Original
तद्व्यक्त्याकृतिजातीनां पदार्थत्वं यदुच्यते ।
तदसम्भवि सर्वासामपि नीरूपता यतः ॥ ८८४ ॥tadvyaktyākṛtijātīnāṃ padārthatvaṃ yaducyate |
tadasambhavi sarvāsāmapi nīrūpatā yataḥ || 884 ||For these reasons the assertion that ‘the individual, the configuration and the universal are denoted by words’ is impossible; because all these are formless.—(884)
Kamalaśīla
The Author sums up his position in the following—[see verse 884 above]
‘Tat’—For these reasons.
‘Formless’—Featureless; devoid of character.—(884)