Original
तथाहि चन्द्रदिग्मोहवेदवर्णस्वरादिषु ।
पुरुषान्तरसंप्रश्नादन्यथात्वावधारणम् ॥ २८८० ॥tathāhi candradigmohavedavarṇasvarādiṣu |
puruṣāntarasaṃpraśnādanyathātvāvadhāraṇam || 2880 ||“Similarly, in regard to the moon, the misconception of the directions, and the letters and accents of the Veda, and such things,—that the truth is otherwise is ascertained by enquiries from other persons.”—(2880)
Kamalaśīla
When a man thinks that he is seeing two moons, or has similar delusions,—that the truth is otherwise is ascertained by putting questions to other men; and in that there is no dependence on Time and other factors.—(2880)
The same idea is stated in regard to circumstances:—[see verse 2881 next]