two other ministerial families, they divided up the territory of Jin and created the three new states of Han, Wei, and Zhao, a move which finally received official recognition from the Zhou ruler in 403 B.C. The rulers of Han, originally titled marquises, in time assumed the title of king. But their domain was small and situated in a mountainous and unproductive region, and they were

constantly threatened by predatory neighbors, particularly the powerful state of Qin directly to the west.

The date of Han Fei’s birth is unknown, though scholars place it tentatively around 280 B.C. His biography in the Shiji or Records of the Historian (ch. 63), written some hundred years after his death by the historian, Sima Qian, states that he studied under the eminent Confucian philosopher Xunzi. This was probably during the period when Xunzi was serving as magistrate of Lanling, a region in southern Shandong, that is, around 250 B.C. One of Han Fei’s fellow students was Li Si (d. 208 B.C.), the man who was destined to become prime minister and chief aid to the First Emperor of the Qin dynasty and to play a sinister role in Han Fei’s life.

Fate not only inflicted on Han Fei the burden of noble birth in a state whose fortunes were dim and precarious, but added an extra fillip. He stuttered badly—in an age when eloquence was a potent political weapon and the glibbest statesmen were usually the most successful. His biography records that, distressed by the dangerous condition of his native state, he repeatedly submitted letters of remonstrance to its ruler, presumably King Huanhui (r. 272–239 B.C.), or his successor King An (r. 238–230 B.C.). But the king was unwilling to heed his advice and Han Fei, prevented by his disability from expounding his ideas aloud, took the only course left open: he wrote a book. His biography mentions by name several of the essays included in it, among them “The Five Vermin” and “The Difficulties of Persuasion,” both translated here.

In time Han Fei’s writings came into the hands of the king of Qin, the youthful ruler who had ascended the throne of Qin in 246 B.C. and was soon to conquer and rule all China under the title of First Emperor of the Qin dynasty. He expressed great admiration for them to his minister Li Si, who revealed the identity of their author. The king’s admiration, however, did not deter him from launching a fierce attack on Han Fei’s native state in 234 B.C. The ruler of Han, King An, who had earlier refused to heed Han Fei’s advice, at the eleventh hour decided to dispatch the philosopher as his envoy to Qin in hopes of saving his state from destruction. Han Fei journeyed to the Qin court and was received with delight by the king. But before he could gain the king’s full confidence, his former fellow student, Li Si,

intervened, warning the king that, since Han Fei was a member of the royal family of Han, his loyalties would always be on the side of Han and against Qin. Whether Li Si acted out of sincere concern for the state or mere personal jealousy, we shall never know; in any event, he succeeded in persuading the Qin ruler to hand the philosopher over to the law officials for investigation. Before the king of Qin might have time to regret this decision (as he later did), Li Si sent poison to the prison where Han Fei was confined, near the summer palace at Sweet Springs. Han Fei, unable to communicate with the ruler and defend himself against the charge of duplicity, drank the poison. The year was 233 B.C., and he was probably in his forties or early fifties.

Han Feizi is a representative of the school of philosophy known as Fajia, the Legalist or Realist school. He is not the inventor of Legalism, but its perfecter, having left us the final and most readable exposition of its theories. Some of the ideas and policies of Legalism are said to date as early as the seventh century, when the statesman Guan Zhong (d. 645 B.C.) brought wealth and power to the state of Qi by applying them, though reliable evidence is scanty. The Guanzi, a work supposed to embody the teachings of Guan Zhong, contains sections expounding Legalist ideas, but these almost certainly date from late Zhou times. Another typically Legalist work, the Shangjun shu, or Book of Lord Shang, is attributed to the statesman Wei Yang or Gongsun Yang (d. 338 B.C.), who served as a high minister in the state of Qin. With its strong emphasis upon strict control of the people by harsh laws, and the encouragement of agriculture and aggressive warfare, it very well may reflect the actual policies of Wei Yang, though it was probably not written until some years after his death. Two other Legalist or semi-Legalist books, both of them now lost, undoubtedly influenced Han Feizi. One was the work of Shen Dao, a Daoist-Legalist thinker about whom little is known; the other was the work of Shen Buhai, a Legalist philosopher who served at the court of Han Fei’s native state and died there in 337 B.C. From these various works, particularly the Book of Lord Shang and the writings of Shen Buhai, Han Feizi culled his ideas, combining what seemed to him the best features of each and welding them into a clear and comprehensive whole.

Comprehensive, that is, within the rather circumscribed interests of Legalist philosophy. All Chinese philosophical systems are concerned to some extent with questions of political science, but none so exclusively as Legalism. All the extant writings of the Legalist school deal with a single problem: how to preserve and strengthen the state. Like Machiavelli’s famous treatise, to which it has often been compared, Han Feizi’s work is a handbook for the prince, with a few chapters thoughtfully added for the guidance of his ministers.

The rulers of China in late Zhou times had need for such a handbook. In the earlier days of Zhou feudalism the rights and duties of the ruler and his vassals had presumably been fairly clearly defined. During Western Zhou times (1027–771 B.C.), the Zhou king not only commanded universal allegiance and respect among his vassals, but apparently exercised considerable control over their affairs, intervening in matters of succession or even executing an offending vassal. But after the Zhou ruler was forced by barbarian invasion in 771 B.C. to flee from his capital and establish his court at Luoyang in the east, his power steadily waned, and the rulers of the feudal states were left increasingly free to ignore the customary duties to the sovereign and to each other if they pleased.

In time, a succession of powerful feudal leaders, known as the Five Ba—dictators or hegemons—rose to prominence to fill the political vacuum, imposing their will upon the Zhou king and the other feudal lords and restoring a semblance of overall authority to China. The first of these, Duke Huan of Qi (r. 685–643 B.C.), according to later accounts, carried out a series of administrative reforms suggested by his minister Guan Zhong which enriched his state, increased the efficiency of its armies, and gave the ruler more direct control of the population. It is hard to say just how far the details of these accounts are to be trusted. But certainly in a number of states in middle and late Zhou times reforms were instituted, the purpose of which was to strengthen the central government, to gain more effective control of land and population, and to replace the old aristocracy with a bureaucracy appointed by the ruler. Though probably of limited scope and effectiveness at first, such reforms became more drastic as the old feudal order decayed, and states

that failed to adopt them fell dangerously behind the times. The state of Jin, which was overthrown and dismembered by its ministerial families in 403 B.C., seems to have foundered mainly for this reason.

These administrative reforms, along with technological advances in agriculture and warfare, allowed the large states to annex their feebler neighbors or to push back the frontiers of China and open up new lands for cultivation. The new territories acquired in these ways were not, in most cases, parceled out as fiefs, but were incorporated into the state as prefectures and districts under the control of the central government, a practice that foreshadowed the final abolition of feudalism under the Qin dynasty. Changes were taking place in the system of land tenure; in the more advanced states, land could be bought and sold, and peasants could hire themselves out as day laborers. The old ceremonies and obligations that had held together the fabric of feudal society fell into neglect, and the rulers were left without a set of rules to guide them in the administration of their states or the conduct of their foreign affairs. Some of them drew up law codes for the governance of internal affairs, but no one was in a position to draw up or enforce a code of international law, and relations between states were marked by intrigue, deceit, and ruthless pursuit of self-interest.

This was the situation when Legalism made its appearance as a recognizable school of thought. It addressed itself exclusively to the rulers, taking no interest in private individuals or their lives except to the extent that they affected the interests of the ruling class. Unlike Confucianism and Mohism, it made no attempt to preserve or restore the customs and moral values of the past; indeed, it professed to have no use for morality whatsoever. Religious beliefs and ceremonies likewise, at least as far as the ruling class was concerned, it regarded as fatuous and distracting, and looked upon the fondness for such ceremonies as the mark of a doomed state. Its only goal was to teach the ruler, in what it regarded as hardheaded and practical terms, how to survive and prosper in the world of the present.

Its techniques were those which we have already noted as actually being carried out in some states: the strengthening of the central government, the establishment of more effective control over land

and population through laws and strict penalties, and the replacement of the old aristocracy by a corps of bureaucrats. In particular it emphasized the encouragement of agriculture to provide a steady food supply and of warfare to expand the borders of the state and insure a tough, alert, and well-disciplined population. It called for the suppression of all ideas and ways of life that impeded the realization of these aims. Vagabonds and draft-dodgers, merchants and artisans who deal in nonessential goods, scholars who spread doctrines at variance with Legalist teaching, cavaliers who take the law into their own hands—all were to be unmercifully quashed, and the people to be kept in a state of ignorance and awe.

The ideas outlined above are all to be found in the writings of Han Feizi. He adopted them from the Book of Lord Shang, along with that work’s concept of fa—the elaborate system of laws that are to be drawn up by the ruler, distributed to his officials, and taught and explained by them to the illiterate populace. By such a system of laws, and the inescapable punishments that back it up, all life within the nation was to be ordered, so that nothing would be left to chance, private judgment, or the appeal to privilege.

But the concept of law represents only one aspect of Han Feizi’s system, the aspect that is concerned with the ruler’s control and administration of the population as a whole. To this he added a second concept borrowed from the writings of Shen Buhai, the concept of shu—policies, methods, or arts of governing. The officials and the people at large may be guided and kept in line by laws. But the ruler, who is the author of law and outside and above it, must be guided by a different set of principles. These principles constitute his shu, the policies and arts which he applies in wielding authority and controlling the men under him.

As the more powerful states of late Zhou times grew in size and their governments became more centralized, numerous problems of administration arose that had no precedent for solution in the practices of the earlier feudalism. To break the power of the old aristocracy, the rulers deliberately selected men from the lower ranks of society who would be less encumbered by clan loyalties and more dependent upon the good will of the ruler, and promoted them to administrative posts. But if the ruler was to remain secure in his

position, he had to find ways to control his newly created bureaucracy, which constantly expanded as the concerns of government became more complex and far-reaching. Unable any longer to attend to all affairs in person, he had to make certain that the men to whom he delegated power were doing their work efficiently and without deceit. He needed, in other words, a set of rules for management and personnel control, and this was what Han Feizi supplied under the name of shu.

From the logicians Han Feizi borrowed the term xingming

literally, “forms and names.” The members of the School of Names, and the other thinkers of the period who took an interest in problems of semantics, used the term to emphasize the need for an exact correspondence between the name of a thing and its actual form or reality. Han Feizi, when he took over the term, ignored its more abstract philosophical connotations and gave it a specifically political interpretation. By “names” he meant the name of the office a man held, the list of duties he was expected to perform, or the proposals he made; by “forms” he meant the actual performance of the man in office; and he insisted that only when these two coincided exactly could the man be regarded as doing his job properly. He therefore urged the ruler to keep constant check upon the correspondence between names and forms. If they tallied, the man was to be rewarded and promoted; if they failed to tally—whether the man had done less than his office called for or more—he was to be summarily punished.

From Daoism Han Feizi borrowed a second set of ideas which goes to make up the concept of shu. Daoist philosophy, with its doctrine of quietism and its transcendence of worldly concerns and values, may seem an odd place to go in search of ideas on how to run a government. But Daoist and Legalist thought seem to have been curiously interrelated from early times, though the paucity of sources makes it impossible to say exactly why or how.

Nevertheless, one reason for the close connection can be clearly discerned. The Confucians and Mohists consistently described the ideal ruler in moral and religious terms: father and mother of the people, the man of perfect virtue, the Son of Heaven. Legalism, because it rejected all appeals to religion and morality, had to find

some other set of terms in which to describe and glorify the ruler.

Daoism, which likewise rejected the concepts of conventional religion and morality, provided such a set. The language used by Daoism to describe the Daoist sage was therefore taken over by the Legalists and employed to describe the omnipotent ruler of the ideal Legalist state.

The Daoist sage has absolute understanding; the Legalist ruler wields absolute power. In the quality of absoluteness, they are alike.

The Daoist sage rises above all conventional distinctions of right and wrong, good and evil; so does the Legalist ruler, for he is a law unto himself. The Daoist sage adopts a course of quietude and deliberately refrains from all forced or unnatural activity. The Legalist ruler, head of a vast bureaucracy, does the same, issuing orders, quietly judging the efficiency of his ministers, but refraining from any personal intervention in the actual affairs of administration; he sets up the machinery of government and then allows it to run by itself.

The Daoist sage withdraws from the world to a mysterious and transcendental realm. The Legalist ruler likewise withdraws, deliberately shunning contacts with his subordinates that might breed familiarity, dwelling deep within his palace, concealing his true motives and desires, and surrounding himself with an aura of mystery and inscrutability. Like the head of a great modern corporation he sits, far removed from his countless employees, at his desk in the innermost office and quietly initials things.

Legalist thought in general, and that of Han Feizi in particular, is marked by a drastically low opinion of human nature. Some scholars detect in the latter case the influence of Han Feizi’s teacher, Xunzi, who taught that the nature of man is basically evil, though in the China of the third century B.C. one would hardly have had to sit at the feet of a philosopher to arrive at this morose conclusion. The Confucians and Mohists claimed that there had been better days under the sage kings of antiquity, and cited history to support their argument. Han Feizi, who customarily cited history only to enlarge his catalogue of human follies and idiocies, countered that, if there had actually been peace and order in ancient times, it was not because of any moral guidance of the sages, but only because there were more goods and wealth to go around then, and fewer men to

scramble for them. According to him, all attempts to educate and uplift the common people are futile, and charity is a positive sin because it robs the industrious to pamper prodigals and idlers. The ruler, to succeed, must eschew all impulses toward mercy and affection and be guided solely by enlightened self-interest. Even his own friends and relations, his own wife and children, Han Feizi warned, are not to be trusted, since all for one reason or another stand to profit by his death. He must be constantly alert, constantly on his guard against deception from all quarters, trusting no one and never revealing his inner thoughts and desires. “The leper pities the king,” said Han Feizi, quoting an old proverb (sec. 14), and the reader may do the same.

Han Feizi wrote his essays on political science for the king of Han.

But it was Han’s enemy and eventual destroyer, the king of Qin, who appreciated them and put them into practice. For over a century the state of Qin had been pursuing typically Legalist policies, encouraging agriculture and warfare, disciplining its people with stern laws, and conducting its foreign affairs with cold-blooded cynicism. In 221 B.C. the king of Qin completed his conquest of the other states and united all of China under his rule. Assuming the title of First Emperor, he set about creating the vast bureaucratic empire that Han Feizi had envisioned. He abolished the last remnants of feudalism, standardized weights, measures, and the writing system, controlled the people with strict laws, suppressed the teachings of other schools of philosophy, undertook huge public works, and launched foreign wars to push back the borders of his domain—all measures either recommended by, or in keeping with the spirit of, Legalism. Finally, he built magnificent palaces and surrounded himself with the appropriate air of aloofness and mystery. But by the time of his death in 210 B.C. the dynasty was showing unmistakable signs of strain, and three years later it fell. In part it fell because of forces beyond its control—the centrifugal pull of old local loyalties, the high cost of state undertakings, the natural resistance of men to violent change. But Chinese historians have customarily blamed its downfall upon its harsh and ruthless treatment of the people, and their view is undoubtedly in part correct. Lack of mercy is the charge most often brought against Han Feizi and the other Legalist

philosophers, and the First Emperor, following their doctrines, seems to have seriously overestimated the amount of bullying and oppression his people would bear. As a philosophy of government, Legalism was tried and found wanting. No government in China thereafter ever attempted to apply its policies in undiluted form. But the penetrating analyses and astute advice that fill the Han Feizi have been profitably drawn upon again and again by later rulers and political theorists, and remain of vital interest today.

The Han Feizi is divided into 55 sections. In the “Treatise on Literature” of the *History of the Former Han, * and other early bibliographies, it is listed under the title Hanzi; the word Fei was added to the title much later to distinguish it from the writings of the Tang Confucian scholar Han Yu (786–824). Most of the sections are short, concise essays on some aspect of Legalist thought, fitted with titles, and closely resembling the essays of earlier works such as the Mozi, Xunzi, or *Book of Lord Shang. * Nearly all the twelve sections in my selection are of this type. Some of the sections consist of anecdotes drawn from the historical writings or legends of late Zhou times and designed to demonstrate the validity of Legalist policies by illustrations from the past, or to cast aspersions on the teachings of other schools of thought. I have included one such chapter, section 10, in my selection; there is some doubt as to whether it is actually from the hand of Han Feizi himself, but it illustrates the fondness of the Legalists for elucidating their pronouncements by concrete examples from history. Two sections in my selection, sections 5 and 8, employ typical Daoist terminology, and are couched in an extremely terse, balanced style, with frequent use of rhymes, that is not typical of the work as a whole. Two other sections, not translated here, are actually cast in the form of commentaries upon passages from Laozi’s Daodejing. They give the Daoist classic a purely political interpretation, Legalist with Confucian borrowings, and are probably the work of scholars of the Qin or early Han period. Other sections of the Han Feizi are likewise almost certainly the work of later writers of the Legalist school; and some passages may even be part of an essay written by a scholar named Liu Tao (d. A.D. 185) to refute Han Feizi’s teachings, which have somehow found their way into the text. Though there is disagreement among scholars as to

just which sections are the work of Han Feizi himself, I see no reason, with the exception mentioned above, to doubt the authenticity of the sections I have translated.

The fourth and third centuries B.C. saw the appearance of a body of technical literature in Chinese—treatises on divination, medicine, agriculture, logic, military science, and so forth. The Han Feizi is actually more closely allied to this genre than to the broader philosophical works of the period. Han Feizi’s teacher, Xunzi, wrote on such widely varied subjects as politics, warfare, ethics, esthetics, logic, and epistemology. But Han Feizi and the other authors of the book which bears his name confine themselves rigidly to one subject

—politics. Within the limits they set themselves, however, their treatment is exhaustive. There is hardly a problem of administration that they have not analyzed and discussed, hardly a pitfall they have not warned against. The style of the work is, on the whole, clear, concise, and polished, though metaphors are occasionally allowed to get out of hand. Its treatment is witty, trenchant, and marked by an air of sophistication and cynicism. Generations of Chinese scholars have professed to be shocked by its contents—the rejection of all moral values, the call to harshness and deceit in politics, the assertion that even one’s own wife and children are not to be trusted

—and have taken up their brushes to denounce it. But there has never been an age when the book was unread, and the text appears to have come down to us complete. It is one of those books that will compel attention in any age, for it deals with a problem of unchanging importance—the nature and use of power.

My translation is based on the Han Feizi jishi by Chen Qiyou (2

vols., Shanghai, 1958). In his exhaustive notes, Chen has drawn upon all the important studies and commentaries of earlier Chinese and Japanese scholars (his bibliography lists 89 titles), adding his own suggestions for emendation and interpretation. I have also consulted the Hanzi qianjie by Liang Qixiong (2 vols., Peking, 1960); the Japanese translation by Uno Tetsuto in the Kokuyaku kanbun taisei series (1921), and that by Takeuchi Teruo (vol. 1 only, Tokyo, 1960); the English translation by W. K. Liao, The Complete Works of Han Fei Tzu (2 vols., London, Probsthain, 1936–59); and the partial

translation of section 12 by Arthur Waley in Three Ways of Thought in Ancient China (London, 1939), pp. 242–47.

Index

Administration; see also Authority; Laws; Ministers; Power; Punishments; Rewards; Rights; Ruler

Agriculture passim

Ai, duke of Lu

Allies, reliance on, as source of peril

An, king of Han

Anxi, king of Wei

Artisans

Attendants, danger to ruler from

Authority

Ba, Five

Bao Shuya

Barbarians, Western

Baseness of manner

Bedfellows, danger to ruler from

Benevolence

Bi Gan, prince

Bian He, see He, Mr.

Bifang (god)

Bo Luo

Boli Xi

Book of Documents

Book of Lord Shang

Book of Odes

Cai (city)

Cai (territory)

Cai Yu

Cang Jie

Cap-and-girdle states

Change, necessity of, passim

Changping (city)

Chen Qiyou

Chen Zhen

Cheng Tang

Children, danger to ruler from

Chiyou (god)

Chonger, prince of Jin; see also Wen, duke of Jin Chu (state)

Chu Mountains

Chuiji, jade of

Confucians, passim

Confucius

Consorts, danger to ruler form

Courtesy, failure in, as source of disaster

Cranes, black

Crow, in the sun

Dantai Ziyu

Dao, king of Chu

Daodejing (Laozi)

Daoism; language of, in Han Feizi

Deeds (results)

Dengling Family School

Di (tribe)

Dian family

Dictators, Five, see Ba, Five

Doctrines, contradictory

Dong Guanyu

Drill Man

Dry Valley

Duan Gui

Eclipses

Elders, danger to ruler from

Eloquence

Extravagance

Fa (laws)

Fajia school, see Legalist school

Fan family

Fangcheng (city)

Father of the Ruler, see Wuling, king of Zhao

Faults, ten

Favor, see Rewards

Feng (region)

Fire, discovery of

First Emperor of the Qin

Five Ba, see Ba Five

Flood, control of

Forms, Han Feizi’s concept

Funerals

Gain, petty

Gao Yan, see Guo Yan

Gaolang (territory)

Gong, duke of Cao

Gong, Honest

Gong, king of Chu

Gong Zhiqi

Gonggong (tribe?)

Gongsun Yang, see Wei Yang

Gongzhong Peng

Goods, abundance and scarcity of

Goujian, king of Yue

Greed

Guan (state)

Guan Longfeng

Guan Qisi

Guan Zhong

Guanzi

Gun, minister of Xia dynasty

Guo (state)

Guo Yan

Guyang

Han (state), passim

Han, ruler of

Han Feizi, life of; philosophy of

Han Feizi; characteristics of

Han River

Han Yu

Handles, two, of government

Hanzi, see Han Feizi

Hao (region)

He, Mr.

Heaven (Dao)

History, use of, by philosophers

Horizontal Alliance

Houses, invention of

Hu (state)

Huai, king of Chu

Huan, duke of Qi

Huanhui, king of Han

Huayang (city)

Huiwen, king of Zhao

Human nature, Legalist view of

Infatuation, with women musicians

Interest, public and private conflict between

Jade, of Mr. He

Ji (city)

Jian, duke of Qi

Jian, lord of Zhao

Jiaozhi (region)

Jie, king of Xia dynasty

Jin (state)

Jing (state)

Jing, duke of Qi

Jinyang (city)

Juan (music master)

Jue mode

Kaifang, prince of Wei

Kang, viscount of Han

Kinfolk, danger to ruler from

Knights

Kuai, king of Yan

Kuang (music master)

Laozi

Laws, passim

Learning, Confucian and Mohist

Legalist school; failure in practice

Li, duke of Jin

Li, king of Chu

Li, Lady

Li Dui

Li Hill

Li Si

Liao (secretary)

Liao, W. K.

Ling, duke of Wei

Ling, king of Chu

Literature, technical

Liu Tao

Logic, school of

Louji

Love, of king for the people

Loyalty, petty

Lu (state)

Luoyang (city)

Maoqiang

Mencius, quoted

Meng Family School

Meng Mao

Merchants

Mi Zixia

Miao tribes

Military service, avoidance of

Ministers: ruler’s relation to; disregard of, as source of disaster; advice to, on the art of persuasion, on counseling rulers

Mohists, passim

Mount Hua

Mount Tai

Mozi

Mu, duke of Qin

Music: as source of disaster; of Master Yan

Musicians, women

Names, Han Feizi’s concept

Names (words)

Names, school of, see Logic, school of

Nan, king of Zhou

Nest Builder

Officials, see Ministers

Orators; danger to ruler from

Oratory, art of

Ou, Smithy

People, the, danger to ruler from

Persuasion, art of

Ping, duke of Jin

Pinglu (city)

Political science

Power of ministers, danger to ruler from

Pu River

Punishments passim

Pursuits, baleful, danger to ruler from

Qi (state)

Qi River

Qidiao

Qidiao Family School

Qin (state)

Qin, king of, see First Emperor of the Qin

Qin dynasty

Qing Feng of Ji

Qu, horses of

Rabbit

Rain Master

Rao Zhao

Rong (land)

Rong (tribe)

Rong tribe, king of

Realist school, see Legalist school

Results (deeds)

Rewards passim

Righteousness

Rights, to be reserved by ruler

Ruler: ideal, of Confucianism and Mohism, of Legalism; Way of, *passim, * passim; dangers to

Sage, as ruler, passim

Sage, Daoist

Scholars, passim

Shang, Lord, see Wei Yang

Shang (Yin) dynasty

Shang mode

Shang Yang, see Wei Yang

Shangjun shu, see Book of Lord Shang Shen (city)

Shen Buhai

Shen Dao

Shensheng

Shi (actor)

Shu (principles of government)

Shu Zhan

Shudiao

Shun (emperor)

Sima Qian

Soldier-deserter of Lu

Song, farmer of, and the rabbit

Song, rich man of, and his neighbor

Song, ruler of

Song Rongzi (Song Jian; Song Keng)

South Gate Palace

Spring and Autumn Annals

Spring and Autumn Annals of Tao Zuo quoted

Standards, of government

States: disordered, customs of; neighboring, danger to ruler from Suiyang (city)

Sun Family School

Sun Wu

Sunzi

Supernatural events accompanying music

Swordsmen

Taigong

Takeuchi Teruo

Tang, king of Yin (Shang) dynasty

Tangfu (region)

Tao (region)

Tao Hongqing

Thrift

Tian Chang

Tian Cheng, viscount of Qi

Toad, in the moon

Travel, danger to ruler from

“Treatise on Literature” ( History of the Former Han) Uno Tetsuto

Vermin, five

Vertical Alliance

Villainies, eight

Waley, Arthur

Wang Liang (charioteer)

Wang Wei

Way, the, see Ruler: Way of

Wei (state), passim

Wei Yang (Gongsun Yang; Lord Shang)

Wen, duke of Jin; see also Chonger, prince of Jin Wen, king of Jing

Wey (state)

Wind Earl

Wisdom

Words (names)

Writing, invention of

Wu, duke of Zheng

Wu, king of Chu

Wu, king of Zhou

Wu Qi

Wuling, king of Zhao

Wuzi

Xi Fuji

Xi Peng

Xi Yan, see Guo Yan

Xia dynasty

Xian, duke of Jin

Xiang, king of Yan

Xiang, viscount of Zhao

Xiangfu Family School

Xiangli Family School

Xiao, duke of Qin

Xingming (forms and names)

Xiqi

Xishi

Xu (state)

Xu, ruler of

Xuan, viscount of Wei

Xun Xi

Xunzi

Yan (music master)

Yan (state)

Yan, king of Xu

Yan Family School

Yan Zhuoju

Yang Zhu

Yanling (region)

Yanling Sheng

Yao (emperor)

Yellow Emperor; quoted

Yellow River

Yi Yin

Yin (state)

Yin (Shang) dynasty

Yin Duo

Yiya

Yiyang (city)

You Yu

Youdu (region)

Youmin

Yourong

Yu (emperor)

Yu (state), Yu, duke of

Yuan, duke of Song, see Zuo crown prince of Song Yuezheng Family School

Zhang Mengtan

Zhang Yi

Zhao (state), passim

Zhao, king of Yan

Zhao, marquis of Han

Zhao Jia

Zhao Mafu

Zhaoling (city)

Zhi, Robber

Zhi Bo Yao

Zhi Guo

Zhi mode

Zhongliang Family School

Zhongshan (state)

Zhongzhang family

Zhou (state),

Zhou, king of Yin dynasty,

Zhou dynasty, rulers of

Zhuang, king of Chu

Zhuo (city)

Zichan (Zichang)

Zifan

Zihan

Zikong

Zikuai, see Kuai, king of Yan

Zisi School

Zizhang School

Zizhi

Zuo, crown prince of Song

Other Works in the Columbia Asian Studies Series TRANSLATIONS FROM THE ASIAN CLASSICS

Major Plays of Chikamatsu, tr. Donald Keene 1961

Four Major Plays of Chikamatsu, tr. Donald Keene. Paperback ed. only. 1961; rev.

ed. 1997

Records of the Grand Historian of China, translated from the Shih chi of Ssu-ma Ch’ien, tr. Burton Watson, 2 vols. 1961

Instructions for Practical Living and Other Neo-Confucian Writings by Wang Yang-ming, tr. Wing-tsit Chan 1963

Hsün Tzu: Basic Writings, tr. Burton Watson, paperback ed. only. 1963; rev. ed.

1996

Chuang Tzu: Basic Writings, tr. Burton Watson, paperback ed. only. 1964; rev. ed.

1996

The Mahābhārata, tr. Chakravarthi V. Narasimhan. Also in paperback ed. 1965; rev. ed. 1997

The Manyōshū, Nippon Gakujutsu Shinkōkai edition 1965

Su Tung-p’o: Selections from a Sung Dynasty Poet, tr. Burton Watson. Also in paperback ed. 1965

Bhartrihari: Poems, tr. Barbara Stoler Miller. Also in paperback ed. 1967

Basic Writings of Mo Tzu, Hsün Tzu, and Han Fei Tzu, tr. Burton Watson. Also in separate paperback eds. 1967

The Awakening of Faith, Attributed to Aśvaghosha, tr. Yoshito S. Hakeda. Also in paperback ed. 1967

Reflections on Things at Hand: The Neo-Confucian Anthology, comp. Chu Hsi and Lü Tsu-ch’ien, tr. Wing-tsit Chan 1967

The Platform Sutra of the Sixth Patriarch, tr. Philip B. Yampolsky. Also in paperback ed. 1967

Essays in Idleness: The Tsurezuregusa of Kenkō, tr. Donald Keene. Also in paperback ed. 1967

The Pillow Book of Sei Shōnagon, tr. Ivan Morris, 2 vols. 1967

Two Plays of Ancient India: The Little Clay Cart and the Minister’s Seal, tr. J. A. B.

van Buitenen 1968

The Complete Works of Chuang Tzu, tr. Burton Watson 1968

The Romance of the Western Chamber (Hsi Hsiang chi), tr. S. I. Hsiung. Also in paperback ed. 1968

The Manyōshū, Nippon Gakujutsu Shinkōkai edition. Paperback ed. only. 1969

Records of the Historian: Chapters from the Shih chi of Ssu-ma Ch’ien, tr. Burton Watson. Paperback ed. only. 1969

Cold Mountain: 100 Poems by the T’ang Poet Han-shan, tr. Burton Watson. Also in paperback ed. 1970

Twenty Plays of the Nō Theatre, ed. Donald Keene. Also in paperback ed. 1970

Chūshingura: The Treasury of Loyal Retainers, tr. Donald Keene. Also in paperback ed. 1971; rev. ed. 1997

The Zen Master Hakuin: Selected Writings, tr. Philip B. Yampolsky 1971

Chinese Rhyme-Prose: Poems in the Fu Form from the Han and Six Dynasties Periods, tr. Burton Watson. Also in paperback ed. 1971

Kūkai: Major Works, tr. Yoshito S. Hakeda. Also in paperback ed. 1972

The Old Man Who Does as He Pleases: Selections from the Poetry and Prose of Lu Yu, tr. Burton Watson 1973

The Lion’s Roar of Queen Śrimālā, tr. Alex and Hideko Wayman 1974

Courtier and Commoner in Ancient China: Selections from the History of the Former Han by Pan Ku, tr. Burton Watson. Also in paperback ed. 1974

Japanese Literature in Chinese, vol. 1: Poetry and Prose in Chinese by Japanese Writers of the Early Period, tr. Burton Watson 1975

Japanese Literature in Chinese, vol. 2: Poetry and Prose in Chinese by Japanese Writers of the Later Period, tr. Burton Watson 1976

Scripture of the Lotus Blossom of the Fine Dharma, tr. Leon Hurvitz. Also in paperback ed. 1976

Love Song of the Dark Lord: Jayadeva’s Gitagovinda, tr. Barbara Stoler Miller. Also in paperback ed. Cloth ed. includes critical text of the Sanskrit. 1977; rev. ed.

1997

Ryōkan: Zen Monk-Poet of Japan, tr. Burton Watson 1977

Calming the Mind and Discerning the Real: From the Lam rim chen mo of Tsoṇ-kha-pa, tr. Alex Wayman 1978

The Hermit and the Love-Thief: Sanskrit Poems of Bhartrihari and Bilhaṇa, tr.

Barbara Stoler Miller 1978

The Lute: Kao Ming’s P’i-p’a chi, tr. Jean Mulligan. Also in paperback ed. 1980

A Chronicle of Gods and Sovereigns: Jinnō Shōtōki of Kitabatake Chikafusa, tr. H.

Paul Varley 1980

Among the Flowers: The Hua-chien chi, tr. Lois Fusek 1982

Grass Hill: Poems and Prose by the Japanese Monk Gensei, tr. Burton Watson 1983

Doctors, Diviners, and Magicians of Ancient China: Biographies of Fangshih, tr.

Kenneth J. DeWoskin. Also in paperback ed. 1983

Theater of Memory: The Plays of Kālidāsa, ed. Barbara Stoler Miller. Also in paperback ed. 1984

The Columbia Book of Chinese Poetry: From Early Times to the Thirteenth Century, ed. and tr. Burton Watson. Also in paperback ed. 1984

Poems of Love and War: From the Eight Anthologies and the Ten Long Poems of Classical Tamil, tr. A. K. Ramanujan. Also in paperback ed. 1985

The Bhagavad Gita: Krishna’s Counsel in Time of War, tr. Barbara Stoler Miller 1986

The Columbia Book of Later Chinese Poetry, ed. and tr. Jonathan Chaves. Also in paperback ed. 1986

The Tso Chuan: Selections from China’s Oldest Narrative History, tr. Burton Watson 1989

Waiting for the Wind: Thirty-six Poets of Japan’s Late Medieval Age, tr. Steven Carter 1989

Selected Writings of Nichiren, ed. Philip B. Yampolsky 1990

Saigyō, Poems of a Mountain Home, tr. Burton Watson 1990

The Book of Lieh Tzu: A Classic of the Tao, tr. A. C. Graham. Morningside ed.

1990

The Tale of an Anklet: An Epic of South India—The Cilappatikāram of Iḷaṇkō Aṭikaḷ, tr. R. Parthasarathy 1993

Waiting for the Dawn: A Plan for the Prince, tr. and introduction by Wm. Theodore de Bary 1993

Yoshitsune and the Thousand Cherry Trees: A Masterpiece of the Eighteenth-Century Japanese Puppet Theater, tr., annotated, and with introduction by Stanleigh H. Jones, Jr. 1993

The Lotus Sutra, tr. Burton Watson. Also in paperback ed. 1993

The Classic of Changes: A New Translation of the I Ching as Interpreted by Wang Bi, tr. Richard John Lynn 1994

Beyond Spring: Tz’u Poems of the Sung Dynasty, tr. Julie Landau 1994

The Columbia Anthology of Traditional Chinese Literature, ed. Victor H. Mair 1994

Scenes for Mandarins: The Elite Theater of the Ming, tr. Cyril Birch 1995

Letters of Nichiren, ed. Philip B. Yampolsky; tr. Burton Watson et al. 1996

Unforgotten Dreams: Poems by the Zen Monk Shōtetsu, tr. Steven D. Carter 1997

The Vimalakirti Sutra, tr. Burton Watson 1997

Japanese and Chinese Poems to Sing: The Wakan rōei shū, tr. J. Thomas Rimer and Jonathan Chaves 1997

A Tower for the Summer Heat, Li Yu, tr. Patrick Hanan 1998

Traditional Japanese Theater: An Anthology of Plays, Karen Brazell 1998

The Original Analects: Sayings of Confucius and His Successors (0479–0249), E.

Bruce Brooks and A. Taeko Brooks 1998

The Classic of the Way and Virtue: A New Translation of the Tao-te ching of Laozi as Interpreted by Wang Bi, tr. Richard John Lynn 1999

The Four Hundred Songs of War and Wisdom: An Anthology of Poems from Classical Tamil, The Puranāṇūṛu, eds. and trans. George L. Hart and Hank Heifetz 1999

Original Tao: Inward Training (Nei-yeh) and the Foundations of Taoist Mysticism, by Harold D. Roth 1999

Lao Tzu’s Tao Te Ching : A Translation of the Startling New Documents Found at Guodian, Robert G. Henricks 2000

The Shorter Columbia Anthology of Traditional Chinese Literature, ed. Victor H.

Mair 2000

Mistress and Maid (Jiaohongji) by Meng Chengshun, tr. Cyril Birch 2001

Chikamatsu: Five Late Plays, tr. and ed. C. Andrew Gerstle The Essential Lotus: Selections from the Lotus Sutra, tr. Burton Watson 2002

Early Modern Japanese Literature: An Anthology, 1600–1900, ed. Haruo Shirane 2002

MODERN ASIAN LITERATURE

Modern Japanese Drama: An Anthology, ed. and tr. Ted. Takaya. Also in paperback ed. 1979

Mask and Sword: Two Plays for the Contemporary Japanese Theater, by Yamazaki Masakazu, tr. J. Thomas Rimer 1980

Yokomitsu Riichi, Modernist, Dennis Keene 1980

Nepali Visions, Nepali Dreams: The Poetry of Laxmiprasad Devkota, tr. David Rubin 1980

Literature of the Hundred Flowers, vol. 1: Criticism and Polemics, ed. Hualing Nieh 1981

Literature of the Hundred Flowers, vol. 2: Poetry and Fiction, ed. Hualing Nieh 1981

Modern Chinese Stories and Novellas, 1919 1949, ed. Joseph S. M. Lau, C. T.

Hsia, and Leo Ou-fan Lee. Also in paperback ed. 1984

A View by the Sea, by Yasuoka Shōtarō, tr. Kären Wigen Lewis 1984

Other Worlds: Arishima Takeo and the Bounds of Modern Japanese Fiction, by Paul Anderer 1984

Selected Poems of Sō Chōngju, tr. with introduction by David R. McCann 1989

The Sting of Life: Four Contemporary Japanese Novelists, by Van C. Gessel 1989

Stories of Osaka Life, by Oda Sakunosuke, tr. Burton Watson 1990

The Bodhisattva, or Samantabhadra, by Ishikawa Jun, tr. with introduction by William Jefferson Tyler 1990

The Travels of Lao Ts’an, by Liu T’ieh-yün, tr. Harold Shadick. Morningside ed.

1990

Three Plays by Kōbō Abe, tr. with introduction by Donald Keene 1993

The Columbia Anthology of Modern Chinese Literature, ed. Joseph S. M. Lau and Howard Goldblatt 1995

Modern Japanese Tanka, ed. and tr. by Makoto Ueda 1996

Masaoka Shiki: Selected Poems, ed. and tr. by Burton Watson 1997

Writing Women in Modern China: An Anthology of Women’s Literature from the Early Twentieth Century, ed. and tr. by Amy D. Dooling and Kristina M.

Torgeson 1998

American Stories, by Nagai Kafū, tr. Mitsuko Iriye 2000

The Paper Door and Other Stories, by Shiga Naoya, tr. Lane Dunlop 2001

Grass for My Pillow, by Saiichi Maruya, tr. Dennis Keene 2002

STUDIES IN ASIAN CULTURE

The Ōnin War: History of Its Origins and Background, with a Selective Translation of the Chronicle of Ōnin, by H. Paul Varley 1967

Chinese Government in Ming Times: Seven Studies, ed. Charles O. Hucker 1969

The Actors’ Analects (Yakusha Rongo), ed. and tr. by Charles J. Dunn and Bungō

Torigoe 1969

Self and Society in Ming Thought, by Wm. Theodore de Bary and the Conference on Ming Thought. Also in paperback ed. 1970

A History of Islamic Philosophy, by Majid Fakhry, 2d ed. 1983

Phantasies of a Love Thief: The Caurapa atcāśikā Attributed to Bilhaṇa, by Barbara Stoler Miller 1971

Iqbal: Poet-Philosopher of Pakistan, ed. Hafeez Malik 1971

The Golden Tradition: An Anthology of Urdu Poetry, ed. and tr. Ahmed Ali. Also in paperback ed. 1973

Conquerors and Confucians: Aspects of Political Change in Late Yüan China, by John W. Dardess 1973

The Unfolding of Neo-Confucianism, by Wm. Theodore de Bary and the Conference on Seventeenth-Century Chinese Thought. Also in paperback ed.

1975

To Acquire Wisdom: The Way of Wang Yang-ming, by Julia Ching 1976

Gods, Priests, and Warriors: The Bhṛgus of the Mahābhārata, by Robert P.

Goldman 1977

Mei Yao-ch’en and the Development of Early Sung Poetry, by Jonathan Chaves 1976

The Legend of Semimaru, Blind Musician of Japan, by Susan Matisoff 1977

Sir Sayyid Ahmad Khan and Muslim Modernization in India and Pakistan, by Hafeez Malik 1980

The Khilafat Movement: Religious Symbolism and Political Mobilization in India, by Gail Minault 1982

The World of K’ung Shang-jen: A Man of Letters in Early Ch’ing China, by Richard Strassberg 1983

The Lotus Boat: The Origins of Chinese Tz’u Poetry in T’ang Popular Culture, by Marsha L. Wagner 1984

Expressions of Self in Chinese Literature, ed. Robert E. Hegel and Richard C.

Hessney 1985

Songs for the Bride: Women’s Voices and Wedding Rites of Rural India, by W. G.

Archer; eds. Barbara Stoler Miller and Mildred Archer 1986

The Confucian Kingship in Korea: Yŏngjo and the Politics of Sagacity, by JaHyun Kim Haboush 1988

COMPANIONS TO ASIAN STUDIES

Approaches to the Oriental Classics, ed. Wm. Theodore de Bary 1959

Early Chinese Literature, by Burton Watson. Also in paperback ed. 1962

Approaches to Asian Civilizations, eds. Wm. Theodore de Bary and Ainslie T.

Embree 1964

The Classic Chinese Novel: A Critical Introduction, by C. T. Hsia. Also in paperback ed. 1968

Chinese Lyricism: Shih Poetry from the Second to the Twelfth Century, tr. Burton Watson. Also in paperback ed. 1971

A Syllabus of Indian Civilization, by Leonard A. Gordon and Barbara Stoler Miller 1971

Twentieth-Century Chinese Stories, ed. C. T. Hsia and Joseph S. M. Lau. Also in paperback ed. 1971

A Syllabus of Chinese Civilization, by J. Mason Gentzler, 2d ed. 1972

A Syllabus of Japanese Civilization, by H. Paul Varley, 2d ed. 1972

An Introduction to Chinese Civilization, ed. John Meskill, with the assistance of J.

Mason Gentzler 1973

An Introduction to Japanese Civilization, ed. Arthur E. Tiedemann 1974

Ukifune: Love in the Tale of Genji, ed. Andrew Pekarik 1982

The Pleasures of Japanese Literature, by Donald Keene 1988

A Guide to Oriental Classics, eds. Wm. Theodore de Bary and Ainslie T. Embree; 3d edition ed. Amy Vladeck Heinrich, 2 vols. 1989

INTRODUCTION TO ASIAN CIVILIZATIONS

Wm. Theodore de Bary, General Editor

Sources of Japanese Tradition, 1958; paperback ed., 2 vols., 1964. 2d ed., vol. 1, 2001, compiled by Wm. Theodore de Bary, Donald Keene, George Tanabe, and Paul Varley

Sources of Indian Tradition, 1958; paperback ed., 2 vols., 1964. 2d ed., 2 vols., 1988

Sources of Chinese Tradition, 1960, paperback ed., 2 vols., 1964. 2d ed., vol. 1, 1999, compiled by Wm. Theodore de Bary and Irene Bloom; vol. 2, 2000, compiled by Wm. Theodore de Bary and Richard Lufrano

Sources of Korean Tradition, 1997; 2 vols., vol. 1, 1997, compiled by Peter H. Lee and Wm. Theodore de Bary; vol. 2, 2001, compiled by Yŏngho Ch’oe, Peter H.

Lee, and Wm. Theodore de Bary

NEO-CONFUCIAN STUDIES

Instructions for Practical Living and Other Neo-Confucian Writings by Wang Yang-ming, tr. Wing-tsit Chan 1963

Reflections on Things at Hand: The Neo-Confucian Anthology, comp. Chu Hsi and Lü Tsu-ch’ien, tr. Wing-tsit Chan 1967

Self and Society in Ming Thought, by Wm. Theodore de Bary and the Conference on Ming Thought. Also in paperback ed. 1970

The Unfolding of Neo-Confucianism, by Wm. Theodore de Bary and the Conference on Seventeenth-Century Chinese Thought. Also in paperback ed.

1975

Principle and Practicality: Essays in Neo-Confucianism and Practical Learning, eds. Wm. Theodore de Bary and Irene Bloom. Also in paperback ed. 1979

The Syncretic Religion of Lin Chao-en, by Judith A. Berling 1980

The Renewal of Buddhism in China: Chu-hung and the Late Ming Synthesis, by Chün-fang Yü 1981

Neo-Confucian Orthodoxy and the Learning of the Mind-and-Heart, by Wm.

Theodore de Bary 1981

Yüan Thought: Chinese Thought and Religion Under the Mongols, eds. Hok-lam Chan and Wm. Theodore de Bary 1982

The Liberal Tradition in China, by Wm. Theodore de Bary 1983

The Development and Decline of Chinese Cosmology, by John B. Henderson 1984

The Rise of Neo-Confucianism in Korea, by Wm. Theodore de Bary and JaHyun Kim Haboush 1985

Chiao Hung and the Restructuring of Neo-Confucianism in Late Ming, by Edward T. Ch’ien 1985

Neo-Confucian Terms Explained: Pei-hsi tzu-i, by Ch’en Ch’un, ed. and trans.

Wing-tsit Chan 1986

Knowledge Painfully Acquired: K’un-chih chi, by Lo Ch’in-shun, ed. and trans.

Irene Bloom 1987

To Become a Sage: The Ten Diagrams on Sage Learning, by Yi T’oegye, ed. and trans. Michael C. Kalton 1988

The Message of the Mind in Neo-Confucian Thought, by Wm. Theodore de Bary 1989

Document Outline

  • Cover
  • Half title
  • Editorial Board
  • Title
  • Copyright
  • Contents
  • Outline of Early Chinese History
  • Preface
  • Introduction
  • The Way of the Ruler
  • On Having Standards
  • The Two Handles
  • Wielding Power
  • The Eight Villainies
  • The Ten Faults
  • The Difficulties of Persuasion
  • Mr. He
  • Precautions Within the Palace
  • Facing South
  • The Five Vermin
  • Eminence in Learning
  • Index
  • Series List