2096 Verse 3402-3404

Original

उक्तेन च प्रकारेण वेदकारे प्रसाधिते ।
अवश्याभ्युपगन्तव्यस्त्वयाऽतीन्द्रियदृग्नरः ॥ ३४०२ ॥
अतः प्राज्ञो नरः सूक्ष्मानर्थान् द्रष्टुं क्षमो भवेत् ।
सजातीरप्यतिक्रामन्परानभिभवेन्नरान् ॥ ३४०३ ॥
यथा स्वविषये शक्तिः श्रोत्रादेः प्रविशिष्यते ।
गतियोगविशेषाद्यैर्मनसोऽपि तथा भवेत् ॥ ३४०४ ॥

uktena ca prakāreṇa vedakāre prasādhite |
avaśyābhyupagantavyastvayā’tīndriyadṛgnaraḥ || 3402 ||
ataḥ prājño naraḥ sūkṣmānarthān draṣṭuṃ kṣamo bhavet |
sajātīrapyatikrāmanparānabhibhavennarān || 3403 ||
yathā svaviṣaye śaktiḥ śrotrādeḥ praviśiṣyate |
gatiyogaviśeṣādyairmanaso’pi tathā bhavet || 3404 ||

The author of the Veda having been established in the manner above described, you have to admit of the person capable of perceiving supersensuous things. In this way, the intelligent man would be able to see subtle things, and while transcending the limitations of his own kind, he would be rising above other men.—(3402-3403)

Just as the capacity of the ear and other sense-organs in relation to their objects, becomes improved by special exercise, medication and other means,—so would be the case with the mind also.—(3404)

Kamalaśīla

[verses 3402-3403]:

It has been argued under Text 3161 that—“Even the intelligent man who is capable of perceiving subtle things is superior to other persons, without going beyond the limitations of his own kind”.

The answer to this is as follows:—[see verses 3402-3403 above]

In the manner described’—by us, under the chapter on ‘the Revealed Word’.

The author states an argument in support of the above:—[see verse 3404 above]

[verse 3404]

As a matter of fact, the potency of the sense-organs—Ear and the rest—relating to their objectives, becomes improved by particular exercises and by the application of particular unguents, etc.; and in the same manner it is quite possible that the capacity of the Mind also should become improved by certain special means.—(3404)