F: List of Sūtras Containing the Term Para

Group A (non-technical):

1.1.34 pūrvaparāvaradakṣiṇottarāparādharāṇi vyavasthāyām asaṁjñāyām 1.4.109 paraḥ saṁnikarṣaḥ saṁhitā

3.2.39 dviṣatparayostāpeḥ

3.3.138 parasmin vibhāṣā

3.4.20 parāvarayoge ca

4.3.5 parāvarādhamottamapūrvāc ca

5.2.92 kṣetriyac parakṣetre cikitsyaḥ

5.3.29 vibhāṣā parāvarābhyā

6.3.8 parasya ca

Group B (technical):

1.1.47 mid aco ’ntyāt paraḥ

1.1.51 ur aṇ raparaḥ

1.1.54 ādeḥ parasya

1.1.57 acaḥ parasmin pūrvavidhau

1.1.70 taparas tatkālasya

1.2.40 udāttasvaritaparasya sannataraḥ

1.4.2 vipratiṣedhe paraṁ kāryam

1.4.62 anukaraṇaṁ cānitiparam

1.4.81 chandasi pare’pi

2.1.2 sub āmantrite parāṅgavat svare

2.2.31 rājadantādiṣu param

2.4.26 paravalliṅgaṁ dvandvatatpuruṣayoḥ

244

3.1.2 paraś ca

6.1.84 ekaḥ pūrvaparayoḥ

6.1.94 eṅi pararūpam

6.1.112 khyatyāt parasya

6.1.115 prakṛtyā ’ntyaḥpādam avyapare

6.1.120 anudātte ca kudhapare

6.2.199 parādiś chandasi bahulam

6.4.156 sthūladūrayuvahrasvakṣiprakṣudrāṇāṁ yaṇādiparaṁ pūrvasya ca guṇaḥ 7.3.22 na indrasya parasya

7.3.27 nātaḥ parasya

7.4.80 oḥ puyaṇjy apare

7.4.88 ut parasyātaḥ

7.4.93 sanval laghuni caṅpare ’naglope

8.1.2 tasya param āmreḍitam

8.1.56 yaddhituparaṁ chandasi

8.2.92 agnīt preṣaṇe parasya ca

8.3.4 anunāsikāt paro ’nusvāraḥ

8.3.6 pumaḥ khayy ampare

8.3.26 he mapare vā

8.3.27 napare naḥ

8.3.35 śarpare visarjanīyaḥ

8.3.87 upasargaprādurbhyām astir yacparaḥ

8.3.110 na raparasṛpisṛjispṛśispṛhisavanādīnām

8.3.118 sadisvañjyoḥ parasya liṭi

245

8.4.28 upasargād anotparaḥ

8.4.58 anusvārasya yayi parasavarṇaḥ

246

Bibliography

Primary Sources

Aṣṭādhyāyī (Pāṇini):

(1) Dīkṣita, P. (Ed.). (2010). Maharṣipāṇinipraṇītaḥ Aṣṭādhyāyīsūtrapāṭhaḥ. Saṁskr̥ta Bhāratī.

(2) www.ashtadhyayi.com.

Bālamanoramā (Vāsudeva Dīkṣita): see Siddhāntakaumudī.

Dhātupāṭha (Pāṇini):

(1) Dīkṣita, P. (Ed.). (2010). Prakriyānusārī Pāṇinīyadhātupāṭhaḥ. Saṁskr̥ta Bhāratī. (2) www.ashtadhyayi.com.

Gaṇapāṭha (Pāṇini):

(1) Shastri, K. (Ed.). (1967). The Gaṇapāṭha. Kurukshetra University.

(2) www.ashtadhyayi.com.

Kāśikāvr̥tti (Jayāditya & Vāmana):

(1) Sharma, A., & Deshpande, K. (Eds.). (1996). Kāśikā: A Commentary on Pāṇini’s Grammar (Part 1 and 2). Sanskrit Academy, Osmania University.

(2) Misra, S. (Ed.). (1985). Kāśikā-vr̥tti of Jayāditya-Vāmana with Vivaraṇapañjikā Nyāsa and Padamañjarī. Ratna Publications.

(3) www.ashtadhyayi.com.

Laghusiddhāntakaumudī (Varadarājācārya):

(1) Laghusiddhāntakaumudī. Gītāpresa Gorakhapura.

(2) www.ashtadhyayi.com.

Mahābhāṣya (Patañjali):

(1) Kielhorn, F. (Ed.). (1880-1885). The Vyākaraṇa-Mahābhāṣya of Patañjali (Vols. I, II, III). Government Central Book Depot.

247

(2) Śāstrī, B. et al. (Eds.). (1987-1988). Vyākaraṇamahābhāṣya with Bhāṣyapradīpa and Bhāṣyapradīpoddyota (Vols. 1-6). Caukhambā Saṁskr̥ta Pratiṣṭhāna [Reprint of Nirṇaya Sāgara Press Edition].

(3) www.ashtadhyayi.com.

Nyāsa (Jinendrabuddhi): see Kāśikāvr̥tti (2) and (3).

Padamañjarī (Haradatta): see Kāśikāvr̥tti (2) and (3).

Paribhāṣenduśekhara (Nāgeśa):

Abhyankar, K.V. (Ed.). (1962). The Paribhāṣenduśekhara of Nāgojībhaṭṭa (with the commentary Tattvādarśa of MM. Vasudev Shastri Abhyankar) Part I. Bhandarkar Oriental Research Institute.

Pradīpa (Kaiyaṭa): see Mahābhāṣya (2) & (3).

Prauḍhamanoramā (Bhaṭṭojī Dīkṣita):

(1) Mishra, C. (Ed.). (1933). Prauḍhamanoramā. Sanskrit Pustak Bhandar. (2) www.ashtadhyayi.com.

R̥gveda: https://theveda.org.

Siddhāntakaumudī (Bhaṭṭojī Dīkṣita):

(1) Vaiyākaraṇa-siddhāntakaumudī with Bālamanoramā and Tattvabodhinī, 4 vols. (2006). Motilal Banarsidass.

(2) www.ashtadhyayi.com.

Tattvabodhinī (Jñānendra Sarasvatī): see Siddhāntakaumudī.

Uddyota (Nāgeśa): see Mahābhāṣya (2) & (3).

Uṇādipāṭha (author unknown):

(1) Pathak, P.S., & Chitrao, P.S. (Eds.). (1935). Uṇādisūtrapāṭha. In Word Index to Pāṇini-Sūtra-Pāṭha and Pariśiṣṭas (pp. 724-742). Bhandarkar Oriental Research Institute.

(2) www.ashtadhyayi.com.

248

Secondary Sources

Abhyankar, K.V. (Ed.). (1960). The Paribhāṣenduśekhara of Nāgojībhaṭṭa (Part II: Translation and Notes – Second Edition of Translation by Kielhorn). Bhandarkar Oriental Research Institute.

Abhyankar, K.V. (1961). A Dictionary of Sanskrit Grammar. Oriental Institute.

Abhyankar, K.V. (Ed.). (1967). Paribhāṣāsaṁgraha (a collection of original works on Vyākaraṇa Paribhāṣās). Bhandarkar Oriental Research Institute.

Abhyankar, V.S. (1863). Śrimadbhagavatpatañjaliviracita Vyākaraṇamahābhāṣya (Parts 1-6) [Marathi translation]. Deccan Education Society.

Acharya, D. (2017). On the Meaning and Function of ‘Ādeśa’ in the Early Upaniṣads. Journal of Indian Philosophy, 45 (3), 539-567.

Ajotikar, A., Kulkarni, M., & Scharf, P. (2016). On the Resolution of Conflict Between Accentual Rules and Other Rules of Derivation in Pāṇini’s Grammar. In G. Cardona, & H. Ogawa (Eds.), Vyākaraṇaparipr̥cchā: Proceedings of the Vyākaraṇa Section of the 16th World Sanskrit Conference (pp. 1-22). DK Publishers Distributors Pvt. Ltd.

Ajotikar, T., Kulkarni, M., & Scharf, P. (2016). Counter-examples (pratyudāharaṇa) in Pāṇinian Grammar. In G. Cardona, & H. Ogawa (Eds.), Vyākaraṇaparipr̥cchā: Proceedings of the Vyākaraṇa Section of the 16th World Sanskrit Conference (pp. 23-52). DK Publishers Distributors Pvt. Ltd.

Ajotikar, T., & Ajotikar, A. (2018). Bhāṣyasammata Aṣṭādhyāyīpāṭhaḥ: An Unpublished Manuscript on Variations in the Sūtras of the Aṣṭādhyāyī (A presentation in The Vyākaraṇa Section at the 17th World Sanskrit Conference). [PowerPoint slides procured through personal communication].

Ananthanarayana, H.S. (1998). Formalization of Grammar: Pāṇinian Techniques. In D.D. Mahulkar (Ed.), Essays on Pāṇini (pp. 26-36). Indian Institute of Advanced Study.

Apte, V. S. (1957). The Practical Sanskrit-English Dictionary (Revised and Enlarged Edition). Prasad Prakashan. [Electronic Version by DDSA: https://dsal.uchicago.edu/dictionaries/apte/].

Bahulikar, S. (1972). Some Criteria for Determining the Insertions in the Aṣṭādhyāyī [unpublished doctoral dissertation]. Harvard University.

249

Bali, S. (1976). Bhaṭṭojī Dīkṣita: His Contribution to Sanskrit Grammar. Munshiram Manoharlal.

Belvalkar, S. K. (1915). An Account of the Different Existing Systems of Sanskrit Grammar. Aryabhushan Press.

Benson, J. (1990). Patañjali’s Remarks on Aṅga. Oxford University Press.

Bhandarkar, R.G. (1972). Review of Goldstücker’s Pāṇini. In J.F. Staal (Ed.), A Reader on the Sanskrit Grammarians (pp. 72-77). The MIT Press. [Reprinted from Native Opinion (1864). Also reprinted in Indian Antiquary, 6 (1877), pp. 108-113].

Bhandarkar, R.G. (1972*). Ācārya, the Friend of the Student, and the Relations Between the Three Ācāryas. In J.F. Staal (Ed.), A Reader on the Sanskrit Grammarians (pp. 81-86). The MIT Press. [Reprinted from Indian Antiquary, 5 (1876), pp. 345-350].

Bhate, S. (1987). Grammar and Lexicon. Annals of the Bhandarkar Oriental Research Institute, 68 (1/4), 563-570.

Bhate, S. (1989). Pāṇini’s Taddhita Rules. Centre of Advanced Study in Sanskrit, University of Poona.

Bhate, S. (1998). Economy and Generalization in Pāṇini’s Grammar. In D.D. Mahulkar (Ed.), Essays on Pāṇini (pp. 76-82). Indian Institute of Advanced Study.

Bhate, S. (2002). Pāṇini. Sahitya Akademi.

Bhate, S., & Kak, S. (1991). Pāṇini’s Grammar and Computer Science. Annals of the Bhandarkar Oriental Research Institute, 72/73 (1/4), 79-94.

Bhattacharya, R.C. (1953). Senses of ‘ca’. Poona Orientalist, 18, 8-10.

Bloomfield, L. (1927). On Some Rules of Pāṇini. Journal of the American Oriental Society, 47, 61-70.

Bresnan, J., Kaplan, R., Peters, S., & Zaenen, A. (1982). Cross-Serial Dependencies in Dutch. Linguistic Inquiry, 13 (4), 613-635.

Bronkhorst, J. (1980). “Asiddha” in the Aṣṭādhyāyī: A Misunderstanding Among the Traditional Commentators? Journal of Indian Philosophy, 8 (1), 69-85.

Bronkhorst, J. (1984). Review of Kiparsky (1982). Indo-Iranian Journal, 27 (4), 309-314.

250Bronkhorst, J. (1986). Tradition and argument in classical Indian linguistics. D. Reidel.

Bronkhorst, J. (1991). Pāṇini and the Veda Reconsidered. In M. Deshpande, & S. Bhate (Eds.), Pāṇinian Studies: Professor S. D. Joshi Felicitation Volume (pp. 75-122). University of Michigan Press.

Bronkhorst, J. (2004). From Pāṇini to Patañjali: The Search for Linearity. Bhandarkar Oriental Research Institute.

Bronkhorst, J. (2014). Deviant Voices in the History of Pāṇinian Grammar. Bulletin d’Études Indiennes, 32, 47-53.

Buiskool, H.E. (1939). The Tripādī. E. J. Brill.

Candotti, M.P. (2012). The Role and Import of the Metalinguistic Chapters in the New Pāṇinian Grammars. In C. Watanabe, N. Desmarais, & Y. Honda (Eds.), Saṁskr̥ta-sādhutā: Goodness of Sanskrit (Studies in Honour of Professor Ashok N. Aklujkar) (pp. 86-99). D.K. Printworld.

Candotti, M.P. (2016). Natural and Grammatical Zero: The Case of Indeclinables. In G. Cardona, & H. Ogawa (Eds.), Vyākaraṇaparipr̥cchā: Proceedings of the Vyākaraṇa Section of the 16th World Sanskrit Conference (pp. 99-137). DK Publishers Distributors Pvt. Ltd.

Candotti, M.P., & Pontillo, T. (2004). Substitution as a Descriptive Model in Pāṇini’s Grammar: Towards an Opposition Between Phonological and Morphological levels. In R. Ronzitti, & G. Borghi (Eds.), Atti del Secondo Incontro Genovese di Studî Vedici e Pāṇiniani (pp. 1-45). Le Mani Microart’s Edizioni.

Candotti, M.P., & Pontillo, T. (2012). Interpreting Forms with Markers: The Morphological Approach. In G. Cardona, & M. Deshpande (Eds.), Indian Grammars: Philology and History (Papers of the 12th World Sanskrit Conference) (pp. 61-82). Motilal Banarsidass Publishers.

Candotti, M.P., & Pontillo, T. (2018). From Commentary to Paribhāṣās: Kātyāyana and Patañjali vis-à-vis Vyāḍi. Asiatische Studien / Études Asiatiques, 72 (2), 515-566.

Cardona, G. (1970). Some Principles of Pāṇini’s Grammar. Journal of Indian Philosophy, 1 (1), 40-74.

Cardona, G. (1976). Pāṇini: A Survey of Research. Mouton.

251

Cardona, G. (1989). Pāṇinian Studies. In V.N. Jha (Ed.), New Horizons of Research in Indology - Silver Jubilee Volume (pp. 49-84). Centre of Advanced Study in Sanskrit, University of Poona.

Cardona, G. (1997). Pāṇini: His Work and Its Tradition. Volume I: Background and Introduction (Second Edition). Motilal Banarsidass Publishers.

Cardona, G. (1999). Recent Research in Pāṇinian Studies. Motilal Banarsidass Publishers.

Chatterji, K.C. (1972). The Critics of Sanskrit Grammar. In J.F. Staal (Ed.), A Reader on the Sanskrit Grammarians (pp. 287-297). The MIT Press. [Reprinted from the Journal of the Department of Letters, University of Calcutta, 24 (3) (1934), pp. 1-21].

Chomsky, N. (1959). On Certain Formal Properties of Grammars. Information and Control, 2, 137–167.

Chomsky, N., & Halle, M. (1968). The Sound Pattern of English. MIT Press.

Culy, C. (1985). The Complexity of the Vocabulary of Bambara. Linguistics and Philosophy, 8, 345–351.

D’Avella, V. B. (2018). Creating the Perfect Language: Sanskrit Grammarians, Poetry, and the Exegetical Tradition. [Doctoral dissertation, University of Chicago]. ProQuest Dissertations & Theses.

Deo, A. (2007). Derivational Morphology in Inheritance-based Lexica: Insights from Pāṇini. Lingua, 117 (1), 175-201.

Deshpande, M. (1983). Linguistic Presuppositions of Pāṇini 8.3.26-27. In S.D. Joshi, & S.D. Laddu (Eds.), Proceedings of The International Seminar on Studies in the Aṣṭādhyāyī (pp. 23- 42). Centre of Advanced Study in Sanskrit, University of Poona.

Deshpande, M. (1998). Evolution of the Notion of Authority (Prāmāṇya) in the Pāṇinian Tradition. Histoire Epistemologie Language, 20 (1), 5-28.

Deshpande, M. (2019). From Pāṇini to Patañjali and beyond: Development of Religious Motifs in Sanskrit Grammar (26th J. Gonda Lecture 2018). Royal Netherlands Academy of Arts and Sciences.

Deshpande, M., & Bhate, S. (Eds.). (1991). Pāṇinian Studies: Professor S. D. Joshi Felicitation Volume. University of Michigan Press.

252

Deshpande, M., & Hook, P. (Eds.). (2002). Indian Linguistic Studies: Festschrift in Honor of George Cardona. Motilal Banarsidass.

Emeneau, M.B. (1988). Bloomfield and Pāṇini. Language, 64 (4), 755-760.

Faddegon, B. (1936). Studies on Pāṇini’s Grammar. Verhandelingen der Konink-lijke Akademie der Wetenschapen, Afdeeling Letterkunde, Nieuwe Reeks (38.1).

Freschi, E., & Pontillo, T. (2013). Rule-extension Strategies in Ancient India. Peter Lang.

Fowler, M. (1965). How Ordered are Pāṇini’s Rules? Journal of the American Oriental Society, 85 (1), 44-47.

Godse, B.S. (1973). Concept of Vipratiṣedha in Pāṇinian Grammar. Annals of the Bhandarkar Oriental Research Institute, 54 (1/4), 250-256.

Goldstücker, T. (1861). Pāṇini: His Place in Sanskrit Literature. N. Trübner and Co.

Houben, J. (2003). Three Myths in Modern Pāṇinian Studies. Asiatische Studien / Études Asiatiques, 57 (1), 121-179.

Houben, J. (2008). Bhaṭṭojī Dīkṣita’s “Small Step” for a Grammarian and “Giant Leap” for Sanskrit Grammar. Journal of Indian Philosophy, 36 (5/6), 563-574.

Houben, J. (2009). Pāṇini’s Grammar and its Computerization: A Construction Grammar Approach. In A. Kulkarni, & G. Huet (Eds.), Sanskrit Computational Linguistics – Third International Symposium (pp. 6-25). Springer.

Houben, J. (2014). Pāṇinian Grammar of Living Sanskrit: Features and Principles of the Prakriyā Sarvasva of Nārāyaṇa-Bhaṭṭa of Melputtūr. Bulletin d’Études Indiennes, 32, 149-170.

Hueckstedt, R. (1995). Nearness and Respective Correlation: A History of the Interpretations of Aṣṭādhyāyī 6.1.77: iko yaṇ aci. Harrassowitz.

Hueckstedt, R. (2002). Some Later Argument on ‘iko yaṇ aci’. In M. Deshpande, & P. Hook (Eds.), Indian Linguistic Studies: Festschrift in Honor of George Cardona (pp. 44-72). Motilal Banarsidass.

Huet, G., Kulkarni, A., & Scharf P. (Eds.). (2009). Sanskrit Computational Linguistics – First and Second International Symposia. Springer.

253

Hyman, M. (2009). From Pāṇinian Sandhi to Finite State Calculus. In G. Huet, A. Kulkarni, & P. Scharf (Eds.), Sanskrit Computational Linguistics – First and Second International Symposia (pp. 253-265). Springer.

Iyer, S. (1983). On Variants in the Aṣṭādhyāyī. In S.D. Joshi, & S.D. Laddu (Eds.), Proceedings of The International Seminar on Studies in the Aṣṭādhyāyī (pp. 141-255). Centre of Advanced Study in Sanskrit, University of Poona.

Jha, G.N. (Ed.). (2010). Sanskrit Computational Linguistics – Fourth International Symposium. Springer.

Jijñāsu, B. (2003). Aṣṭādhyāyī Bhāṣya Prathamāvr̥tti [Hindi translation]. Rāmalāla Kapūra Trust.

Joshi, S.D. (1977). The Ordering of Rules in Pāṇini’s Grammar. Annals of the Bhandarkar Oriental Research Institute, 58/59, 667-674.

Joshi, S.D. (1982). The Functions of Asiddhatva and Sthānivadbhāva in Pāṇini’s Aṣṭādhyāyī. Centre of Advanced Study in Sanskrit, University of Poona.

Joshi, S.D. (1998). The Para Principle in Pāṇini’s Aṣṭādhyāyī. In D.D. Mahulkar (Ed.), Essays on Pāṇini (pp. 43-58). Indian Institute of Advanced Study.

Joshi, S.D., & Bhate, S. (1983). The Role of the Particle ‘ca’ in the Interpretation of the Aṣṭādhyāyī. In S.D. Joshi, & S.D. Laddu (Eds.), Proceedings of The International Seminar on Studies in the Aṣṭādhyāyī (pp. 167-227). Centre of Advanced Study in Sanskrit, University of Poona.

Joshi, S.D., & Bhate, S. (1984). The Fundamentals of Anuvr̥tti. Centre of Advanced Study in Sanskrit, University of Poona.

Joshi, S.D., & Kiparsky, P. (1979). Siddha and Asiddha in Pāṇinian Phonology. In D. Dinnsen (Ed.), Current Approaches to Phonological Theory (pp. 223-250). Indiana University Press.

Joshi, S.D., & Kiparsky, P. (2005). The Extended Siddha-Principle. Annals of the Bhandarkar Oriental Research Institute, 86, 1-26.

Joshi, S.D., & Laddu, S.D. (Eds.). (1983). Proceedings of The International Seminar on Studies in the Aṣṭādhyāyī. Centre of Advanced Study in Sanskrit, University of Poona.

254

Joshi, S.D., & Roodbergen, J.A.F. (1969-1986). Patañjali’s Vyākaraṇa-mahābhāṣya: Text, Translation and Notes (9 Volumes) [English translation]. Centre of Advanced Study in Sanskrit, University of Poona.

Joshi, S.D., & Roodbergen, J.A.F. (1983). The Structure of the Aṣṭādhyāyī in Historical Perspective. In S.D. Joshi, & S.D. Laddu (Eds.), Proceedings of The International Seminar on Studies in the Aṣṭādhyāyī (pp. 59-95). Centre of Advanced Study in Sanskrit, University of Poona.

Joshi, S.D., & Roodbergen, J.A.F. (1987). On Siddha, Asiddha, and Sthānivat. Annals of the Bhandarkar Oriental Research Institute, 68 (1/4), 541-549.

Joshi, S.D., & Roodbergen, J.A.F. (1991-2007). The Aṣṭādhyāyī of Pāṇini with Translations and Explanatory Notes (Volumes I-XIII). Sahitya Akademi.

Joshi, S.D., & Roodbergen, J.A.F. (2002). On P. 1.4.1-2: A Reconsideration. In M. Deshpande, & P. Hook (Eds.), Indian Linguistic Studies: Festschrift in Honor of George Cardona (pp. 112- 120). Motilal Banarsidass.

Katre, S. (1987). Aṣṭādhyāyī of Pāṇini [English translation]. University of Texas Press.

Kawamura, Y. (2018). The Kāraka Theory Embodied in the Rāma Story: A Sanskrit Textbook in Medieval India. D.K. Printworld.

Keidan, A. (2014). Form, Function and Interpretation: A Case Study in the Textual Criticism of Pāṇini’s Aṣṭādhyāyī. Bulletin d’Études Indiennes, 32, 171-203.

Kielhorn, F. (1876). Kātyāyana and Patañjali: Their Relation to Each Other, and to Pāṇini. [Printed at The Education Society’s Press, Byculla].

Kielhorn, F. (1972). The Text of Pāṇini’s Sūtras, as Given in the Kāśikā-Vr̥tti Compared with the Text Known to Kātyāyana and Patañjali. In J.F. Staal (Ed.), A Reader on the Sanskrit Grammarians (pp. 115-123). The MIT Press. [Reprinted from Indian Antiquary, 16 (1887), pp. 178-184].

Kielhorn, F. (1972*). Some Devices of Indian Grammarians. In J.F. Staal (Ed.), A Reader on the Sanskrit Grammarians (pp. 123-134). The MIT Press. [Reprinted from Indian Antiquary, 16 (1887), pp. 244-252].

255

Kiparsky, P. (1968). Linguistic Universals and Linguistic Change. In E. Bach, & R.T. Harms (Eds.), Universals in Linguistic Theory (pp. 170–202). Holt, Reinhart, and Winston.

Kiparsky, P. (1979). Pāṇini as a Variationist. The Poona University Press & MIT Press.

Kiparsky, P. (1982). The Ordering of Rules in Pāṇini’s Grammar. In Some Theoretical Problems in Pāṇini’s Grammar (pp. 77-120). Bhandarkar Oriental Research Institute.

Kiparsky, P. (1987). What Is Siddha? Annals of the Bhandarkar Oriental Research Institute, 68 (1/4), 295-303.

Kiparsky, P. (1991). On Pāṇinian Studies: A Reply to Cardona. Journal of Indian Philosophy, 19 (4), 331-367.

Kiparsky, P. (1991*). Economy and the Construction of the Śivasūtras. In M. Deshpande, & S. Bhate (Eds.), Pāṇinian Studies: Professor S. D. Joshi Felicitation Volume (pp. 239-262). University of Michigan Press.

Kiparsky, P. (2007). Pāṇini is Slick, but he isn’t Mean. Nagoya Studies in Indian Culture and Buddhism: Saṁbhāṣā, 26, 1-28.

Kiparsky, P. (2009) On the Architecture of Pāṇini’s Grammar. In G. Huet, A. Kulkarni, & P. Scharf (Eds.), Sanskrit Computational Linguistics – First and Second International Symposia (pp. 33-94). Springer.

Kulkarni, A., & Huet, G. (Eds.). (2009). Sanskrit Computational Linguistics – Third International Symposium. Springer.

Lahiri, P.C. (1935). Concordance Pāṇini-Patañjali. Verlag von M. & H. Marcus.

Lowe, J. (in press). Revisiting Pāṇini’s Generative Power. In G. Sharma, & J. Lowe (Eds.), Trends in South Asian Linguistics. De Gruyter.

Macdonell, A.A. (1893). A Sanskrit-English Dictionary. Longmans, Green, and Co. [Electronic Version by DDSA: https://dsal.uchicago.edu/dictionaries/macdonell/].

Mahulkar, D.D. (1998). Pāṇini in a New Setting. In D.D. Mahulkar (Ed.), Essays on Pāṇini (pp. 13-25). Indian Institute of Advanced Study.

Mahulkar, D.D. (Ed.). (1998). Essays on Pāṇini. Indian Institute of Advanced Study.

256

Monier-Williams, M. (1963). A Sanskrit-English Dictionary (New Edition, Greatly Enlarged and Improved). Clarendon Press. [Electronic Version by GRETIL: https://www.sanskrit lexicon.uni-koeln.de/scans/MWScan/2020/web/webtc2/index.php].

Nooten, B. A. van (1967). Pāṇini’s Replacement Technique and the Active Finite Verb. Language, 43 (4), 883-902.

Ogawa, H. (1987). The Use of the Particle Eva in the Aṣṭādhyāyī. Journal of Indian and Buddhist Studies, 35 (2), 12-15.

Palsule, G. (1991). A Glimpse into a Pre-Pāṇinian View About Vikaraṇas. In M. Deshpande, & S. Bhate (Eds.), Pāṇinian Studies: Professor S. D. Joshi Felicitation Volume (pp. 283-288). University of Michigan Press.

Pandit, M. D. (1966). Mathematical Representation of Some Pāṇinian Sūtras. Centre of Advanced Study in Sanskrit, University of Poona.

Pataskar, B. (1985). Utsargāpavāda Relation in the Aṣṭādhyāyī [unpublished doctoral dissertation]. Centre of Advanced Study in Sanskrit, University of Poona.

Pathak, P.S., & Chitrao, P.S. (1927). Word Index to Patañjali’s Vyākaraṇa Mahābhāṣya. Bhandarkar Oriental Research Institute.

Pathak, P.S., & Chitrao, P.S. (1935). Word Index to Pāṇini-Sūtra-Pāṭha and Pariśiṣṭas. Bhandarkar Oriental Research Institute.

Penn, G., & Kiparsky, P. (2012). On Pāṇini and the Generative Capacity of Contextualized Replacement Systems. COLING 2012, 943-950.

Roodbergen, J.A.F. (1991). Time For a Little Something. In M. Deshpande, & S. Bhate (Eds.), Pāṇinian Studies: Professor S. D. Joshi Felicitation Volume (pp. 293-322). University of Michigan Press.

Roodbergen, J.A.F. (1998). On P. 1.4.2, Vipratiṣedhe Paraṁ Kāryam. In D.D. Mahulkar (Ed.), Essays on Pāṇini (pp. 68-75). Indian Institute of Advanced Study.

Roodbergen, J.A.F. (2008). Dictionary of Pāṇinian Grammatical Terminology. Bhandarkar Oriental Research Institute.

257

Scharf, P. (2009). Modelling Pāṇinian Grammar. In G. Huet, A. Kulkarni, & P. Scharf (Eds.), Sanskrit Computational Linguistics – First and Second International Symposia (pp. 95-126). Springer.

Scharf, P. (2009*). Levels in Pāṇini’s Aṣṭādhyāyī. In A. Kulkarni, & G. Huet (Eds.), Sanskrit Computational Linguistics – Third International Symposium (pp. 66-77). Springer.

Scharf, P. (2011). On the Semantic Foundation of Pāṇinian Derivational Procedure: The Derivation of Kumbhakāra. Journal of the American Oriental Society, 131 (1), 39-72.

Scharf, P. (2016). On the Status of Nominal Terminations in Upapada Compounds. In G. Cardona, & H. Ogawa (Eds.), Vyākaraṇaparipr̥cchā: Proceedings of the Vyākaraṇa Section of the 16th World Sanskrit Conference (pp. 291-320). DK Publishers Distributors Pvt. Ltd.

Scharfe, H. (1983). Secondary Noun Formation in Pāṇini’s Grammar - What was the Great Option? In S.D. Joshi, & S.D. Laddu (Eds.), Proceedings of The International Seminar on Studies in the Aṣṭādhyāyī (pp. 53-57). Centre of Advanced Study in Sanskrit, University of Poona.

Scharfe, H. (2009). A New Perspective on Pāṇini. Indologica Taurinensia, XXXV.

Sharma, G.P. (2015). The Laghusiddhāntakaumudī of Śrī Varadarājācārya [Hindi translation and commentary]. Caukhambā Surabhāratī Prakāśana.

Sharma, R.N. (1987-2003). The Aṣṭādhyāyī Of Pāṇini (Vols 1-6) [English translation and commentary]. Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.

Sharma, R.N. (2010). Rule Interaction, Blocking and Derivation in Pāṇini. In G.N. Jha (Ed.), Sanskrit Computational Linguistics – Fourth International Symposium (pp. 1-20). Springer.

Śāstrī, B. (1993-2009). Laghusiddhāntakaumudī: Bhaimī Vyākhyā (Third Edition) [Hindi translation and commentary]. Bhaimī Prakāśana.

Shieber, S. (1985). Evidence Against the Context-Freeness of Natural Language. Linguistics and Philosophy, 8 (3), 333-343.

Staal, J. (1965). Context-Sensitive Rules in Pāṇini. Foundations of Language, 1 (1), 63-72.

Staal, J. (1966). Pāṇini Tested by Fowler’s Automaton. Journal of the American Oriental Society, 86 (2), 206-209.

Staal, J. (Ed.). (1972). A Reader on the Sanskrit Grammarians. The MIT Press.

258

Thieme, P. (1935). Pāṇini and the Veda: Studies in the Early History of Linguistic Science in India. Globe Press.

Thieme, P. (1956). Pāṇini and the Pāṇinīyas. Journal of the American Oriental Society, 76 (1), 1-23.

Thieme, P. (1972). On the Identity of the Vārttikakāra. In J.F. Staal (Ed.), A Reader on the Sanskrit Grammarians (pp. 332-356). The MIT Press. [Reprinted from Indian Culture, 4 (1937-1938), pp. 189-209].

Vasu, S.C. (1897). The Aṣṭādhyāyī Of Pāṇini (Parts 1 and 2) [English translation and commentary]. Sindhu Charan Bose at the Pāṇini Office.

Vasu, S.C. (1905-1907). The Siddhāntakaumudī of Bhaṭṭojī Dīkṣita (Vols. 1-3) [English translation and commentary]. The Pāṇini Office, Bhuvaneshwari Ashram.

Vergiani, V. (1993). The Negative Asamarthasamāsas in the Pāṇinian Tradition. Rivista Degli Studi Orientali, 67 (1/2), 65-81.

Vergiani, V. (2011). Dealing With Conflicting Views Within the Pāṇinian Tradition: On the Derivation of Tyadr̥ś etc. In F. Squarcini (Ed.), Boundaries, Dynamics and Construction of Traditions in South Asia (pp. 411-433). Anthem Press.

Vergiani, V. (2020). Pāṇini’s Aṣṭādhyāyī: A Turning Point in Indian Intellectual History. Rivista Degli Studi Orientali, XCII (3-4), 11-35.

Weber, A. (1872). Das Mahābhāṣya des Patañjali. Indische Studien, 13 (2-3), 293-496.

Whitney, W.D. (1972). The Study of Hindu Grammar and the Study of Sanskrit. In J.F. Staal (Ed.), A Reader on the Sanskrit Grammarians (pp. 142-154). The MIT Press. [Reprinted from the American Journal of Philology, 5 (1884), pp. 279-297].

Wujastyk, D. (1983). Do Paribhāṣās Wrongly Immunize Pāṇini’s Theory Against Criticism? In S.D. Joshi, & S.D. Laddu (Eds.), Proceedings of The International Seminar on Studies in the Aṣṭādhyāyī (pp. 97-103). Centre of Advanced Study in Sanskrit, University of Poona.

Wujastyk, D. (2017). Metarules of Pāṇinian Grammar: The Vyāḍīyaparibhāṣāvr̥tti [English translation]. Motilal Banarsidass.

Yagi, T. (1992). The Asiddha/Asiddhavat Reconsidered. Vienna Journal of South Asian Studies, Vol. 36, Supplement: Proceedings of the Eighth World Sanskrit Conference, 49-58.

259