1535 Verse 2384

Original

अयं ममार्थसम्बन्ध इत्याह च न सा श्रुतिः ।
नरक्लृप्तोऽर्थयोगस्तु पौरुषेयान्न भिद्यते ॥ २३८४ ॥

ayaṃ mamārthasambandha ityāha ca na sā śrutiḥ |
naraklṛpto’rthayogastu pauruṣeyānna bhidyate || 2384 ||

The Veda certainly does not say—‘such and such is my connection with the meaning’; as regards the ‘connection of the meaning’ that would be fixed by men, and would not differ from being ‘the work of man’.—(2384)

Kamalaśīla

It might be urged that—“the Veda itself would make this Connection known”.

The answer to that is as follows:—[see verse 2384 above]

It is not that the Veda-Personality, over-flowing with sympathy, his mind bent upon piety, devoted to doing good to others, and charitably disposed, invites the Brāhmaṇas and offers to them the meaning of the Veda, saying to them—‘O Brāhmaṇas, such and such is my meaning, please accept this’.

Question:—“In that case, the Brahmaṇas would themselves imagine the meaning”.

Answer:—‘As regards, etc. etc.’

The following Text explains the ‘non-difference’ mentioned in the preceding Text:—[see verse 2385 next]