Original
स मुद्गरप्रहारादिप्रयत्नानन्तरीयकः ।
यस्मादकृतको दृष्टो हेतुः स्याद्व्यभिचार्यतः ॥ २३२९ ॥sa mudgaraprahārādiprayatnānantarīyakaḥ |
yasmādakṛtako dṛṣṭo hetuḥ syādvyabhicāryataḥ || 2329 ||“Thus as this destruction, perceived after the effort involved in the stroke of the bludgeon, is found to be uncaused,—your probans becomes ‘false’, ‘inconclusive’.”—[Ślokavārtika—eternality of words, 29-30].—(2329)
Kamalaśīla
In the following Text, the Mīmāṃsaka points out that the Probans in question is present in the contrary of the Probandum:—[see verse 2329 above]
‘This’—the two kinds of Destruction.
The compound ‘Prayatnā, etc.’ stands for ‘invariably concomitant with effort involved in the stroke of the Bludgeon—(2329)