6 3 The Way Forward

I have not dealt with rules teaching accentuation in this thesis. However, accentuation is inseparable from Pāṇinian Sanskrit and thus, I hope to conduct research in the future on whether we can correctly derive accented forms using my method of tackling SSRI. Conversely, using my method of dealing with SSRI may enhance our knowledge about how accentuation actually works in the Pāṇinian system.

Secondly, I have not explored rules taught particularly for deriving Vedic forms in this thesis. However, in the future, research on derivations involving such rules may enable us to verify the correctness of my findings about Pāṇini’s SSRI mechanism. It could also assist us in understanding which parts of Vedic literature Pāṇini was familiar with, thereby adding to the work done by Thieme (1935), Bronkhorst (1991) and others on this subject. In sum, such research will improve our understanding of the relationship between Pāṇini and the Vedas.

Even though the question of whether certain rules were interpolated into the ‘original’ version of Aṣṭādhyāyī32 is not closely connected with the topic of SSRI, we can benefit from studying these topics together. For example, if we get the incorrect form at the end of a derivation in which we have resolved the SSRI using my method, then, in the presence of supporting evidence, we can consider the possibility that the rule in question has been edited or constitutes an interpolation.33

While it may seem that anuvr̥tti34 does not directly influence or get influenced by SSRI, there are some strong links between the two topics. Anuvr̥tti alone helps us understand the exact

212

contents of any rule, and without knowing the contents of a rule, we cannot establish whether it interacts with other rules at the same step. So, developing a sound understanding of anuvr̥tti can help us better appreciate the functioning of the Aṣṭādhyāyī. Also, if we get the incorrect form at the end of a derivation in which we have resolved the SSRI using my method, then we can reconsider if the right words have been continued through anuvr̥tti into the rules involved in SSRI.35

Now let us look at how my findings about SSRI in the Aṣṭādhyāyī can potentially open up new avenues of research in certain disciplines related to Pāṇinian studies. Let us start by talking about Sanskrit computational linguistics36. One of the main goals of this field is to teach Pāṇini’s Aṣṭādhyāyī to the computer, so that when we feed the bases, affixes and the

speaker’s intention37 into the computer, the computer can perform the derivation for us and give us the correct final form. Understanding how Pāṇini deals with SSRI and knowing the actual meaning of 1.4.2 will surely help scholars to make progress in achieving this goal.

My findings can also help develop new ideas for modern theoretical linguistics, and more specifically, phonology. In Western phonology, Chomsky and Halle (1968) postulated that, each language has its own fixed order of applying rules in derivations. This is called extrinsic ordering. Kiparsky (1968), on the other hand, proposed that the order of rule application could be viewed as being dependent on the formal relationships between rules, namely, whether one rule feeds or bleeds the other rule.38 This is called intrinsic ordering.

Pāṇini’s derivations are neither extrinsically nor intrinsically ordered. In fact, one need not worry about the concept of rule order at all when performing Pāṇinian derivations. This is because the choice of the rule which should apply at any given step, depends neither on whether it feeds or bleeds another rule, not on any predetermined order of application. Instead, this decision is made by the ingenious algorithm devised by Pāṇini to deal with

36 ‘Sanskrit Computational Linguistics – First and Second International Symposia’ helps one gain a good understanding about the diversity and scope of the field.

213

SSRI. Perhaps modern linguistics can overcome the shortcomings of extrinsic and intrinsic ordering by experimenting with Pāṇini’s model.

Finally, my work on Pāṇini’s SSRI mechanism can also potentially propel further research on the topic of ‘natural language complexity’. In computational theory, attempts have been made to understand how complex a formal language (i.e., an artificial language used in computer science) is using the Chomskyan hierarchy (based on Chomsky: 1959), which consists of four different levels of formal language grammars and the ‘machines’ that correspond with them. Linguists have also tried to situate natural languages in this hierarchy. Let us look at the hierarchy before we discuss this topic further.

Language

Least powerful  grammar that can  generate it

Machine equivalent to this  grammar

Production rule(s)

recursively  enumerable

Type 0 

Turing Machine

 δ 🡪 θ 

context 

sensitive

Type 1 

Linear Bounded Automaton 

αΑβ 🡪 αγβ

context-free 

Type 2 

Pushdown Automaton

 A 🡪 γ

regular 

Type 3 

Finite State Automaton

 A 🡪 a  

A 🡪 aB

Key:

a = terminal symbol

A, B = non-terminal symbol

α, β, γ, δ, θ = string of symbols39

214

Please read the following three statements carefully in the context of the table presented above:

(i) In A 🡪 γ (Type 2), if the string γ contains only one symbol, namely the terminal symbol a, then this rule can be rewritten as A 🡪 a (Type 3). Similarly, if the string γ contains only two symbols, namely aB, then this rule can be rewritten as A 🡪 aB (Type 3). These are only two of many possibilities. Thus, regular grammars (Type 3) constitute a subset of context free grammars (Type 2).

(ii) In αΑβ 🡪 αγβ (Type 1), if both α and β are empty, then this rule can be written as A 🡪 γ (Type 2). This is only one of many possibilities. Thus, context free grammars (Type 2) constitute a subset of context sensitive grammars (Type 1).

(iii) In δ 🡪 θ (Type 0), if the string δ is αΑβ and if the string θ is αγβ, then this rule can be rewritten as αΑβ 🡪 αγβ (Type 1). This is only one of many possibilities. Thus, context sensitive grammars (Type 1) constitute a subset of recursively enumerable grammars (Type 0).

Therefore, we can represent these grammars as follows:

Type 0

Type 1

Type 2

Type 3

215

As can be seen from the diagram above:

(i) Type 3 grammars can produce Type 3 languages.

(ii) Type 2 grammars can produce Type 3 and Type 2 languages.

(iii) Type 1 grammars can produce Type 3, Type 2 and Type 1 languages. (iv) Type 0 grammars can produce Type 3, Type 2, Type 1 and Type 0 languages.

Note that in terms of productive power, the grammars can be compared as follows (where G1 > G2 stands for ‘G1 is more powerful than G2’):

Type 0 > Type 1 > Type 2 > Type 3

As stated above, even though this hierarchy is primarily meant for formal languages, linguists have attempted to situate natural languages within it. They have shown that Dutch (Bresnan et al 1982), Swiss German (Shieber 1985) and Bambara (Culy 1985) are neither regular (Type 3) nor context free (Type 2). Scholars like Fowler (1965), Staal (1965, 1966), Hyman (2007), Penn and Kiparsky (2012) and Lowe (in press) have discussed the Aṣṭādhyāyī’s computational ability, the characteristics of the language it produces, and whether and how we can situate such a language, i.e., Pāṇinian Sanskrit, in the Chomskyan hierarchy.

I think that there are several loopholes in the thesis that we can meaningfully situate natural languages – which are significantly different in their nature, composition and purpose, from formal languages – in a hierarchy meant for formal languages. However, the outcome of my research has an interesting parallel with one aspect of the Chomskyan hierarchy which I think merits further exploration. The following diagram illustrates how a Pāṇinian derivation would look in the absence of Pāṇini’s algorithm for dealing with SSRI. Let us assume, for the sake of this discussion, that two rules are applicable at every step of the derivation. The derivation starts at State 1 and the correct final form is State 4h.

216

State 1

State 2a State 2b

State 3a State 3b State 3c State 3d

State 4a State 4b State 4c State 4d State 4e State 4f State 4g State 4h

This is a three-step derivation. Step 1 takes us from state 1 to state 2, step 2 from state 2 to state 3, and lastly step 3 from state 3 to state 4. To reach state 4h one has to make three correct decisions: one has to choose state 2b in step 1, state 3d in step 2, and state 4h in step 3. But if there had existed no internal algorithm in Pāṇini’s machine, one could have ended

up with any of the eight final answers (cf. state 4), and the probability of getting the correct answer would have been be 1/8. However, by teaching his solution for SSRI, Pāṇini has converted the above machine into the following machine:

State 1 State 2b State 3d State 4h

To borrow terms from computational theory, Pāṇini has converted his ‘non-deterministic machine’, which could potentially proceed along multiple derivational paths, into a deterministic one, which proceeds along a single path dictated by the algorithm. A deterministic machine is desirable because it produces only correct forms whereas a non

deterministic machine is not desirable because it produces both correct and incorrect forms. Penn and Kiparsky (2012) say: “through the lens of contemporary NLP40, the most amazing fact about the Aṣṭādhyāyī is not that it produces so many correct derivations, after all, but that it simultaneously avoids so many incorrect ones.”

217

Now let us use this information to situate Pāṇinian Sanskrit in this hierarchy. We already know that we find rules which resemble context sensitive rules (cf. αΑβ 🡪 αγβ) in Pāṇini’s grammar. Since regular (Type 3) and context free (Type 2) grammars do not contain such rules, we can infer that Pāṇini’s grammar is neither regular nor context-free. But does the presence of context-sensitive rules make Pāṇini’s grammar context sensitive (Type 1)? Context-sensitive grammars in the Chomskyan hierarchy correspond with non-deterministic linear bounded automata. But as I said, Pāṇini’s grammar is deterministic. Thus, we cannot call the Aṣṭādhyāyī a Type 1 (context sensitive) grammar. What kind of grammar is the Aṣṭādhyāyī then? I trust that scholars will be able to answer this question in the future with the help of the information I have provided above.

In sum, I am confident that my findings about Pāṇini’s algorithm for regulating SSRI will enable us to make substantial advances not only in the field of Pāṇinian studies but also in multiple allied disciplines. pāṇinaye namaḥ!

218