Original
तथाविधे क्रमे कार्ये नराशक्तौ च निश्चये ।
सिद्धे व्याप्तिरिहेयं च निश्चेतुं नैव शक्यते ॥ २७८५ ॥
समस्तनरधर्माणां प्रत्यक्षीकरणे सति ।
स्यादेव निश्चयोऽयं च सर्वज्ञस्योपपद्यते ॥ २७८६ ॥tathāvidhe krame kārye narāśaktau ca niścaye |
siddhe vyāptiriheyaṃ ca niścetuṃ naiva śakyate || 2785 ||
samastanaradharmāṇāṃ pratyakṣīkaraṇe sati |
syādeva niścayo’yaṃ ca sarvajñasyopapadyate || 2786 ||If it were known for certain that men are unable to bring about the said order of letters, etc.—Then alone would there be the invariable concomitance desired by the other party. That, however, can never be known for certain; such a certainty could be obtained only if the capacity and property of all men were perceptible; and this could be possible only for a person who is omniscient.—(2785-2786)
Kamalaśīla
Says the Opponent—“There are certain characteristics in the Veda—such as Teaching of Duty, difficulty of pronunciation and the like,—which are never found in the words of men; whence it follows that it is inconceivable that the Veda should be the work of man; under the circumstances, how can our Reason be open to the charge of being doubtful and hence inadmissible?”
The answer to this is as follows:—[see verses 2787-2789 next]