Original
ग्राह्यलक्षणसंयुक्तं न किञ्चिदिह विद्यते ।
विज्ञानपरिणामोऽयं तस्मात्सर्वः समीक्ष्यते ॥ ३२९ ॥grāhyalakṣaṇasaṃyuktaṃ na kiñcidiha vidyate |
vijñānapariṇāmo’yaṃ tasmātsarvaḥ samīkṣyate || 329 ||“There is nothing in this world which is endowed with the character of apprehensibility; and all this is held to be the illusory modification of consciousness.”—(329)
Kamalaśīla
Apart from Consciousness (Cognition), Earth etc. are not found to fulfil the conditions of ‘apprehensibility’,—whereby they could appear (be perceived) as composites;—and Atoms do not exist (for the Vedāntin); hence, by implication, it is concluded that Earth etc. are merely so many reflections in Consciousness.
‘This’—i.e. Earth and the rest.—(329)
The above view of the Vedāntin is controverted in the following—[see verses 330-331 next]