74
Note; in the alphabetic order no distinction is made between č and ch, šaod sh, a and e, The Greek letters & and y are set after d and respectively, and Arabic Cain is ignored, as are differences in vowel-lengths. Ābān Niyāyes, 190
Ardāfravaš, 214 n. 5 ablutions before religious rites, 37, Ardekān, 10, 26, 40, 96 , 4
167, 216, 246, 259
Ardvahišt, 17, 50, 51, 68 Ābshāhi, 8, 24 . 49
Ardvahišt Yašt, 188, 189 āb-zöhr, 190-1; as part of marriage ash from sacred fire, 128
rites, 174
as-e khairat, 55-9, 174, 179 Ādur Farobāg, 2
Ašam vohū, 116, 144, 236 Asor Kharā, 2, 6, 80-I, 85 n. 40; its ašādād, 40 . IO
temple, 80-1
Aštád (Ašto Ized), 87, 155 adokhs, 76
Asrābād, 26 Āfrîne Dahmãn, 43
Ataš Bahrām (Varahrām), 69–70 Āfrioagān service, 41, 42-4, 51, 85 n. Ataš Bahram of Sharifábåd, 3, 45, 48,
40, 240; usually termed a gahāmbar 56, 59, 71–2, 74, 82, 134, 136, 157, (q.v.), 54
181, 183, 187–9, 234, 238, 239, 240; Āfrioagāne Dahmān, 225
its temple, 76-80 Āfrīnagān-e Do Dahmān, 181
Ātaš Bahrăm of Yazd, 6 a. 18, 24, 186 Afrīpagāne Gabāmbūr, 35-6, 47, Ataš-e Dädgāh (fire of the third grade),
228-9 afrinagan vessel, 85, 183, 187, 188, 189, Atas Niyāyes, 69, 75, 95, 182, 188, 189
223, 225, 239, 265
ātašband, 24, 28; of Sharifabad, 42, 59, Ahmedābād, 8
74, 155, 181, 183, 187, 189 Ahrestān, 27, 28, 73, 254
atas-e yeste, see under fire Ahriman, 21, 29, 42, 56, 94, 107, 181 åtaš-zôhr, 74 n. 15 Ahudavad Gåh, 67, 151, 195, 197 Avesta, as a revealed text, 186; as a Ahuovar, 29, 116, 125, 137, 144, 186, book, 125 (cf. Khorda Avesta)
Avestan, in liturgical use, 42—3, 51, Ahura Mazdā, see Ohrmazd
189, 195, 197, 198; in individual Aliābād, 26, 73, 79 n. 28, 237, 253 rites and observances, 44, 56, 60, 61, All Souls, see Panji
63, 64, 66, 116, 122, 125, 127, 128-9. alum, 210 and n. 34
131, 136, 152, 176, 210, 225, 245; Amahraspands, 16-19, 51, 52, 89, 106 in talismanic use, 22, 186; piously
n. 15, 202 D. 26
recited, 116, 171, 183, 224, 236, 241, Amurdăd, 17, 18, 46, 51, 52, 99
252, 259, 264 Anahid, 250 and o. 20, 255
Ayathrim, 40, 50 andom, 158 and n. 42
azán, 9, 224, 225 apice, 224, 227
Āzar Māh, 55, 57, 175, 187 anjoman, as a Zoroastrian institution,
22 D. 44, 27; of Sharifabad, 22, 23, Baha’ism, 9 84, 87, 193, 248; of Taft, 27; of Bahrām (Vacahrăm) Yašt, 70-1, 123. other Yazdi villages, 27; of Yazd, 209, 259 22 8. 44, 27, 193; of Kerman, 22 bāj, 46, 199 (see also Sroš Baj) 1. 24
bāmerd, 95 and n. 3, 259 ants, 266
Bānū-Pārs, 119, 120, 248–55 Ardā Viráz Nāmag, 21
Bar-e Mihr, 81; Bar-e Mihr-e mas, 73
236
276
GENERAL INDEX bara, 59, 75, 152, 183, 188
colours, 36 (see also, separately, black, barašnom-e no-šwa, see no-swa
green, red, white, yellow) barašnom-gāh, 112-13, 118
confessional, see pater “beloved’ days, 90
couch-grass, 174 ‘beloved months, 55, 57, 175, 187, cow, as sacrificial animal, 253-4; as
190
beast of burden, 172, 177 and a. 23, bell, 59, 79
178, 203-4, 208 betrothal, 172 and 1. 12, 173 n. 13, creations, the seven, 17, 31, 46, 51-2
264–5 Bībi Shahrbānū, 249-50, 267
dādgāh, 192-4 bier, 150, 151
Dådgāh-e Panji, 227–8 bi-namaz, 100–7, 137, 237 1. 3
Dādgāh-e Sven, 201, 202 bi-namāzi, 63, 99-107, 114 1. 25, 116
Dädgāh-e Tīr-Māh, 200, 202-8 and n. 26, 124, 137, 237 . 3
Dādyseth Agiary, 171 black, in magical rites, 62 (black hen); dahmobed, 28, 44, 56, 154, 155 D. 38,
the Moslem colour, 36, 40, 259
166, 173, 179, 181, 185, 232 blisk, 195
dakhmas, 26-7, 113; at Sharifabad, Bombay, 11, 14, 15 n. 33, 25 n. 53, 28, 151-2, 153, 192-4, 195, 200 ff.
III D. 21, 126, 171
dakhmabān, 24, 153, 194, 204 borage (go-zabun), 209
Darī, 13, 62 böy-ceremony, 59, 74-5
dastambul, 133 böy-o-brang, 41, 54, 66, 189, 195, 197, Dastur dastūrån, I, 2, 3, 4, 5 n. 17; of
217, 218, 219, 220, 223, 230, 234,
Kerman, 4 17. 12 235, 246
dastūre deh, 27 bread, almost a holy food, 131; three Dastūr’s House, 55, 119, 120, 216, 220,
pieces the daily portion of the dog, 143; bread-baking for holy occasions, Davāzdab Hamast, 106 38-9, 134, 138, 232-3
death, as source of pollution, 109-10, bud-e nākos, 149 and D. 23, 153, 157, 162; observances at death, 148-63
196, 225
dogs, 40, 45, 56, 139–46, 246, 249; in buildings, Zoroastrian, 14
the no-swa ritual, 128-30; perform bull, as sacrificial beast, 253; as beast ing sagdid, 149, 150, 151; receiving
of burden, 77, 132; for nirang, 93 offerings for the newly dead, 144, and o. I
153, 158; for the dead in general,
162 (see also com-e šwa); for Hôm calendar changes, 31, 164-6, 176-7, Ized, 158; funerary rites for house
185 and n. 27, 195 2. 15, 211-13, dog, 162-3; ‘four-eyed’ dogs, 140 229–30, 235
and a. 3, 224; dogs of Yama, 145; camphor, 196
at the Cinvat Bridge, 145, 146 n, 14 candle-lighting, 59, 61, 66, 70, 82, 83, dress, Zoroastrian, 12, 36
246 and 1. 16, 264, 269, 270
drāj-nesd, 148, 149 čárom, see yašt-e cărom
dron, 38,40 D. IO castor oil for lamps, 98
drôn-service, see Yašte dron cats, 163 and n. 51
Drön-e barsom, 159 Caam, 27, 79 D. 28, 171, 266
Drone gahămbār, 220, 222 čašni, by the priest, 232; generally, 34, Dron-e Sroš, 159, 163
40, 234 čokadula, 206 n, 28
egg, in ritual and ceremonial use, 42, com-e māhi, 44
66, 147, 148, 149, 155 and 1. 37, 161, com-e swa, 44, 55, 143-4, 218, 224
163, 167, 168, 169, 170 (painted eggs cleanliness, 37
at Nō Rūz), 173 (raw egg at wed cock, sacred to Srõš, 257; white cocks ding), 231, 232, 233
at Pir-e Sabz, 257, 258, 259
Elābād (Allahābād), 26, 73, 76 n. 19,96
231
261
GENERAL INDEX endowment of gahămbārs, 32-4 gahāmbār’, one of the six feasts of evergreen in rituals, 41, 52, 168, 169, obligation, 31-51; distinguished as
170, 173, 231
the gahambar-e čakhra, 54, 55, 211
gahămbāra, generalized term for any Farvardin Yašt, 161
Āfrinagan service (q.v.), 54; cele fat of sacrificial animal, 98, 157
brated for the dead, 204, 205-6, 228; feast of All Souls, see Panji
communally at mountain-shrines, feasts of obligation, 30 ff. figurines for Paoji, 49, SI, 215, 217, gahāmbār-e Panjīvak, the sixth gaham
218, 220, 223, 226
bāre Čakhra, Panjī-mas, see under fire, as icon and object of worship, 68- Padji
9; the seventh creation, 18; honoured gahămbár-e tõjī, 53-6, 62, 87, 135, at No Rüz, 50; the rites of tending 172, 179 the temple-fire, 74-5; kept hidden Gabāmbār-khāna of Yazd, 93, 94 D. I during years of oppression, 75-6, ganza-pak, 216, 217, 218, 220, 221, 79; purity of fire guarded, 95; rite 224, 225 of ’exalting the fire’, 175, 186-90, ganza-tas, 73, 194 210; embers (atas-e yeste) taken to ‘Gathā’ days, 211-12 the fire-temple, 45, 59, 72-4, 225, gomēz, see pājów 226; fire at the dakhma, 192, 194-5, gör (gabr), io and n. 23, 96 with n. 4 218; at particular observances, 44 go-zabun, see borage (at hamázor), 173 (at a wedding); green, an auspicious colour, favoured 210 (at tan-dorosti); 217 (at Panji): by Zoroastrian women, 36, 175, 225 (in farewell to the fravašis); 240; worn by divine beings, 60, 62, in the sangõks at the dakhma, see 71, 268; used in observances, 66, sangok
136, 137, 168, 176, 206 . 28, 224, fire-festival, 175 (see also Sada)
226, 238, 239, 240, 245 food for festive occasions, 47-9
(gahāmbārs); 58 (aš-e khairāt); 168, hair-trimmings, 107–8, 125 169, 170, 171 (Spring No Rūz); 207 hajj (pilgrimage), 241, 244, 248-9 (Dadgāhe Tīr-Māh); 220-1, 222, Hamaspathmaēdaya, 213 (see also 223 (Panjī); 226 (Dadgāh-e Panjī); Panji) 231 (Havzoru)
hamāzor, 43-4, 55 food-offerings for the dead, 146-8, Haoma, see Hom
153, 158, 162, 225
haoma-plant, 260 forty, an auspicious number, 93, 113, Hasanabade Maybod, 22, 140, 175,
158, 209 n. 32; used vaguely of a 189-90, 191, 203, 208 long stretch of time, 93
Hāvan Gāh, 50, 226 Forudög, 200-1, 213 1. 4
hāvorū, 173, 234 n. 30, 238, 240 frankincense, 75, 81, 157 n. 41, 217, 246 Havzorú, the Greater No Rūz, 217, Fravardīgān, see Panji
229-35, 264 fravašis, 224; early part of the right heas as sacrificial offerings, 62, 66, 245
is theirs, 144 and D. IO, 195; in- and n. 14 voked to protect the newly dead, Hīromba, see Sada 155; all the righteous dead in time Hom (Haoma), 158 join their company, 161; their name- Hordād, 17, 18, 46, 51, 99 day feast a day for remembering the houses, left empty for the fravašis, 34, dead, 200-1 (see further Panji)
220, 225, 226 frog, 265–6
Hrīšt, 55, 57, 60, 61, 105, 120, 171-2, funerals, 150–2
175, 177–9, 240-I, 243-8, 255, 262,
267 gabr, see gor
Husaynābād, 26 Gabri, see Dari
Husaynī, 27278
GENERAL INDEX Husayniyas of Sharifabad, 9, 135, 225 lard, 108, 159 hūšt, 22, 27, 28, 74
lok-e tas, 73 hūšt-mõbed, 6, 24, 27–8
lurk, 38, 44, 45, 55, 173, 187, 189, 205,
217, 223, 234, 239 incense, harmful to the sick, 265 luwök, 38, 154 iasects, the Zoroastrian attitude to,
109–10, 255, 266
ma’bad, 82 Izābād, 26
magic, 21, 62–3, 67, 106 n. 14
Maidhyõi.zarəma, 31 jadid (newly converted, unconvinced
Mandavād (Mohammedābād), 27 Moslems), 191 and n. 8, 258
marjoram, 248, 260; its dried leaves Ja’farābād, 5 n. 17, 26, 73
used in observances, 30, 58, 59, 62, Jašan, 54
65, 66, 168, 173, 210, 217, 226, Jašne Mihr Ized (Mihragān), 54, 56,
245 83, 84 and 1. 40, 88, 202
Maybod, 10, 193, 216 Jašn-e Sven (Jašn-e barzigarān), 201
Mazra* Kalántar, 22, 73, 140, 176-7, Jašn-e Tīr-o-Teštar (Tiragão), 83, 85,
185 n. 28, 189, 203, 228, 253, 262 203, 205-7
Mehdiābād-e Rustaq, 26 kalak, 76
Mehdiabad-e Yazd, 27 kamunce, 258
Meshed, 267, 268 Kānū, 27, 73, 76 A. 19
metal, in funerary rites, 150, 152; in kerbas, 114
other observances, 64, 65; its pre Kermān, 4n. 12,11,13,23 0.46, 82, 83,
seace banned, 62 87 n. 43, 90, III, 115, 153 1. 31,
Mihr Ized, 50, 83–5, 152, 157, 176, 176, 180 n. 24, 187, 202, 257
179, 181, 247 8. 18, 270 khādem of a shrine, 82, 87, 241, 242,
Mihr Ized sheep, 220 243, 258, 263
Mihragān, see Jašn-e Mihr Ized Khairābād, 27, 73, 79 n. 28
Mino Mahraspand, 214 0.5 Khalīlābād, 27
mirror, in ritual and ceremonial use, kharafstar-kuši, 202
66, 88, 168, 169, 238–9, 264 Khorāsān, 23 n. 46
Mobāreke, 5 n. 17, 27, 73, 76 1. 19 Khorda Avesta, 169, 189, 206, 236, 240
monājāt, 246 Khordad Sal, 230
moradula, 206 Khorramshāh, 27, 73
Moriābād (Mariamābād), 27, 73, 253, Khorshēd-Mihr Niyāyeš, 188, 189, 196
254, 268, 270 köpi, 224, 2267
Moslems, viii, 7-10, 34, 40-I, 45, 56, kõštī, 236-8, 261; in funerary usage,
95-6 and n. 4, 97, 98, 114, 132 D. 39, ISI, 163; used for making paivand,
135, 141-2, 169, 180, 187, 204, 205, 149, 151, 198, 209, 259
224, 225, 251, 253, 258, 263-4, 265, kõšti-prayers, 29, 65, 66, 122, 155, 169,
269 173, 183, 188, 194, 196, 197, 198,
mourning, prescriptions for, 153, 154, 225, 232, 236, 239, 246, 252
157, 170, 241 Kūče Buyūk, 27, 63, 64, 73, 79 n. 28,
mouth-veil (padan), 127, 231 263
myazd, 40 n. 10 Kūh-e Surkh, 159, 243, 247
myrtle, 41, 52, 134, 136, 231, 232, 256, kuwa, 225, 226 lamp, in sanctuary of fire-temple, 75; na-bur days, 89 n. 47, 197
at shrines, 63, 241, 242, 246, 252, nail-parings, 107-8 264; lit at place of death, 152; at the Nakhod-e mošgel-gošāy, 59-61, 66 dakhma, 195; for the fravašis at 247 Panji, 217, 218, 224; and at Havzorů, nard, 247 230; present at sedra-pusun, 238, 240 Nāreke, 241, 262–6, 267
269
GENERAL INDEX
279 Nārestān, 267, 268-70
167 n. 6, 192, 193, 200 n. 20, 202 n. Narseābād, 27, 179 n. 28, 253, 264, 265 2 6, 213 D. 3, 214 and D. 5, 215, 216 nasā-sálárs, see sālārs
on. 9, 10, 227 and n. 19, 228, 230 0. nine, an auspicious number (tbreex 26, 236, 237, 238, 244 n. 11, 254, 259
three), occurring in observances, patēt (confessional), 116, 123, 133; 110, III
said on behalf of the dead, 148, 196, nirang, 93, 97, 117, 128, 131, 134, 135, 199
137, 138, 148 and n. 21, 149, 216, pesgam-e mas, 41, 103, 181, 216, 219, 217, 235, 240
239 Nīrang-din, see Yašte Nirang-din pilgrimage, see haj No Rūz, 31, 49–51, 227, 229–30, 235, Pīt, 71, 81, 84, 90; ’little Pirs, 82–3,
264; the secular spring feast, 164–76; 88 n. 46; ‘great’ Pirs, in towns and the lesser religions feast, see Dād- villages, 83-4. (For the six great gāh-e Panjī; the greater religious communal Pirs see individually feast, see Havzorů
Bānū-Pārs, Hrist, Nāreke, Nārestán, no-šwa, 24, 42, 106, 111-38, 149
Pir-e Sabz, and Seti Pīr) no-swe, 113, 114, 118, 119, 120, 121, Pir-e Adar-Tzed, Kerinăn, 90
126, 135, 136, 137, 211, 219, 223, Pīr-e Aštād-Ized, Sharifābād, 87; at 224, 240
Kermān, 87 D. 43 Nusratābād, 26, 56-7, 253, 265 Pir-e Cor Drakht, Sharifābād, 87–8
Pīr-e Dădvar Ormezd, Sharifabad, 89 Ohrmazd (Ahura Mazdā), 17, 18, 29, Pīr-e Eliath, Yazd, 83 n. 39
51, 52, 69, 89, 94
Pir-e Mihr-Ized, Sharifābād, 83-5, 88, opium, 221 and 1. 14
179, 181, 185; at Kerman, 83; at
Nārestān, 270 Pahlavi dynasty, viii, 8, 222 1., 249 (see Pire Mundagār (Murad), Sharifābād,
also Reza Shah)
88 pairikā, 63
Pir-e Rāh-gozār, Mazra Kalāntar and paivand, 46, 73, 128–30, 142, 149 (with Ahrestān, 70
dog), 151, 187, 188, 198, 209, 210, Pire Sabz, 243 and n. 8, 255-62, 259
270 pājów (gomēz), 92-3, 112, 117, 128-9, Pir-e Teštar Ized, Sharīfābăd, 83,
149, 195, 199, 239
85-6 pākšā, 23, 149
Pure Vahman Amšāspand, Kerman, Panjī (Fravardīgān, Hamaspathmaē- 90
daya, All Souls), 49, 51, 161, 211-26; Pire Vāmiro, Yazd, 89 with n. 47 Panjī-kasog, 120, 134, 213-14 and Pir-e Vomanrü, Mazra’ Kalāntar, 89 n. 4, 215-16, 218; Panjī-mas (Ga- Pir-e Varabrām Ized, Kermān, 82, hămbar-e Panjīvak), 48-9, 51, 120, 257; at Khortamshāh and Tehran,
213-14, 216–25 parahom, as viaticum, 148 n. 21; at pol-gozār, 156 and n. 39, 240
Havzorů, 232, 233, 235
pomegranate, 41, 52, 137–8, 170, 206, parestārs, 114 ff., 131-2
239, 256 Paridon (Thraētaona), 63, 66 (see also prangin, 67, 99, 136
Shāh ParidūD)
prayers, the five daily ones, 29–30, 175, Parsis, 1, 4, 60, 18, 13, 14, 16, 20, 350. 246, 258, 259 (cf. košti-prayers)
8, 36 n. 9, 44 n. 15, 54, 61 and 1, 9, priests, at Turkābād and Sharifābād, 69, 70, 76, 78, 79, 81, 91, 93 8. I, 98, 2-5; their move to Yazd, 5-6; the 100 n. 8, 103, III and n. 21, 114, traditional learned class, 14; the 118, 145 D. II, 148 nn, 20, 21, 149 dwindling of their numbers, 14, 22, n. 22, 150 n. 26, 153 no. 30, 31, 27-8; desire to be unobtrusive, 196; 154 B, 32, 155 R. 38, 156 n. 39, 157 their presence at the mountain n. 41, 160 n. 44, 163 0. 51, 164, 165, shrines, 253, 259, 264
82
280
GENERAL INDEX purity, 37, 38, 39, 67, 92-138, 149-50, as name for the cloth blessed for the
216, 237
dead, 154 and nn. 32, 34, 35, 210. purse, 170-1, 200, 206
sedra-pršun, 136, 138, 238-40, 261
seeds of seven kinds, 215, 218, 223, qadimi calendar, 165
224, 235 Qasīmābād, 27, 73, 79 D, 28, 200 seft, 1910. 8, 258 quince, 41
senjed, 38
sesame seed oil, 98, 134, 218, 220, 221 Rahmatābād, 27
Seti Pir, 266-8 Rapatved, see Rapithwin
seven, the number of the creations and Rapatven Gah, 93, 124
the Amahraspands, 17-18; and of Rapithwin (Rapatven), 50, 175-6, 229, the obligatory feasts, 31; ritually
233, 264
significant at No Rūz, the 7th Rašo Ized, 152, 155
feast, 49–50, 168 1. 10, 215, 230–1; ravān, 161 D. 47
recurring in other rites, 93, 104, red, a favourite colour, 36, 175
137, 195, 198, 209 ribands, on a sacrificial animal’s horns, šād-ravāni, 760-I, 170
245; at shrines, 256, 269
shāh, as title for dividities, 80 rosaries, 29, 116, 122, 125
Shah Parī, 62, 63, 66; his daughters, rose-petals, 168 n. 9, 190 and n. 6, 90 D. 47
196
Shāh Paridūn, 63, 88 (cf. Paridon) rose-water, 66, 169, 170, 231, 238, 240 Shahrevar, 17, 18, 51, 52 roza, 161
Sharīfābād (Sharfābād), 2-6, 10–16, Tue (sedów), 42, 223, 246, 260 (cf. 21-6 et passim
sir-o-sedow)
savgire, 154 0. 32 (see also Yašt-e
šavgire) sacrifice, the only lawful way to take Shekaft-e Yazdān, 254-5
animal life, 98, 162-3, 244; need of Shenshāi calendar, 164-5 . purity in the sacrifices, 121, 245; $o-boš, 234 D, 30 disapproved of by reformists, 244 shrines, see Pīr. n. 11, 261; at gahāmbārs, 38, 39, shod, ritual need to be, 153 55, 222; at Mihragān, 84 n. 10; as silver coin in funerary observance, 155 part of the rites of pilgrimage, and n. 36 175, 242, 244, 245, 246, 253, 255, sirog, 42, 66, 161, 179, 197, 199, 219, 260, 265; animal often dedicated 234, 246, 269 previously, 245; in funerary rites, sīr-o-sedow, 42, 144, 161, 197, 198, 199, 157 and 0. 41, 161; in individual 219, 224, 230, 233, 234 observances, 61, 64, 65, 89 n. 47, sirūza, 73, 160, 161, 219, 220 177, 179, 265. (For sacrifice of heos, si-šūy, 110-II, 210 see hens)
sopra, 62 Sada (Hiromba), 87, 176-85
Sopra-ye Sabzī, 62–3, 106 n. 14 sagdid, 149 and . 22, 150, 151, 1630.51 Sopra-ye Shāh Parī, 64–7. 89 n. 47 sal, 73, 160, 161 and n. 47, 220
Spendārmad, 17, 18, 44, 51, 90, 201, sālārs (pasā-sālārs), 23, 46 and 1. 17, 202 n. 26; her name-day feast, 202
112, 114, 127, 149, 151–2, 177, 195, srāda, 195 198-9, 228
Sroš, 30, 83 n. 39, 86–7, 149, 152, 155, salt, 45, 64, 158
159, 187, 198, 257 sama-asa, 208-9
Sroš Bāj, 128, 130, 151, 195, 236 sangök, 194, 95, 96, 199, 205, 228 Sroš Yašt sar-e šab, 152, 196, 220 Sanjābād, 263, 265
stošāvarz, 43 Sarve Cham, 266 and n. 25
still-birth, III, 159 scissors, 128, 129, 150, 151, 152 sugar, sugar-cone, 66, 136, 168, 176, sedra (šiv-košti), 154 I. 32, 163, 236; 209, 239, 240
GENERAL INDEX
281
suicide, 157, 221 n. I
44, 82, 83, 190–1; in sacred pools, surna, 185, 245, 257
250–1, 254, 255-6, 260-1, 263, 267, Sven-e mas (Jašn-e Sven), 201–2 and 269; used in libation, 44, 226
D. 26
weddings, 172-4, 241, 260-1 Sven-e kasõg, 201, 202 n. 26
white, the colour of purity and auspi
ciousness, 37, 61, 140, 168, 236, 257; Tast, 27, 70, 73, 160, 230, 262, 266 used to welcome divine guests, 37, tan-dorosti, 209–10, 264
217, 218, 231, 240; worn by divine Tehran, ix, 8, II, 14, Is and n. 33, beings, 62, 71, 268; by priests and
24 n. 51, 25 0. 53, 40, 43, 46 n. 17, holy men, 28, 36,118 n. 28, 136, 168, 51, 65, 67, 78, 82 and 1. 37, 121, 186, 196, 231, 264; during no-$wa, 154 0, 35, 166 n. 5, 199, 259, 261, 114, 121, 123, 130–1; under Parsi 270
influence at sedra-pušu, 261; by Tejeng, 124, 263
sālārs, 23, 198; by bier-bearers, 150; Teštar Ized (Tištrya), 83, 85, 86, 90 used for the dead, 199 Thraētaona, see Paridon
wine, 20-I, 158, 226, 230, 252 three, a sacred Dumber, constantly wood, for the sacred fire, 75, 81;
occurring in beliefs and observances, bringing of firewood blessed, 222–3 45, 57, 60, 66, 72, 103, 104, 106 D. 14, 108, 110, 115, 117, 143, 144, 148, yād-būd, 34, 57, 171 150, 151, 152, 153, 157, 158, 163, Yasna, for Sroš (Yašt-e Sroš). 159.
183, 184, 200, 202, 209, 216, 219, 227 187, 214 n. 5; variously dedicated, Tiragan, see Jasne Tir-o-Teštar
214 .5 trees, 52, 82, 83, 137, 156 n. 39, 254, Yašt-e bine Spendārmiz, 208 n. 31
· 256, 263, 266, 269
Yašt-e čārom, 73, 153 n. 31, 155-6, 157 Turkābād, 2-6, 7, 255
Yašt-e čor-sīja, 209
Yašt-e daure dakhma, 192-200 *uoclean’ foods, 41, 48, 133, 137, 158 Yašte dron, 35, 39, 155, 158, 2140.5 Urdibehišt Māh, 55, 57, 187, 195, 209 Yašte Nīraag-din, 93 urhamna, 153 n. 31, 155 1. 38
Yašte šavgire, 154
Yašte servom, 153 and a. 31 Vahman, 17, 18, 51, 89, 90
Yašte Sroš, see under Yasna Vahman Rūz, 89-90
Yašte Visperad, see Visperad vaqf (pious bequests), 32, 57, 62, 156 Yazd, viii, 1, 4, 5 and n. 17, 6 n. 18, IT,
- 39, 203, 243, 258
12, 14, 19, 22 n. 44, 23 n. 46, 27, 28, Varahrām (Bahrām) Ized, 55, 69-71 40, 57, 64, 73, 75, 83 and R. 39, Varahrām Rüz, 55
89 and n. 47, 93, 96 and n. 4, Varahrām Yašt, see Bahrām Yašt
100, 103, 111, 112, 113-14, 118, 126, varasya, 94 D. I
127, 145 D. 11, 161 0. 47, 163 1. SI, varderin, 39-40 with 8, 10, 189, 197, 165, 176, 186, 193, 195 o. 15, 196,
222, 231, 232, 234
205, 206, 207 1. 29, 209, 214 n. 4. Vậy, I55
227 n. 19, 238, 248, 253, 255, 259, Veodidad, 93, 106, 119, 123, 152, 187, 261, 262, 266, 267, 268, 270
209, 214 n. 5
yellow, an inauspicious colour, 36 viju, 167, 168 Visperad (Yašt-e Visperad), 35, 214 Zād-o-Marg Khāna, 150
n. 5, 231, 233
Zainābād, 27, 73 votive offerings, 83, 85, 89 D. 47 Zande-ravāni, 210-II vows, 57, 64-5, 172, 241
Zarch, 26 vultures, 205 and . 27
Zardjā, 251, 253
Zarriagoš, 146 n. 14 water, as a sacred element, 18, 52, 95; zohr, 190
receiving libations and offerings, Zoroaster, 17, 31, 51, 116–17, 134
.
.
INDEX OF PERSONAL NAMES
(Note: in general, for the villagers, these are listed under given names, since these were the most commonly used; but certain family groups have been brought together under surnames, with cross-references under the given ones. The izafe of relatiooship (see preface, p. ix) is ignored in the alphabetic arrangement.)
Āb-Nahid (Ab-Nahīr, Ow-Nair), 250 Bībi Gol, see Bēlivāni
D. 20 (see also under Nēryösangi) Bunyad, 86-7 Azarmīodukht, see Bēlivani
Dadiset, 258 Bahrām, Dastur (uncle of D. Khodā- Darüwala, Mrs. Khorshēd, 61 0.9
dad), 113 n. 28, 236
Daulat, sister of Turk Jamshīdī, 227 Bahrām Khădemi, 251
Dinyār Arghayāni, 160 N. 45 Bahrām-e Khodābakhsh Sāmī, 120-I,
132, 134
Erdeshīr Dabestäni, 55 Bahrām-e Škundarī Surkhābi, 8 D. 19, Erdeshīr Dahmõbed, 28
203
Erdeshir Khodādādi, 40 Bakhtiyār Jarrah, 263
Erdeshir Khosrowi, 179, 234 Bānü-e Noshiravān, sister of Agha Erdeshir Qudusi, 12, 25, 175, 227, 228,
Rustam, 60
247, 266 Bănū from Mazra” Kaläntar, 121, Erdeşhir-e Rustam, D., 118 n. 28
125
Erej Nēkdīnī, 185, 239 Bekhuradnia, Shehriar-e Yadgar, 5 n. 17 Bēlivānī:
Golchihr Kausī, 65 Azarmīodukhte Rustam, 222, 230 Gulāb, Sayyid, 258 Bibi Gol-e Rustam, 109, 215, 223 Gulābī, 126, 128, 129, 130, 132, 136 Gushtāsp-puhr (Gushtāsp)-e Rus- Gushtāsp-e Adargushnasp, D., 196
tam, 40, 167, 177, 184, 204, 216, Gushtāspe Shehriar, D., brother of 217, 222, 224, 248, 259, 265
D. Khodādād, 170, 171 Māndana-e Rustam, 109, 167, 210 Gushtāsp-puhr (Gushtāsp), see Bēlivāni Pirūzae Rustam, 40, 59, 60, 91 n.
52, 120, 137, 169, 172, 174, 182, Hormezdyār, D., 251, 253 183, 208, 215, 216, 217, 220, 222, 227, 231, 232, 234, 235, 236, 237, Isfandiar from Mazra Kalantar, 61,
239, 248 Pourāndukht (Pourān)-e Rustam,
97, 105, 109, 136, 169, 175, 208, Jamshid Khosrowī, 204 215, 216, 221, 222, 223, 240
Jamshid Sāmī, 121 Rustam-e Noshiravān, 23-4, 77 1. Jamshidī:
23, 87, 118, 121, 134, 169, 170, Jehāngir-e Khodārahm, 46, 47, 172, 175, 177, 184, 193, 197, 198, 121, 198 0.18 223, 224, 225, 227, 233, 248, 252, Parīchihr-e Turk, 105, 182, 237 254, 257, 258
Rustam-e Turk, 46, 239 Shāhnāz-e Rustam, 60, 105, 172, Turke Khodārahm, 23 n. 47, 45,
183, 216, 224, 248
172, 208, 218 Shahvahrām-e Rustam, 59, 167, 222, Jehängire Khodārahm, see Jamshidi
265
Jebapgire Parīdün, see Rashidi
1бр
283
INDEX OF PERSONAL NAMES Kay Khosrow-e Dīnyār, 179
Rashide D. Khodādād, 223 1. 16, Kay Khosrow-e Yādgār, 126, 252
240 Kayânian:
Shehriar-e D. Khodādad, 28, 126, Faridūn-e Sohrāb, vii
132, 137, 156 n. 39, 177, 179, 239, Humāyūn-e Sohrāb, vii
255 Khorshed-Bānū-e Sohrāb, 156 n. 39 Tebmurasp-e D, Khodādād, 223 Sohrāb, 165, 166 0.4
n. 16 Khodābakhsh, great-uncle of Rustam
Bélivānī, 268
Parangīs-e D. Erdesbīr, 118 Khodābakhsh, Hajji, 8 with D. 19, 125, Parichihr, see Jamshīdī
127, 132–3 with n. 39, 136, 1920, 10, Parīzād, see Nēryosangi 233
Parvīn, see Rashīdī Khodādād, D., see Nēryosangi
Pīrūza-e Dinyar, 74, 121, 122, 234, Khodādad Kausi, 65
239 Khorshēd Kausí, 65
Pīrūza-e Noshīravān, sister of Rustam Khorshēd-Bānů, see Kayānian
Bēlivānī, and wise of D. Khodādăd Khorshēdchihr, granddaughter of Turk Nēryōsangī, 24, 58, 60, 119, 121,
Jamshidī, 218
122, 199, 223, 227 Khosrow, nephew of Turk Jamshidī, Pirūza-e Rustam, see Bēlivāni
46 and n. 17
Pirūza Sāmī, 121, 132, 136, 137, 144 Khosrowe Jamshid Mõbed, 5! Pourāndukht (Pourān)-e Rustam, see
Bēliväni Lohrāsp, Sohrāb, 11 D. 25 Māh-Khorshēd from Hasānābād, 211
Rashid-e D. Khodadad, see Nēryo Mandana, see Bēlivāni
sangi Manekji Limji Hataria, 22 n. 44, 192,
Rashid-e Khosrow, 120, 133
254
Rashide Paridūn, see Rashidi Mihrabın Kerbasi, 57
Rashid Rashidi, 47 Mihrabān-e Rashid Khorsandi, D.,
Rashid Rustami, Mobed, 115 160 D. 45
Rashid Shirmardī, 34 Mihrbānī from Kuče Buyūk, 64, 65
Rashidī: Mohītpour, Abbās, viii
Jehāngire Parīdūn, 226 Mundagāt-e Rustam ābādiān, 88, 219
Keshwar-e Parīdūn, 66 Murvarid-e Noshiravān, sister of
Palamarze Jehāngir, 118 and n. 28, Rustam Bēlivāni, and wife of
126, 133, 136, 184, 185, 197, 264 Paridūn Rashidī, 24, 58, 60, 142,
Parīdün-e Jehāngīr, 24, 98, 134, 143, 161 O. 47, 196, 203, 204, 208, 220,
159, 171, 194, 196, 199, 203, 208,
218, 220, 225, 226, 227, 237 223, 228
Parvīn-e Parīdūn, 136, 182, 218, 226, Nāmdār-e Shehriar, Dastūr dastürān, 240
24 n. 50
Rashid-e Parīdün, 159, 225, 238 Namir Mizāniãn, 70–1, 161 n. 47 Rustam-e Jehāngir-e Tehrādī, ix, Nēryosangī:
203, 208 Āb-Nahīr-e D. Khodādad, 124 Reza Shāh Pahlavi, 21, 165 D. Khodādāde Shehriār, 24, 41, 42, Rustam-e Bahrām, from Mazra? Kal
59, 70–1, 93, 100, III, 118-19, 123, āntar, 54, 120 140-I, 143, 152, 156 n. 39, 159, Rustam-e Hormezdyår, 187 170, 181, 187-8, 189, 190-1, 198, Rustamn-e Khodābakhsh, 189 199, 205, 207 n. 29, 210, 211, 219– Rustam Khodābakhshi, D., 207 D. 20, 223, 225, 230, 231, 232, 233, 29 234, 235, 241, 254-5, 266
Rustam-e Noshiravān, see Bēlivāni Parizād-e D. Khodādad, 58, 67, 124, Rustam-e Rashid, the ātašband, 59,
183, 232, 233
74, 187, 189
284
INDEX OF PERSONAL NAMES Rustam Shehriārī, 185
Shirin, from Cham, 65 Rustam-e Tehrāni, see Rashidí
Shirīn, wife of Erdeshir Qudusī, 143 Rustame Turke Khodārahm, 125,
n. 7 132
Shīrīn-e Set Hākemī, 62, 88, 239
Shīrīnzabão, from Hasānābād, 191 Sām Khādemí, 120
Simindukht, mother of Arbāb Faridūn Sarvar Afshārī, wife of Turk Jamshīdī, Kayāniān, 165, 166 2. 4
25, 105, 172, 196, 208-9, 231, 237 Sorūsh of Sharifābād, 243 1. 8 Shāh Husayn, 50, 17
Sorīsh, D., 160 1. 45, 196, 198, 264 Shāhnāz-e Rustam, see Belivāni
Sorūshian: Shāhrokh:
Jamshīd-e Sorūsh, vii, 186 Kay Khosrow, 165
Sorūsh, 165 Ferangīs-e Kay Khosrow, vii Şultān, wife of Mundagār-e Rustam Shāhvabran-e Rustam, see Belivāni Abadiān, 219 Shāhzādi, Mobed Rustam, 82 n. 37 Shehriār, Arbāb, from Nusratābād, 56 Tahmina-e Mundagār Abadiān, wife Shehriār-e D. Khodādad, see Nēryo- of Rustam Bēlivānī, 97, 98, 217, 220,
sangi
222, 223 Shehriär Zohrābi, vii, 104, 140, 160 Turk-e Khodarah, see Jamshidi
י