1736 Verse 2747

Original

प्रयत्नानन्तरज्ञानकार्यारम्भकता नच ।
प्रतिसङ्ख्यानिरोधादेः प्रसिद्धा सांवृतत्वतःवृतस्य नः ॥ २७४७ ॥

prayatnānantarajñānakāryārambhakatā naca |
pratisaṅkhyānirodhādeḥ prasiddhā sāṃvṛtatvataḥvṛtasya naḥ || 2747 ||

As regards ‘intentional destruction’, etc. these are not admitted to be productive (cause) of the effect in the shape of the cognition following from effort;—because these are all purely ‘illusory—(2747)

Kamalaśīla

It has been argued by the Mīmāṃsaka, under Text 2322, that—“Being perceived as following from effort has been adduced as a Reason for the Word being a product and non-eternal;—this is Inconclusive, etc. etc.”.

The answer to this is as follows:—[see verse 2747 above]

‘Cognition following from effort’ is the effect,—of which the producer or cause,—is said to be ‘Intentional Destruction’, etc.; but these are not admitted to be such cause.—Such is the construction of the sentence.

If it is in accordance with the view of the Sautrāntikas that the Inconclusiveness of our Reason is urged by the Mīmāṃsaka,—then such ‘Inconclusiveness’ cannot be admitted; because, according to those same philosophers, the ‘Intentional Destruction’, etc. have a purely ‘illusory’ existence and what is illusory cannot be productive of any effect; for, if it were, then it would lose that illusory character; because what is capable of effective action must be real, and everything other than this must be illusory; such are the characteristics of reality and illusoriness (unreality).—(2747)