Original
एवमित्यादिशब्दानां नैवमित्यादि विद्यते ।
अपोह्यमिति विस्पष्टं प्रकारान्तरलक्षणम् ॥ ११८४ ॥evamityādiśabdānāṃ naivamityādi vidyate |
apohyamiti vispaṣṭaṃ prakārāntaralakṣaṇam || 1184 ||In the case of the word ‘evam’ (thus), there is ‘naivam’ (not thus) which is clearly ‘excluded’; in the sense of ‘in another manner’.—(1184)
Kamalaśīla
It has been argued (under Text 981, by Kumārila) that—“Nothing excluded is noticed in the case of such words as ‘evam’ and the like”.
The answer to this is as follows:—[see verses 1184 above]
‘It is thus—and not thus’, in this way there is the idea of ‘another manner’ which is what is ‘excluded’—differentiated—by the word ‘evam’, ‘Thus’; and this is clearly apprehended.—So that our theory of Verbal Denotation does not fail to apply to this case also.—(1184.)