1439 Verse 2218

Original

ईषत्संमीलितेऽङ्गल्या यथा चक्षुषि गृह्यते ।
पृथगेकोऽपि भिन्नत्वाच्चक्षुर्वृत्तेस्तथैव नः ॥ २२१८ ॥

īṣatsaṃmīlite’ṅgalyā yathā cakṣuṣi gṛhyate |
pṛthageko’pi bhinnatvāccakṣurvṛttestathaiva naḥ || 2218 ||

“When the eye is slightly pressed by the finger, even a single object is perceived as diverse,—because of the diversity in the functioning of the eye. the same thing happens in the case in question also,—according to us.”—[Ślokavārtika—eternality of words—182-183].—(2218)

Kamalaśīla

The following Text shows that it is by reason of the peculiar functioning of the Eye that the Sun, though really one, is perceived as several:—[see verse 2218 above]

Īṣat’—slightly, a little.—When the Eye is so pressed,—even a single object is perceived as diverse—many;—why?—because the functioning of the Eye has been diversified. In the same manner, for us, the single Word-Sound would be heard as diverse (if there are adequate reasons for it).—(2218)