05 GENERAL INDEX

74

Note; in the alphabetic order no distinction is made between č and ch, šaod sh, a and e, The Greek letters & and y are set after d and respectively, and Arabic Cain is ignored, as are differences in vowel-lengths. Ābān Niyāyes, 190

Ardāfravaš, 214 n. 5 ablutions before religious rites, 37, Ardekān, 10, 26, 40, 96 , 4

167, 216, 246, 259

Ardvahišt, 17, 50, 51, 68 Ābshāhi, 8, 24 . 49

Ardvahišt Yašt, 188, 189 āb-zöhr, 190-1; as part of marriage ash from sacred fire, 128

rites, 174

as-e khairat, 55-9, 174, 179 Ādur Farobāg, 2

Ašam vohū, 116, 144, 236 Asor Kharā, 2, 6, 80-I, 85 n. 40; its ašādād, 40 . IO

temple, 80-1

Aštád (Ašto Ized), 87, 155 adokhs, 76

Asrābād, 26 Āfrîne Dahmãn, 43

Ataš Bahrām (Varahrām), 69–70 Āfrioagān service, 41, 42-4, 51, 85 n. Ataš Bahram of Sharifábåd, 3, 45, 48,

40, 240; usually termed a gahāmbar 56, 59, 71–2, 74, 82, 134, 136, 157, (q.v.), 54

181, 183, 187–9, 234, 238, 239, 240; Āfrioagāne Dahmān, 225

its temple, 76-80 Āfrīnagān-e Do Dahmān, 181

Ātaš Bahrăm of Yazd, 6 a. 18, 24, 186 Afrīpagāne Gabāmbūr, 35-6, 47, Ataš-e Dädgāh (fire of the third grade),

228-9 afrinagan vessel, 85, 183, 187, 188, 189, Atas Niyāyes, 69, 75, 95, 182, 188, 189

223, 225, 239, 265

ātašband, 24, 28; of Sharifabad, 42, 59, Ahmedābād, 8

74, 155, 181, 183, 187, 189 Ahrestān, 27, 28, 73, 254

atas-e yeste, see under fire Ahriman, 21, 29, 42, 56, 94, 107, 181 åtaš-zôhr, 74 n. 15 Ahudavad Gåh, 67, 151, 195, 197 Avesta, as a revealed text, 186; as a Ahuovar, 29, 116, 125, 137, 144, 186, book, 125 (cf. Khorda Avesta)

Avestan, in liturgical use, 42—3, 51, Ahura Mazdā, see Ohrmazd

189, 195, 197, 198; in individual Aliābād, 26, 73, 79 n. 28, 237, 253 rites and observances, 44, 56, 60, 61, All Souls, see Panji

63, 64, 66, 116, 122, 125, 127, 128-9. alum, 210 and n. 34

131, 136, 152, 176, 210, 225, 245; Amahraspands, 16-19, 51, 52, 89, 106 in talismanic use, 22, 186; piously

n. 15, 202 D. 26

recited, 116, 171, 183, 224, 236, 241, Amurdăd, 17, 18, 46, 51, 52, 99

252, 259, 264 Anahid, 250 and o. 20, 255

Ayathrim, 40, 50 andom, 158 and n. 42

azán, 9, 224, 225 apice, 224, 227

Āzar Māh, 55, 57, 175, 187 anjoman, as a Zoroastrian institution,

22 D. 44, 27; of Sharifabad, 22, 23, Baha’ism, 9 84, 87, 193, 248; of Taft, 27; of Bahrām (Vacahrăm) Yašt, 70-1, 123. other Yazdi villages, 27; of Yazd, 209, 259 22 8. 44, 27, 193; of Kerman, 22 bāj, 46, 199 (see also Sroš Baj) 1. 24

bāmerd, 95 and n. 3, 259 ants, 266

Bānū-Pārs, 119, 120, 248–55 Ardā Viráz Nāmag, 21

Bar-e Mihr, 81; Bar-e Mihr-e mas, 73

236

276

GENERAL INDEX bara, 59, 75, 152, 183, 188

colours, 36 (see also, separately, black, barašnom-e no-šwa, see no-swa

green, red, white, yellow) barašnom-gāh, 112-13, 118

confessional, see pater “beloved’ days, 90

couch-grass, 174 ‘beloved months, 55, 57, 175, 187, cow, as sacrificial animal, 253-4; as

190

beast of burden, 172, 177 and a. 23, bell, 59, 79

178, 203-4, 208 betrothal, 172 and 1. 12, 173 n. 13, creations, the seven, 17, 31, 46, 51-2

264–5 Bībi Shahrbānū, 249-50, 267

dādgāh, 192-4 bier, 150, 151

Dådgāh-e Panji, 227–8 bi-namaz, 100–7, 137, 237 1. 3

Dādgāh-e Sven, 201, 202 bi-namāzi, 63, 99-107, 114 1. 25, 116

Dädgāh-e Tīr-Māh, 200, 202-8 and n. 26, 124, 137, 237 . 3

Dādyseth Agiary, 171 black, in magical rites, 62 (black hen); dahmobed, 28, 44, 56, 154, 155 D. 38,

the Moslem colour, 36, 40, 259

166, 173, 179, 181, 185, 232 blisk, 195

dakhmas, 26-7, 113; at Sharifabad, Bombay, 11, 14, 15 n. 33, 25 n. 53, 28, 151-2, 153, 192-4, 195, 200 ff.

III D. 21, 126, 171

dakhmabān, 24, 153, 194, 204 borage (go-zabun), 209

Darī, 13, 62 böy-ceremony, 59, 74-5

dastambul, 133 böy-o-brang, 41, 54, 66, 189, 195, 197, Dastur dastūrån, I, 2, 3, 4, 5 n. 17; of

217, 218, 219, 220, 223, 230, 234,

Kerman, 4 17. 12 235, 246

dastūre deh, 27 bread, almost a holy food, 131; three Dastūr’s House, 55, 119, 120, 216, 220,

pieces the daily portion of the dog, 143; bread-baking for holy occasions, Davāzdab Hamast, 106 38-9, 134, 138, 232-3

death, as source of pollution, 109-10, bud-e nākos, 149 and D. 23, 153, 157, 162; observances at death, 148-63

196, 225

dogs, 40, 45, 56, 139–46, 246, 249; in buildings, Zoroastrian, 14

the no-swa ritual, 128-30; perform bull, as sacrificial beast, 253; as beast ing sagdid, 149, 150, 151; receiving

of burden, 77, 132; for nirang, 93 offerings for the newly dead, 144, and o. I

153, 158; for the dead in general,

162 (see also com-e šwa); for Hôm calendar changes, 31, 164-6, 176-7, Ized, 158; funerary rites for house

185 and n. 27, 195 2. 15, 211-13, dog, 162-3; ‘four-eyed’ dogs, 140 229–30, 235

and a. 3, 224; dogs of Yama, 145; camphor, 196

at the Cinvat Bridge, 145, 146 n, 14 candle-lighting, 59, 61, 66, 70, 82, 83, dress, Zoroastrian, 12, 36

246 and 1. 16, 264, 269, 270

drāj-nesd, 148, 149 čárom, see yašt-e cărom

dron, 38,40 D. IO castor oil for lamps, 98

drôn-service, see Yašte dron cats, 163 and n. 51

Drön-e barsom, 159 Caam, 27, 79 D. 28, 171, 266

Drone gahămbār, 220, 222 čašni, by the priest, 232; generally, 34, Dron-e Sroš, 159, 163

40, 234 čokadula, 206 n, 28

egg, in ritual and ceremonial use, 42, com-e māhi, 44

66, 147, 148, 149, 155 and 1. 37, 161, com-e swa, 44, 55, 143-4, 218, 224

163, 167, 168, 169, 170 (painted eggs cleanliness, 37

at Nō Rūz), 173 (raw egg at wed cock, sacred to Srõš, 257; white cocks ding), 231, 232, 233

at Pir-e Sabz, 257, 258, 259

Elābād (Allahābād), 26, 73, 76 n. 19,96

231

261

GENERAL INDEX endowment of gahămbārs, 32-4 gahāmbār’, one of the six feasts of evergreen in rituals, 41, 52, 168, 169, obligation, 31-51; distinguished as

170, 173, 231

the gahambar-e čakhra, 54, 55, 211

gahămbāra, generalized term for any Farvardin Yašt, 161

Āfrinagan service (q.v.), 54; cele fat of sacrificial animal, 98, 157

brated for the dead, 204, 205-6, 228; feast of All Souls, see Panji

communally at mountain-shrines, feasts of obligation, 30 ff. figurines for Paoji, 49, SI, 215, 217, gahāmbār-e Panjīvak, the sixth gaham

218, 220, 223, 226

bāre Čakhra, Panjī-mas, see under fire, as icon and object of worship, 68- Padji

9; the seventh creation, 18; honoured gahămbár-e tõjī, 53-6, 62, 87, 135, at No Rüz, 50; the rites of tending 172, 179 the temple-fire, 74-5; kept hidden Gabāmbār-khāna of Yazd, 93, 94 D. I during years of oppression, 75-6, ganza-pak, 216, 217, 218, 220, 221, 79; purity of fire guarded, 95; rite 224, 225 of ’exalting the fire’, 175, 186-90, ganza-tas, 73, 194 210; embers (atas-e yeste) taken to ‘Gathā’ days, 211-12 the fire-temple, 45, 59, 72-4, 225, gomēz, see pājów 226; fire at the dakhma, 192, 194-5, gör (gabr), io and n. 23, 96 with n. 4 218; at particular observances, 44 go-zabun, see borage (at hamázor), 173 (at a wedding); green, an auspicious colour, favoured 210 (at tan-dorosti); 217 (at Panji): by Zoroastrian women, 36, 175, 225 (in farewell to the fravašis); 240; worn by divine beings, 60, 62, in the sangõks at the dakhma, see 71, 268; used in observances, 66, sangok

136, 137, 168, 176, 206 . 28, 224, fire-festival, 175 (see also Sada)

226, 238, 239, 240, 245 food for festive occasions, 47-9

(gahāmbārs); 58 (aš-e khairāt); 168, hair-trimmings, 107–8, 125 169, 170, 171 (Spring No Rūz); 207 hajj (pilgrimage), 241, 244, 248-9 (Dadgāhe Tīr-Māh); 220-1, 222, Hamaspathmaēdaya, 213 (see also 223 (Panjī); 226 (Dadgāh-e Panjī); Panji) 231 (Havzoru)

hamāzor, 43-4, 55 food-offerings for the dead, 146-8, Haoma, see Hom

153, 158, 162, 225

haoma-plant, 260 forty, an auspicious number, 93, 113, Hasanabade Maybod, 22, 140, 175,

158, 209 n. 32; used vaguely of a 189-90, 191, 203, 208 long stretch of time, 93

Hāvan Gāh, 50, 226 Forudög, 200-1, 213 1. 4

hāvorū, 173, 234 n. 30, 238, 240 frankincense, 75, 81, 157 n. 41, 217, 246 Havzorú, the Greater No Rūz, 217, Fravardīgān, see Panji

229-35, 264 fravašis, 224; early part of the right heas as sacrificial offerings, 62, 66, 245

is theirs, 144 and D. IO, 195; in- and n. 14 voked to protect the newly dead, Hīromba, see Sada 155; all the righteous dead in time Hom (Haoma), 158 join their company, 161; their name- Hordād, 17, 18, 46, 51, 99 day feast a day for remembering the houses, left empty for the fravašis, 34, dead, 200-1 (see further Panji)

220, 225, 226 frog, 265–6

Hrīšt, 55, 57, 60, 61, 105, 120, 171-2, funerals, 150–2

175, 177–9, 240-I, 243-8, 255, 262,

267 gabr, see gor

Husaynābād, 26 Gabri, see Dari

Husaynī, 27278

GENERAL INDEX Husayniyas of Sharifabad, 9, 135, 225 lard, 108, 159 hūšt, 22, 27, 28, 74

lok-e tas, 73 hūšt-mõbed, 6, 24, 27–8

lurk, 38, 44, 45, 55, 173, 187, 189, 205,

217, 223, 234, 239 incense, harmful to the sick, 265 luwök, 38, 154 iasects, the Zoroastrian attitude to,

109–10, 255, 266

ma’bad, 82 Izābād, 26

magic, 21, 62–3, 67, 106 n. 14

Maidhyõi.zarəma, 31 jadid (newly converted, unconvinced

Mandavād (Mohammedābād), 27 Moslems), 191 and n. 8, 258

marjoram, 248, 260; its dried leaves Ja’farābād, 5 n. 17, 26, 73

used in observances, 30, 58, 59, 62, Jašan, 54

65, 66, 168, 173, 210, 217, 226, Jašne Mihr Ized (Mihragān), 54, 56,

245 83, 84 and 1. 40, 88, 202

Maybod, 10, 193, 216 Jašn-e Sven (Jašn-e barzigarān), 201

Mazra* Kalántar, 22, 73, 140, 176-7, Jašn-e Tīr-o-Teštar (Tiragão), 83, 85,

185 n. 28, 189, 203, 228, 253, 262 203, 205-7

Mehdiābād-e Rustaq, 26 kalak, 76

Mehdiabad-e Yazd, 27 kamunce, 258

Meshed, 267, 268 Kānū, 27, 73, 76 A. 19

metal, in funerary rites, 150, 152; in kerbas, 114

other observances, 64, 65; its pre Kermān, 4n. 12,11,13,23 0.46, 82, 83,

seace banned, 62 87 n. 43, 90, III, 115, 153 1. 31,

Mihr Ized, 50, 83–5, 152, 157, 176, 176, 180 n. 24, 187, 202, 257

179, 181, 247 8. 18, 270 khādem of a shrine, 82, 87, 241, 242,

Mihr Ized sheep, 220 243, 258, 263

Mihragān, see Jašn-e Mihr Ized Khairābād, 27, 73, 79 n. 28

Mino Mahraspand, 214 0.5 Khalīlābād, 27

mirror, in ritual and ceremonial use, kharafstar-kuši, 202

66, 88, 168, 169, 238–9, 264 Khorāsān, 23 n. 46

Mobāreke, 5 n. 17, 27, 73, 76 1. 19 Khorda Avesta, 169, 189, 206, 236, 240

monājāt, 246 Khordad Sal, 230

moradula, 206 Khorramshāh, 27, 73

Moriābād (Mariamābād), 27, 73, 253, Khorshēd-Mihr Niyāyeš, 188, 189, 196

254, 268, 270 köpi, 224, 2267

Moslems, viii, 7-10, 34, 40-I, 45, 56, kõštī, 236-8, 261; in funerary usage,

95-6 and n. 4, 97, 98, 114, 132 D. 39, ISI, 163; used for making paivand,

135, 141-2, 169, 180, 187, 204, 205, 149, 151, 198, 209, 259

224, 225, 251, 253, 258, 263-4, 265, kõšti-prayers, 29, 65, 66, 122, 155, 169,

269 173, 183, 188, 194, 196, 197, 198,

mourning, prescriptions for, 153, 154, 225, 232, 236, 239, 246, 252

157, 170, 241 Kūče Buyūk, 27, 63, 64, 73, 79 n. 28,

mouth-veil (padan), 127, 231 263

myazd, 40 n. 10 Kūh-e Surkh, 159, 243, 247

myrtle, 41, 52, 134, 136, 231, 232, 256, kuwa, 225, 226 lamp, in sanctuary of fire-temple, 75; na-bur days, 89 n. 47, 197

at shrines, 63, 241, 242, 246, 252, nail-parings, 107-8 264; lit at place of death, 152; at the Nakhod-e mošgel-gošāy, 59-61, 66 dakhma, 195; for the fravašis at 247 Panji, 217, 218, 224; and at Havzorů, nard, 247 230; present at sedra-pusun, 238, 240 Nāreke, 241, 262–6, 267

269

GENERAL INDEX

279 Nārestān, 267, 268-70

167 n. 6, 192, 193, 200 n. 20, 202 n. Narseābād, 27, 179 n. 28, 253, 264, 265 2 6, 213 D. 3, 214 and D. 5, 215, 216 nasā-sálárs, see sālārs

on. 9, 10, 227 and n. 19, 228, 230 0. nine, an auspicious number (tbreex 26, 236, 237, 238, 244 n. 11, 254, 259

three), occurring in observances, patēt (confessional), 116, 123, 133; 110, III

said on behalf of the dead, 148, 196, nirang, 93, 97, 117, 128, 131, 134, 135, 199

137, 138, 148 and n. 21, 149, 216, pesgam-e mas, 41, 103, 181, 216, 219, 217, 235, 240

239 Nīrang-din, see Yašte Nirang-din pilgrimage, see haj No Rūz, 31, 49–51, 227, 229–30, 235, Pīt, 71, 81, 84, 90; ’little Pirs, 82–3,

264; the secular spring feast, 164–76; 88 n. 46; ‘great’ Pirs, in towns and the lesser religions feast, see Dād- villages, 83-4. (For the six great gāh-e Panjī; the greater religious communal Pirs see individually feast, see Havzorů

Bānū-Pārs, Hrist, Nāreke, Nārestán, no-šwa, 24, 42, 106, 111-38, 149

Pir-e Sabz, and Seti Pīr) no-swe, 113, 114, 118, 119, 120, 121, Pir-e Adar-Tzed, Kerinăn, 90

126, 135, 136, 137, 211, 219, 223, Pīr-e Aštād-Ized, Sharifābād, 87; at 224, 240

Kermān, 87 D. 43 Nusratābād, 26, 56-7, 253, 265 Pir-e Cor Drakht, Sharifābād, 87–8

Pīr-e Dădvar Ormezd, Sharifabad, 89 Ohrmazd (Ahura Mazdā), 17, 18, 29, Pīr-e Eliath, Yazd, 83 n. 39

51, 52, 69, 89, 94

Pir-e Mihr-Ized, Sharifābād, 83-5, 88, opium, 221 and 1. 14

179, 181, 185; at Kerman, 83; at

Nārestān, 270 Pahlavi dynasty, viii, 8, 222 1., 249 (see Pire Mundagār (Murad), Sharifābād,

also Reza Shah)

88 pairikā, 63

Pir-e Rāh-gozār, Mazra Kalāntar and paivand, 46, 73, 128–30, 142, 149 (with Ahrestān, 70

dog), 151, 187, 188, 198, 209, 210, Pire Sabz, 243 and n. 8, 255-62, 259

270 pājów (gomēz), 92-3, 112, 117, 128-9, Pir-e Teštar Ized, Sharīfābăd, 83,

149, 195, 199, 239

85-6 pākšā, 23, 149

Pure Vahman Amšāspand, Kerman, Panjī (Fravardīgān, Hamaspathmaē- 90

daya, All Souls), 49, 51, 161, 211-26; Pire Vāmiro, Yazd, 89 with n. 47 Panjī-kasog, 120, 134, 213-14 and Pir-e Vomanrü, Mazra’ Kalāntar, 89 n. 4, 215-16, 218; Panjī-mas (Ga- Pir-e Varabrām Ized, Kermān, 82, hămbar-e Panjīvak), 48-9, 51, 120, 257; at Khortamshāh and Tehran,

213-14, 216–25 parahom, as viaticum, 148 n. 21; at pol-gozār, 156 and n. 39, 240

Havzorů, 232, 233, 235

pomegranate, 41, 52, 137–8, 170, 206, parestārs, 114 ff., 131-2

239, 256 Paridon (Thraētaona), 63, 66 (see also prangin, 67, 99, 136

Shāh ParidūD)

prayers, the five daily ones, 29–30, 175, Parsis, 1, 4, 60, 18, 13, 14, 16, 20, 350. 246, 258, 259 (cf. košti-prayers)

8, 36 n. 9, 44 n. 15, 54, 61 and 1, 9, priests, at Turkābād and Sharifābād, 69, 70, 76, 78, 79, 81, 91, 93 8. I, 98, 2-5; their move to Yazd, 5-6; the 100 n. 8, 103, III and n. 21, 114, traditional learned class, 14; the 118, 145 D. II, 148 nn, 20, 21, 149 dwindling of their numbers, 14, 22, n. 22, 150 n. 26, 153 no. 30, 31, 27-8; desire to be unobtrusive, 196; 154 B, 32, 155 R. 38, 156 n. 39, 157 their presence at the mountain n. 41, 160 n. 44, 163 0. 51, 164, 165, shrines, 253, 259, 264

82

280

GENERAL INDEX purity, 37, 38, 39, 67, 92-138, 149-50, as name for the cloth blessed for the

216, 237

dead, 154 and nn. 32, 34, 35, 210. purse, 170-1, 200, 206

sedra-pršun, 136, 138, 238-40, 261

seeds of seven kinds, 215, 218, 223, qadimi calendar, 165

224, 235 Qasīmābād, 27, 73, 79 D, 28, 200 seft, 1910. 8, 258 quince, 41

senjed, 38

sesame seed oil, 98, 134, 218, 220, 221 Rahmatābād, 27

Seti Pir, 266-8 Rapatved, see Rapithwin

seven, the number of the creations and Rapatven Gah, 93, 124

the Amahraspands, 17-18; and of Rapithwin (Rapatven), 50, 175-6, 229, the obligatory feasts, 31; ritually

233, 264

significant at No Rūz, the 7th Rašo Ized, 152, 155

feast, 49–50, 168 1. 10, 215, 230–1; ravān, 161 D. 47

recurring in other rites, 93, 104, red, a favourite colour, 36, 175

137, 195, 198, 209 ribands, on a sacrificial animal’s horns, šād-ravāni, 760-I, 170

245; at shrines, 256, 269

shāh, as title for dividities, 80 rosaries, 29, 116, 122, 125

Shah Parī, 62, 63, 66; his daughters, rose-petals, 168 n. 9, 190 and n. 6, 90 D. 47

196

Shāh Paridūn, 63, 88 (cf. Paridon) rose-water, 66, 169, 170, 231, 238, 240 Shahrevar, 17, 18, 51, 52 roza, 161

Sharīfābād (Sharfābād), 2-6, 10–16, Tue (sedów), 42, 223, 246, 260 (cf. 21-6 et passim

sir-o-sedow)

savgire, 154 0. 32 (see also Yašt-e

šavgire) sacrifice, the only lawful way to take Shekaft-e Yazdān, 254-5

animal life, 98, 162-3, 244; need of Shenshāi calendar, 164-5 . purity in the sacrifices, 121, 245; $o-boš, 234 D, 30 disapproved of by reformists, 244 shrines, see Pīr. n. 11, 261; at gahāmbārs, 38, 39, shod, ritual need to be, 153 55, 222; at Mihragān, 84 n. 10; as silver coin in funerary observance, 155 part of the rites of pilgrimage, and n. 36 175, 242, 244, 245, 246, 253, 255, sirog, 42, 66, 161, 179, 197, 199, 219, 260, 265; animal often dedicated 234, 246, 269 previously, 245; in funerary rites, sīr-o-sedow, 42, 144, 161, 197, 198, 199, 157 and 0. 41, 161; in individual 219, 224, 230, 233, 234 observances, 61, 64, 65, 89 n. 47, sirūza, 73, 160, 161, 219, 220 177, 179, 265. (For sacrifice of heos, si-šūy, 110-II, 210 see hens)

sopra, 62 Sada (Hiromba), 87, 176-85

Sopra-ye Sabzī, 62–3, 106 n. 14 sagdid, 149 and . 22, 150, 151, 1630.51 Sopra-ye Shāh Parī, 64–7. 89 n. 47 sal, 73, 160, 161 and n. 47, 220

Spendārmad, 17, 18, 44, 51, 90, 201, sālārs (pasā-sālārs), 23, 46 and 1. 17, 202 n. 26; her name-day feast, 202

112, 114, 127, 149, 151–2, 177, 195, srāda, 195 198-9, 228

Sroš, 30, 83 n. 39, 86–7, 149, 152, 155, salt, 45, 64, 158

159, 187, 198, 257 sama-asa, 208-9

Sroš Bāj, 128, 130, 151, 195, 236 sangök, 194, 95, 96, 199, 205, 228 Sroš Yašt sar-e šab, 152, 196, 220 Sanjābād, 263, 265

stošāvarz, 43 Sarve Cham, 266 and n. 25

still-birth, III, 159 scissors, 128, 129, 150, 151, 152 sugar, sugar-cone, 66, 136, 168, 176, sedra (šiv-košti), 154 I. 32, 163, 236; 209, 239, 240

GENERAL INDEX

281

suicide, 157, 221 n. I

44, 82, 83, 190–1; in sacred pools, surna, 185, 245, 257

250–1, 254, 255-6, 260-1, 263, 267, Sven-e mas (Jašn-e Sven), 201–2 and 269; used in libation, 44, 226

D. 26

weddings, 172-4, 241, 260-1 Sven-e kasõg, 201, 202 n. 26

white, the colour of purity and auspi

ciousness, 37, 61, 140, 168, 236, 257; Tast, 27, 70, 73, 160, 230, 262, 266 used to welcome divine guests, 37, tan-dorosti, 209–10, 264

217, 218, 231, 240; worn by divine Tehran, ix, 8, II, 14, Is and n. 33, beings, 62, 71, 268; by priests and

24 n. 51, 25 0. 53, 40, 43, 46 n. 17, holy men, 28, 36,118 n. 28, 136, 168, 51, 65, 67, 78, 82 and 1. 37, 121, 186, 196, 231, 264; during no-$wa, 154 0, 35, 166 n. 5, 199, 259, 261, 114, 121, 123, 130–1; under Parsi 270

influence at sedra-pušu, 261; by Tejeng, 124, 263

sālārs, 23, 198; by bier-bearers, 150; Teštar Ized (Tištrya), 83, 85, 86, 90 used for the dead, 199 Thraētaona, see Paridon

wine, 20-I, 158, 226, 230, 252 three, a sacred Dumber, constantly wood, for the sacred fire, 75, 81;

occurring in beliefs and observances, bringing of firewood blessed, 222–3 45, 57, 60, 66, 72, 103, 104, 106 D. 14, 108, 110, 115, 117, 143, 144, 148, yād-būd, 34, 57, 171 150, 151, 152, 153, 157, 158, 163, Yasna, for Sroš (Yašt-e Sroš). 159.

183, 184, 200, 202, 209, 216, 219, 227 187, 214 n. 5; variously dedicated, Tiragan, see Jasne Tir-o-Teštar

214 .5 trees, 52, 82, 83, 137, 156 n. 39, 254, Yašt-e bine Spendārmiz, 208 n. 31

· 256, 263, 266, 269

Yašt-e čārom, 73, 153 n. 31, 155-6, 157 Turkābād, 2-6, 7, 255

Yašt-e čor-sīja, 209

Yašt-e daure dakhma, 192-200 *uoclean’ foods, 41, 48, 133, 137, 158 Yašte dron, 35, 39, 155, 158, 2140.5 Urdibehišt Māh, 55, 57, 187, 195, 209 Yašte Nīraag-din, 93 urhamna, 153 n. 31, 155 1. 38

Yašte šavgire, 154

Yašte servom, 153 and a. 31 Vahman, 17, 18, 51, 89, 90

Yašte Sroš, see under Yasna Vahman Rūz, 89-90

Yašte Visperad, see Visperad vaqf (pious bequests), 32, 57, 62, 156 Yazd, viii, 1, 4, 5 and n. 17, 6 n. 18, IT,

  1. 39, 203, 243, 258

12, 14, 19, 22 n. 44, 23 n. 46, 27, 28, Varahrām (Bahrām) Ized, 55, 69-71 40, 57, 64, 73, 75, 83 and R. 39, Varahrām Rüz, 55

89 and n. 47, 93, 96 and n. 4, Varahrām Yašt, see Bahrām Yašt

100, 103, 111, 112, 113-14, 118, 126, varasya, 94 D. I

127, 145 D. 11, 161 0. 47, 163 1. SI, varderin, 39-40 with 8, 10, 189, 197, 165, 176, 186, 193, 195 o. 15, 196,

222, 231, 232, 234

205, 206, 207 1. 29, 209, 214 n. 4. Vậy, I55

227 n. 19, 238, 248, 253, 255, 259, Veodidad, 93, 106, 119, 123, 152, 187, 261, 262, 266, 267, 268, 270

209, 214 n. 5

yellow, an inauspicious colour, 36 viju, 167, 168 Visperad (Yašt-e Visperad), 35, 214 Zād-o-Marg Khāna, 150

n. 5, 231, 233

Zainābād, 27, 73 votive offerings, 83, 85, 89 D. 47 Zande-ravāni, 210-II vows, 57, 64-5, 172, 241

Zarch, 26 vultures, 205 and . 27

Zardjā, 251, 253

Zarriagoš, 146 n. 14 water, as a sacred element, 18, 52, 95; zohr, 190

receiving libations and offerings, Zoroaster, 17, 31, 51, 116–17, 134

.

.

INDEX OF PERSONAL NAMES

(Note: in general, for the villagers, these are listed under given names, since these were the most commonly used; but certain family groups have been brought together under surnames, with cross-references under the given ones. The izafe of relatiooship (see preface, p. ix) is ignored in the alphabetic arrangement.)

Āb-Nahid (Ab-Nahīr, Ow-Nair), 250 Bībi Gol, see Bēlivāni

D. 20 (see also under Nēryösangi) Bunyad, 86-7 Azarmīodukht, see Bēlivani

Dadiset, 258 Bahrām, Dastur (uncle of D. Khodā- Darüwala, Mrs. Khorshēd, 61 0.9

dad), 113 n. 28, 236

Daulat, sister of Turk Jamshīdī, 227 Bahrām Khădemi, 251

Dinyār Arghayāni, 160 N. 45 Bahrām-e Khodābakhsh Sāmī, 120-I,

132, 134

Erdeshīr Dabestäni, 55 Bahrām-e Škundarī Surkhābi, 8 D. 19, Erdeshīr Dahmõbed, 28

203

Erdeshir Khodādādi, 40 Bakhtiyār Jarrah, 263

Erdeshir Khosrowi, 179, 234 Bānü-e Noshiravān, sister of Agha Erdeshir Qudusi, 12, 25, 175, 227, 228,

Rustam, 60

247, 266 Bănū from Mazra” Kaläntar, 121, Erdeşhir-e Rustam, D., 118 n. 28

125

Erej Nēkdīnī, 185, 239 Bekhuradnia, Shehriar-e Yadgar, 5 n. 17 Bēlivānī:

Golchihr Kausī, 65 Azarmīodukhte Rustam, 222, 230 Gulāb, Sayyid, 258 Bibi Gol-e Rustam, 109, 215, 223 Gulābī, 126, 128, 129, 130, 132, 136 Gushtāsp-puhr (Gushtāsp)-e Rus- Gushtāsp-e Adargushnasp, D., 196

tam, 40, 167, 177, 184, 204, 216, Gushtāspe Shehriar, D., brother of 217, 222, 224, 248, 259, 265

D. Khodādād, 170, 171 Māndana-e Rustam, 109, 167, 210 Gushtāsp-puhr (Gushtāsp), see Bēlivāni Pirūzae Rustam, 40, 59, 60, 91 n.

52, 120, 137, 169, 172, 174, 182, Hormezdyār, D., 251, 253 183, 208, 215, 216, 217, 220, 222, 227, 231, 232, 234, 235, 236, 237, Isfandiar from Mazra Kalantar, 61,

239, 248 Pourāndukht (Pourān)-e Rustam,

97, 105, 109, 136, 169, 175, 208, Jamshid Khosrowī, 204 215, 216, 221, 222, 223, 240

Jamshid Sāmī, 121 Rustam-e Noshiravān, 23-4, 77 1. Jamshidī:

23, 87, 118, 121, 134, 169, 170, Jehāngir-e Khodārahm, 46, 47, 172, 175, 177, 184, 193, 197, 198, 121, 198 0.18 223, 224, 225, 227, 233, 248, 252, Parīchihr-e Turk, 105, 182, 237 254, 257, 258

Rustam-e Turk, 46, 239 Shāhnāz-e Rustam, 60, 105, 172, Turke Khodārahm, 23 n. 47, 45,

183, 216, 224, 248

172, 208, 218 Shahvahrām-e Rustam, 59, 167, 222, Jehängire Khodārahm, see Jamshidi

265

Jebapgire Parīdün, see Rashidi

1бр

283

INDEX OF PERSONAL NAMES Kay Khosrow-e Dīnyār, 179

Rashide D. Khodādād, 223 1. 16, Kay Khosrow-e Yādgār, 126, 252

240 Kayânian:

Shehriar-e D. Khodādad, 28, 126, Faridūn-e Sohrāb, vii

132, 137, 156 n. 39, 177, 179, 239, Humāyūn-e Sohrāb, vii

255 Khorshed-Bānū-e Sohrāb, 156 n. 39 Tebmurasp-e D, Khodādād, 223 Sohrāb, 165, 166 0.4

n. 16 Khodābakhsh, great-uncle of Rustam

Bélivānī, 268

Parangīs-e D. Erdesbīr, 118 Khodābakhsh, Hajji, 8 with D. 19, 125, Parichihr, see Jamshīdī

127, 132–3 with n. 39, 136, 1920, 10, Parīzād, see Nēryosangi 233

Parvīn, see Rashīdī Khodādād, D., see Nēryosangi

Pīrūza-e Dinyar, 74, 121, 122, 234, Khodādad Kausi, 65

239 Khorshēd Kausí, 65

Pīrūza-e Noshīravān, sister of Rustam Khorshēd-Bānů, see Kayānian

Bēlivānī, and wise of D. Khodādăd Khorshēdchihr, granddaughter of Turk Nēryōsangī, 24, 58, 60, 119, 121,

Jamshidī, 218

122, 199, 223, 227 Khosrow, nephew of Turk Jamshidī, Pirūza-e Rustam, see Bēlivāni

46 and n. 17

Pirūza Sāmī, 121, 132, 136, 137, 144 Khosrowe Jamshid Mõbed, 5! Pourāndukht (Pourān)-e Rustam, see

Bēliväni Lohrāsp, Sohrāb, 11 D. 25 Māh-Khorshēd from Hasānābād, 211

Rashid-e D. Khodadad, see Nēryo Mandana, see Bēlivāni

sangi Manekji Limji Hataria, 22 n. 44, 192,

Rashid-e Khosrow, 120, 133

254

Rashide Paridūn, see Rashidi Mihrabın Kerbasi, 57

Rashid Rashidi, 47 Mihrabān-e Rashid Khorsandi, D.,

Rashid Rustami, Mobed, 115 160 D. 45

Rashid Shirmardī, 34 Mihrbānī from Kuče Buyūk, 64, 65

Rashidī: Mohītpour, Abbās, viii

Jehāngire Parīdūn, 226 Mundagāt-e Rustam ābādiān, 88, 219

Keshwar-e Parīdūn, 66 Murvarid-e Noshiravān, sister of

Palamarze Jehāngir, 118 and n. 28, Rustam Bēlivāni, and wife of

126, 133, 136, 184, 185, 197, 264 Paridūn Rashidī, 24, 58, 60, 142,

Parīdün-e Jehāngīr, 24, 98, 134, 143, 161 O. 47, 196, 203, 204, 208, 220,

159, 171, 194, 196, 199, 203, 208,

218, 220, 225, 226, 227, 237 223, 228

Parvīn-e Parīdūn, 136, 182, 218, 226, Nāmdār-e Shehriar, Dastūr dastürān, 240

24 n. 50

Rashid-e Parīdün, 159, 225, 238 Namir Mizāniãn, 70–1, 161 n. 47 Rustam-e Jehāngir-e Tehrādī, ix, Nēryosangī:

203, 208 Āb-Nahīr-e D. Khodādad, 124 Reza Shāh Pahlavi, 21, 165 D. Khodādāde Shehriār, 24, 41, 42, Rustam-e Bahrām, from Mazra? Kal

59, 70–1, 93, 100, III, 118-19, 123, āntar, 54, 120 140-I, 143, 152, 156 n. 39, 159, Rustam-e Hormezdyår, 187 170, 181, 187-8, 189, 190-1, 198, Rustamn-e Khodābakhsh, 189 199, 205, 207 n. 29, 210, 211, 219– Rustam Khodābakhshi, D., 207 D. 20, 223, 225, 230, 231, 232, 233, 29 234, 235, 241, 254-5, 266

Rustam-e Noshiravān, see Bēlivāni Parizād-e D. Khodādad, 58, 67, 124, Rustam-e Rashid, the ātašband, 59,

183, 232, 233

74, 187, 189

284

INDEX OF PERSONAL NAMES Rustam Shehriārī, 185

Shirin, from Cham, 65 Rustam-e Tehrāni, see Rashidí

Shirīn, wife of Erdeshir Qudusī, 143 Rustame Turke Khodārahm, 125,

n. 7 132

Shīrīn-e Set Hākemī, 62, 88, 239

Shīrīnzabão, from Hasānābād, 191 Sām Khādemí, 120

Simindukht, mother of Arbāb Faridūn Sarvar Afshārī, wife of Turk Jamshīdī, Kayāniān, 165, 166 2. 4

25, 105, 172, 196, 208-9, 231, 237 Sorūsh of Sharifābād, 243 1. 8 Shāh Husayn, 50, 17

Sorīsh, D., 160 1. 45, 196, 198, 264 Shāhnāz-e Rustam, see Belivāni

Sorūshian: Shāhrokh:

Jamshīd-e Sorūsh, vii, 186 Kay Khosrow, 165

Sorūsh, 165 Ferangīs-e Kay Khosrow, vii Şultān, wife of Mundagār-e Rustam Shāhvabran-e Rustam, see Belivāni Abadiān, 219 Shāhzādi, Mobed Rustam, 82 n. 37 Shehriār, Arbāb, from Nusratābād, 56 Tahmina-e Mundagār Abadiān, wife Shehriār-e D. Khodādad, see Nēryo- of Rustam Bēlivānī, 97, 98, 217, 220,

sangi

222, 223 Shehriär Zohrābi, vii, 104, 140, 160 Turk-e Khodarah, see Jamshidi

י