344 (136). At Bhandari-basti, on the first stone on the east side.
Source: TW
स्वस्ति समस्त-प्रशस्ति-सहितम् ॥
पाषण्ड-सागर-महा-बडवामुखाग्नि-
श्रीरङ्ग-राज-चरणाम्बुज-मूल-दास- श्री-विष्णु-लोक-मणि-मण्टप-मार्ग्ग-दायी रामानुजो विजयते यति-राज-राज ॥
शक-वर्ष १२९०-नॆय कीलक-संवत्सरद भाद्रपद-शु १०
बृ-स्वस्ति-श्रीमन्-महा-मण्डलेश्वरम् आरि-राय-विभाड
भाषॆगॆ तप्पुव रायर गण्ड
श्री-वीर-बुक्क-रायनु
प्रिथ्वि-राज्यव माडुव कालदल्लि
जैनरिगू भक्तरिगू संवादव् आदल्लि
आनॆय-गॊण्डि हॊस-पट्टण पॆनुगुण्डॆ कल्लॆहड-पट्टणव् ऒळग् आद
समस्त-नाड भव्य-जनङ्गळु आ बुक्क-रायङ्गॆ
भक्तरु माडुव अन्यायङ्गळनू बिन्नहं माडल् आगि
कोविल्-तिरुमलॆ-पॆरुमाळ्–
कोविल्-तिरुनारायणपुर-मुख्यवाद सकलाचार्य्यरु
सकळ-समयिगळु सकळ-सात्त्विकरु मोष्टिकरु तिरुपणि-तिरुविडि-तण्णी-
रवरु नाल्वत्त्-ऎण्टु-जनङ्गळु सावन्त-बोवक्कळु तिरिकुळ-जाम्बुव-कुलव्-ऒळगाद हदिनॆण्टु-नाड श्रीवैष्णवर कैय्यलु महारायनु वैष्णव-दर्शनक्कॆऊ
जैन-दर्शनक्कॆऊ भेधव् इल्लव् ऎन्दु रायनु वैष्णवर कैय्यलु जैनर कै-
विडिदु कॊट्टु यी-जैन-दर्शनक्कॆ पूर्व्व-मरियादॆयलु पञ्च-महा-वाद्यङ्गळु कळशवु सलुवुदु जैन-दर्शनक्कॆ भक्तर दॆसॆयिन्द हानि-व्रिद्धि आदरू वैस्-
ह्णव-हानि-व्रिद्धियागि पालिसुवरु यी-मर्य्यादॆयलु यल्ला-राज्यदॊळग् उळ्ळन्तह
पगॆ २ (१६०):
बस्तिगळिगॆ श्रीवैष्णवरु शासनव नट्टु पालिसुवरु चन्द्रार्क्क-स्थायिय्-आगि
वैष्णव-समयौ जैन-दर्शनव रक्षिसिकॊण्डु बहॆउ वैष्णवरु जैनरू
वॊन्दु भेदाव्äगि काणल् आगदु श्री-तिरुमलॆय तातय्यङ्गळु समस्त-राज्यद भ-
व्य-जनङ्गळ अनुमतदिन्द बॆळुगुळद-तीर्त्थदल्लि वैष्णव-अङ्ग-रक्षॆगोसुक समस्त-राज्यदॊळग् उळ्ळन्तह जैनर बागिळु-गट्टलॆयागि मनॆ-मनॆगॆ वर्षक्कॆ १
हण कॊट्टु आय्-ऎत्तिड हॊन्निङ्गॆ देवर अङ्ग-रक्षॆगॆय् इप्पत्त्-आळनू सण्टविट्टु मिक्-
क हॊन्निङ्गॆ जिर्ण्ण-जिनालयगळिगॆ सॊथॆयन् इकूडु यी-मरियादॆयलु चन्द्रार्क्कर्
उळ्ळन्नां तप्पलियदॆ वर्ष-वर्षक्कॆ कॊट्टु कीर्त्तियनू पुण्यवनू उपार्ज्जिसिकॊम्-
बुडु यी-माडिद कट्टळॆयनु आवन् ऒब्बनु मीरिदवनु राज-द्रोहि सङ्घ-संदायक्-
कॆ द्रोहि तपस्विय् आगलि ग्रामिणिय् आगलि यी-धम्र्म्मव कॆड्सिदर् आडडॆ गङ्गॆय तडि-
यल्लि कपिलॆयनू ब्राह्मणननू कॊन्द पापदल्लि होहरु ॥
श्लो ॥ स्व-दत्तं पर-दत्तं वा यो हरेति वसुन्धरां
षष्टि-वर्ष-सहस्राणि विष्टायां जायते क्रिमिः ॥
(सुब्सॆक़ुऎन्ल्य् अद्दॆद् अबॊवॆ.)
कल्लॆहड हर्वि-शॆट्टिय सु-पुत्र बुसुवि-शॆट्टि बुक्क-रायरिगॆ बिन्नहं-
माडि तिरुमलॆय तातय्यङ्गळ बिजयम्-गैसि तरण्डु जिर्ण्णोद्धारव माडिसिदरु
उभय-समयवू कूडि बुसुवि-शॆट्टियारिगॆ सङ्घ-नाय्क-पट्टव कट्टिदरु ॥
En
Here is the text from the provided image in Markdown format, with footnotes.
344 (136)
Date A.D. 1368
Be it well. Victorious is the possessor of all titles, a great submarine fire to the ocean the Pāshaṇḍas (or heretics), original slave of the lotus feet of the king of Śrīranga,1 donor of a path to the jewel hall of Vishṇu’s heaven, Rāmānuja, king of the kings of ascetics.
(On the date specified), during the time that the mahā-maṇḍalēśvara, punisher of hostile kings, champion over kings who break their word, śri-vīra-Bukka-Rāya was ruling the earth,—dispute having arisen between the Jainas and the bhaktas (Vaishnavas), the blessed people (the Jainas) of all the nāḍus including Āneyagoṇḍi, Hosapaṭṭaṇa, Penuguṇḍe and the city of Kalleha2 having made petition to Bukka-Rāya about the injustice done by the bhaktas,—the king, taking the hand of the Jainas and placing it in the hand of the Srīvaishṇavas of the eighteen nāḍus including all the āchāryas of the places the chief of which are Kōvil,3 Tirumale,4 Perumāḷ-kōvil5 and Tirunārāyaṇapura;6 all the samayis; all the sātvikas; mōṣṭikas7; those of the holy service, of the holy feet and of the holy water; the forty-eight people; the sāvanta-bōvas; and the Tirukula and Jāmbavakula,8—and declaring (at the same time) that there was no difference between the Vaishṇava darśana (or faith) and the Jaina darśana, (decreed as follows) :—
This Jaina darśana is, as before, entitled to the five great musical instruments and the kaḷaśa (or vase). If loss or advancement should be caused to the Jaina darśana through the bhaktas, the Vaishṇavas will kindly deem it as loss or advancement caused to their (own darśana). The Srīvaishṇavas will to this effect kindly set up a śāsana in all the bastis of the kingdom. For as long as the sun and moon endure the Vaishṇava creed will continue to protect the Jaina darśana. The Vaishṇavas and the Jainas are one (body): they must not be viewed as different. Tātayya of Tirumale, by consent of the blessed people (the Jainas) of the whole kingdom, will, out of the money levied at the rate of one haṇa a year for every house according to the door from the Jainas throughout the whole kingdom for the bodyguard to be appointed by the Vaishnavas at the holy place Beḷuguḷa, appoint twenty servants as a bodyguard for the god, and with the remainder of the money have the dilapidated Jinālayas (or Jina temples) whitewashed. In this manner, for as long as the sun and moon last, will they without failure pay every year and acquire fame and merit. He who transgresses this rule shall be a traitor to the king, a traitor to the saṅgha and the samudāya. If an ascetic or chief of a village destroys this charity, he shall incur the sin of having slaughtered a tawny cow and a Brāhmaṇ on the bank of the Ganges. (Usual final imprecatory verse.)
Busuvi-seṭṭi, the good son of Harvi-seṭṭi of Kalleha,1 having made petition to Bukka-Rāya, sent for Tātayya of Tirumale and had (? the śāsana) renovated² And both the samayas (creeds) uniting bestowed the dignity of Saṅgha-nāyaka on Busuvi-seṭṭi.
-
Kalya in the Māgaḍi Tāluk of the Bangalore District where there is another version (Māgaḍi 18) of this inscription. ↩︎
-
Śrīrangam. ↩︎
-
Tirupati. ↩︎
-
Conjeevaram. ↩︎
-
Mēlkōṭe in the Seringapatam Tāluk of the Mysore District. ↩︎
-
Apparently those who subsist on mushṭi, a handful of grain given as alms. ↩︎
-
The Holeyas and Mādigas. These are credited with having assisted Rāmānujāchārya in recovering the image of Śelvappillai of Mēlkōṭe from Delhi, whither it had been carried off by the Muhammadans. Hence they have the privilege of entering the temple at Mēlkōṭe once a year to pay their devotions. For an account of the image and its rescue see Buchanan, I, 342. ↩︎