Original
इच्छादयश्च सर्वेऽपि क्वचिदेते समाश्रिताः ।
वस्तुत्वे सति कार्यत्वाद्रूपवत्स च नः पुमान् ॥ १७८ ॥
वस्तुत्वग्रहणादेष न नाशे व्यभिचारवान् ।
हेतुमत्त्वेऽपि नाशस्य यस्मान्नैवास्ति वस्तुता ॥ १७९ ॥icchādayaśca sarve’pi kvacidete samāśritāḥ |
vastutve sati kāryatvādrūpavatsa ca naḥ pumān || 178 ||
vastutvagrahaṇādeṣa na nāśe vyabhicāravān |
hetumattve’pi nāśasya yasmānnaivāsti vastutā || 179 ||“All such things as desire and the rest must subsist in something; because while being entities, they are effects,—like colour.—this something is the spirit (soul). the presence of the qualifying phrase ‘while being entities’ saves the argument from being ‘untrue’ (fallible), in regard to destruction; because though destruction is an effect (has a cause), yet it is not an ‘entity’.”—(178-179)
Kamalaśīla
Śaṅkarasvāmin (an old Nyāya-writer) proves the existence of the Soul in another manner:—“Desire and the rest must subsist in something,—because, while being entities, they are effects,—like Colour, etc.”.—This argument is set forth in the following Text:—[see verses 178-179 above]
The words ‘the presence of the qualifying phrase, etc.’ serves to show the use of the phrase ‘while being an entity—(178-179)