GLOSSARY

GLOSSARY

-अ

-a

(Arabic Numerals following definitions refer to Lessons.)

अ- अन्

अङ्गीकृ a-, an–negative prefix for nomi- angikr (8P) accept, agree to (20)

nal or indeclinable forms: un-, | अचिरान non-, without-, -less (14)

acirāt (ind)—shortly, soon (12) अकम्पनः

अजित akampanah (m prop)-name of a

ajita (adj)—unconquered (14) raksasa (20)

अञ्जलिः अकृत

anjalih (m)–gesture of reverence akrta (adj)—undone

or supplication made by plac अक्षरम्

ing the palms together (16) aksaram (n)-syllable, sound, अन.

word (15)

ataḥ (ind)—from this, hence, अगम्य

therefore (21) . agamya (adj)—to be avoided (9

verse)

ati (ind)—a prefix used with ad अग्निः

jectives and adverbs meaning agnih (m)-fire (15)

‘very,’ ’too,’ or ’excessively’ अग्निसाक्षिक

(13) agnisaksika (adj)—having fire for | | अति + क्रम्

a witness (22)

ati + Vkram (1P)—transgress

अति + पत् agra (adj)—first (19)

ati + Vpat (1P)-skip over

अग्रतः

अतीव agrataḥ-in front of (20)

ativa (ind) exceedingly, very (4) अङ्कित

अत्र ankita—marked (18 verse) atra (ind)—here, just now

अति

अग्र

436

अथ

अद्य

अत्रभवन्त्

अध्यापकः atrabhavant (m)—2nd or 3rd per-adhyāpakah (m)—teacher

son pronoun: he, you (verb al

अनघ ways in 3rd, term of extremere

anagha (adj)—sinless (22) spect) (11)

अनन्तरम् अत्यन्तम्

anantaram (ind)-after (9) atyantam (ind)—exceedingly

अनिलः

anilah (m)-wind atha (ind)—now, then (6)

अनिलात्मजः अद्

anilātmajah (m)—son of the wind, Vad (2P)—eat

__Hanuman (13 verse)

अनिवर्तिन् adya (ind)—today (13)

anivartin (adj)—not turning back अधिक

(20) adhika (adj)-greater (with | अनकथनम

पञ्चमी—greater than) (7 verse)

anukathanam (n)—account, tale अधि + कृ

(22) adhi + Vkp (8P)-authorize

अनु + कृ अधि+ गम्

anu + Vkļ (8P)—imitate adhi + Vgam (1P)—attain (9)

अनुगृहीत अधिपः

anugļhita (adj)-gratified, in adhipah (m)—ruler (16)

debted अधिपतिः

अनुचरः adhipatih (m)-king

anucarah (m) servant, attendant अधिराजः

अनुजः adhirajah (m) overlord, king (19) | anujah (m)—‘born after’ i.e., अधी (अधि+ इ)

younger brother (17)

adhi (adhi + Vi) (2A)-learn अनु + जन्

anu + Vjan (4P)—be born after अधुना adhunā (ind)—now, at present (11)

in

437

अनु + ज्ञा

| अनुवर्तिन् anu + vjñā (9P)—permit (9) anuvartin (adj)-obedient (20) अनुज्ञा

अनु + सृ anujñā (f)-permission (7) anu + Vsr (1P)-follow अनु + नी

अनु + स्मृ anu + Vni (1P)—conciliate, win anu + Vamp (1P)—recall, remem

over (11 verse)

ber (11) अनु + प्र + आप

अन्तः anu + pra + Vāp (5P)—obtain, get antaḥ (m)-end (16)

(22)

अन्तःपुरम् अनु + भू

antahpuram (n)-inner apartment, anu + Vbhū(1P)-experience, feel | esp., women’s chambers (14)

(4)

अन्तकः अनु + मानय्

antakah (m)-death (lit., “ender”) anu + mānay (forts of 317 + ___ (20)

  1. reassure (22)

अन्ततः अनु + या

antataḥ (ind)—finally (8) anu + Vyā (2P)—follow (11 verse)

अन्तरम् अनु + रञ्ज

antaram (n)-interior, inside; anu + Vranij(4A)—be fond of, like | अन्तरात् (ind)—from inside, from

out of (21) अनुरूप

अन्तर् + गम् anurūpa (adj) conformable, suit- antar + Vgam (1P)—insinuate

able (19)

अन्तर् +धा अनुरूपक

antar + Vdhā (3P) hide (9) anurūpaka (adj)—like, the same as

अन्तिम (21)

antima (adj)-final, last अनु+वद्

अन्त्य anu + Vvad (1P)-repeat

antya (adj)—final, last (20 verse)

(8)

438

अपि

अप्

अपूज्य

अन्य

अपहर्तव्य anya (adj) other (declined pro- | apahartavya (adj) to be abducted

nominally; see 5.7) (5)

(21)

अन्यथा

अप + हृ anyathā (ind) otherwise (19) | apa + Vhr (1P) abduct (21)

अन्यदा anyadā (ind)—another time api (ind)—also, too, even; question

marker, indefinite marker (with

ap (f pl only)—waters (22)

interrogative pronouns; see

6.19) (4) अपक्रान्त

अपि च apakrānta (adj) gone away (21)

api ca (ind)—moreover (9) अपण्डित apandita (adj)-unwise, foolish

apūjya (adj)—dishonorable (lit., अप+नी

not to be worshipped) (9 verse) apa + Vni (1P)-remove, lead

अप्रज away

apraja (adj)-childless (from अप + नुद्

अप्रजा; as बहुव्रीहि) apa + Vnud (6P)-drive away

अप्सरस् अपर

apsaras (f)—heavenly nymph apara (adj)—other, another (9, 17) (declined like a pronoun see 5.7)

अभयम्

abhayam (n)-security (19verse) अपराधः aparadhah (m)-sin, offence (13)

अभि + गम्

abhi + Vgam (1P)—approach (8) अप+ वद्

अभि + जि apa + Vvad (1P)-revile (8)

abhi + vji (1P)-win (8) अपवाहय् apavāhay (णिजन्त of अप + Vवह्)

अभि + ज्ञा

lure away (22)

abhi + Vjñā (9P)-recognize

अभिज्ञात abhijnata (adj) recognized, known439

अर्थः

अभि+धा

अयोध्या abhi + Vdhā (3P)—say, tell, name ayodhyā (f prop)-Ayodhyā, Dasa अभि + भाष

ratha’s capital city (5) abhi + Vbhās (1A)-speak, say अरण्यम्

अभि + भू

aranyam (n)—forest (7) abhi + Vbhū(1P) overcome (10) | अरिः

अभिभूत

arih (m) enemy (19)

अर्णवः abhibhūta (adj) overcome (10)

arnavah (m) sea, ocean (16, 22) अभि + षिच abhi + Vsic (6P)-anoint, conse

arthah (m) meaning (13) crate (17) अभिषेकः

अर्थम्

artham (ind)—‘for the sakeof’ (at abhisekah (m) consecration, coro nation (9); ablution, ritual bath

___end of compound) (20 verse)

(19)

अर्ह

अभि+ हन्

Varh (1P)—be fit, worthy; auxil abhi + Vhan (2P)—annihilate, slay

iary with infinitive forms, polite

imperative (13) अभिहत abhihata (adj)—slain, annihilated

(5 verse, 20)

arha (adj)—worthy

अलम् अमर amara (adj)-immortal (21);

alam (ind)—enough, sufficient;

with instrumental, ’enough of - (m)—a god

(15) अम्बरम्

अलम् + कृ ambaram (n)-garment (20)

alam + Vk? (8P)—adorn अम्बा

अलंकृत amba (f)-mother (irregular

संबोधनम्-अम्ब) (11)

| alamkrta (adj) ornamented (8

verse, 19 verse) अयम् ayam (pr)—this, that (see 19.1)

अर्ह

440

अस्

अह

अल्पोदरी alpodari (f)—having a small belly Vas (2P)—to be (4)

(19)

असंशयम् अव+ गम्

asamayam (ind)-doubtlessly ava + Vgam (1P)—understand (6)

अवन्द्य

असिः avandya (adj)—not to be praised, asih (m)-sword

blameworthy (9 verse)

असुरः अव+बुध्

asurah (m)-asura, demon, titan ava+ Vbudh (4A)-understand (7 __ (21)

verse)

अवश्यम्

Vah (only in लिट्)-say, tell avaśyam (ind) certainly, neces- अहः

sarily

ahah (n)–day (see 21.3.g) अवाप् (अव + आप्)

अहम् avap (ava+Vap) (5P) obtain (22) | aham (pr)—I (4.46)

अष्टन astan (adj) eight (see 19.6) aho (ind)—“aha!” अशनिः aśaniḥ (f)—bolt of lightning (11)

-आ

अशोकवनिका asokavanika(1)-agrove of Asoka | आ + कर्णय

trees, scene of Sita’s confine

a+vkarnay (नामधातु)-hear (21) ment (22)

आकाशाम्

ākāśam (n)—sky (16) aśru (n)—tear (13)

आकुल अश्रुत

ākula (adj)-distressed, agitated asruta (adj)-unheard

(12); confused (22) अश्वः asvah (m)—horse

अहो

अश्रु

441

आक्रान्त

आदितः akrānta (adj)-occupied, taken aditah (ind) from the beginning

over (18 verse)

(17,22) आ + ख्या

| आदित्यः ā + Vkhyā (2P)—tell, relate (22) ādityaḥ (m)—sun (22)

आख्यानम्

आननम् ākhyānam (n)-story, episode (22) ānanam (n)—face (13)

आ + गम्

आनन्दः ā + Vgam (1P)—come (4) ānandaḥ (m)-joy, bliss (6)

आ + चर्

आ + नी ā + Vcar (1P)-practice (7) a + Vni (1P)—bring, fetch (17)

आच्छादित

आप acchādita (adj)-covered, envel- | Vap (5P)—obtain (7)

oped (19)

आ+या आ + ज्ञा

| a + Vya (2P)—come (7, 22) a + vjna (9P)-know; णिजन्त-or- |

आयुष्य der, command (21) .

āyusya (adj)—conducive to long आज्ञा

_life (22) ājñā (f)-order, command (9)

आ + र आत्मजः

ā + Vrabh (1Ā)—begin, undertake ātmajah (m)—son (22)

आरब्ध आत्मन्

ārabdha (adj)—undertaken, at ātman (m)self, Self (7 verse, 8); tempted

commonly used as reflexive.

आ + रुह आदरः

ā + Vruh (1P)—ascend (to) (15) adarah (m)—honor, respect

आ+दा

ārta (adj)-afflicted with (20) ā + Vdā (3P)–take, assume (21) आर्यः

आदिः

aryah (m)-sir (term of address; ādiḥ (m)—beginning (15) | lit., noble person) (11)

आर्त

442 आर्यपुत्रः

| आ + ह āryaputraḥ(m)—“my Lord"; hon- ā + Vhf (1P)—bring

orific commonly used by wife to husband

आवह āvaha (adj)—bringing, conveying

(common at end of compound) (14) आवेदित avedita (adj) made known (22)

आश्रमः asramah (m)—hermitage, ashram

(6) आ + श्रि ā + Vári (1P)—have recourse to, _be subject to (17)

आस् Vas (2A)-sit

Vi (2P)—go (18)

इतः itah (ind)—here; इतः. . .ततः

here…there (21); इतः…परतः here…elsewhere (7 verse)

इति

iti (ind)—quotation mark (4) इतिहासः itihāsah (m)—history, chronicle इदानीम् idānīm (ind)—now (7)

आसनम् āsanam (n) —seat (18)

induh (m)-moon (14)

आ + स्फुट्

इन्द्रः a + Vsphut (6P)—burst; णिजन्त

| indrah (m prop)-Indra (10); clap the hands on the chest, strike

(m)—lord of, best of (at end of

the upper arms (18 verse)

compound) (21)

आ+ स्था

इन्द्रजित्

ā + Vsthā (1P)—assume, have re

indrajit (m)—‘conqueror of Indra;’

_course to, take (21)

proper name of a rākşasa

इन्द्रियम् आहवः āhavaḥ (m)—battle (20)

indriyam (n)-sense, organ of sense

(14,22) आ + हू a+ Vhu (4A)-call, summon (12) |

443

इष्ट

इह

इव

उग्र iva (ind)—like, as (follows word | ugra (adj)—fierce, terrible (20) ___ to which it refers)(4)

उज्ज्वल इष्

ujjvala (adj)—shining (8 verse) Viş (6P)—desire, wish, want (8)

उत् + कृत्

ut+ Vkrt (6P)-tear to pieces (20) isuh (m) arrow (7)

उत्तम इष्ट

uttama (adj)-supreme, excellent ista (adj) desired (from Vis) (10)| (8)

उत्तर ista (adj) sacrificed (from Vyaj)

uttara (adj) later, superior; उत्तरम्

(n)—answer, reply (17)

iha (ind)—here (7)

उत्+ था (=उत् + स्था) ut + Vsthā (1P)—stand up (8) उत् + पत् ut + Vpat (1P)—jump up, fly

उत्पत्तिः ईदृश

utpattih (1) birth (20 verse) īdṛśa (adj) —such, of this kind (14)

उत् + पद् ईप्सा

ut + Vpad (4A)—be born, arise īpsā (f)—desire to get

उत्पन्न ईशः

utpanna (adj)—arisen, sprung up isah (m)—lord, Siva (19)

(13) ईश्वरः

उत्पादय् isvarah (m)—lord, god (21)

utpaday (णिजन्त)-stir up, arouse,

produce (20) -उ

उदकम् -u

udakam (n)-water (12)

उक्त

उदधिः

ukta (adj)-spoken, spoken to, | udadhih (m) ocean (14)

addressed (10)

444

उदरम्

उपम udaram (n)-belly (12)

upama (adj)—like, equal to (at end

उद् + आ + ह

of compound) ud + a + Vhr (1P) announce, call

out (21)

upamā (f)-similarity, simile (13)

उद् + दिश्

उप + लभ ud + Vdiś (6P)-point out (13) upa + Vlabh (1Ā)-attain (9) उद्दिश्य

उप + विश् uddiśya (ind)—with reference to upa + Vvis (6P)—sit (11)

(gerund of उद् + Vदिश) (13)

उपविष्ट उद् + भू

upavista (adj)-seated (19) ud + vbhū(1P)-arise, come to be

उपहासः (5)

upahāsaḥ (m)—satirical laughter, उद् + विज्

ridicule (15) ud + vvij (6A)—tremble (6, 17)

उपायः उद्+ह

upāyaḥ (m)—means, device, stra ud + Vhr (1P)—lift (5 verse, 6)

____tagem (21) उन्मत्त

उपास् (उप + आस्) unmatta (adj)—mad, crazy, drunk upās (upa + Vās) (2A)—wait upon,

(19); -h (m)-madman

serve (22) उपकारः

उभ upakāraḥ (m) assistance, favor ubha (adj)—both (21)

(11)

__-क्र

उपगत upagata (adj)—drawn near (18) उप + गम् upa + Vgam (1P)—approach (8);

attain (a state) (22) उप + दिश् upa + Vdis (6P) teach

ऋग्वेदः rgvedah (m prop) —theRgveda (19

verse) ऋते rte (ind)-except, with the excep

445

tion of … (with thing excluded | in द्वितीया) (22)

ऋषभः rsabhah (m)—bull; ‘best of . . .’

(at end of compound) (18) ऋषिः rșih (m)—sage, seer (6)

कण्टकः kantakah (m)-thorn; fig., ‘some

thing irritating’ (19)

कण्ठः kanthah (m)-throat (17) कत्थनम् katthanam (n)—boasting (18)

कथम् katham (ind)—how?

how is it…? (4) कथमपि (-चित्, -चन) kathamapi (-cit, cana) (ind)

somehow or other, barely

एक

eka (adj)—one (see 5.7) (5) एकदा ekada (ind)—once, one time (4)

एकमनः ekamanah (adj)-having an atten

tive mind (21)

Vedh (1A)-grow (17) एनम् = तम् enam = tam (pr) (21)

कथ् Vkath (10P)—tell (22)

कथा kathā (f)-story (15) कदली kadali (f)—plantain or banana tree

एव

(14)

eva (ind) emphatic particle,em

phasizes preceding word (6)

कदा

kadā (ind)—when?

एवम् evam (ind)—thus, in this way (4);

एवंरूपम् (idiom) of such kind, of such a sort (20); एवंविध (adj) of such a sort

कन्दरम् kandaram (n)-cave (17) कन्या kanyā (f) daughter (7)

446

कपिः

| कर्मन् kapih (m)-monkey (13, 18 verse) | karman (n)-action, religious ac

कबन्धः

tivity, grammatical object (8) kabandhah (m prop)-Kabandha, | कल्मषम्

name of rāksasa (22)

kalmasam (n)-moral taint (22)

कमलम्

कल्यम् kamalam (n)-lotus (16)

kalyam (ind)—at daybreak (21)

कम्प

कवचः Vkamp (1Ā)-tremble (6) kavacaḥ (m)—armor (18)

कम्पनम्

कविता kampanam (n)-trembling, shak- kavitā (f)—poetry (15)

ing (21)

काकः कम्पित

kākah (m)—crow kampita (adj) trembling (21)

काकुत्स्थः कर

kākutsthaḥ (m)—Kākutstha, epi kara (adj;f-$)—who or what does, thet of Rāma (20)

makes, or causes (generally at

काञ्चन end of compound) (20 verse);

kāñcana (adj)-golden (21) करः (m)—hand

कामः करुणा

kāmaḥ (m)-desire (15) karuņā (f)—pity, compassion (12)

कामदेवः कर्तृ

kāmadevaḥ (m)—Kāma, the god kartr (adj) done, made (10)

of love (19) करेणुः

कामरूपिन् karenuh (m)-elephant (19) kāmarūpin (adj)—taking any form कर्कश

at will (19) karkasa (adj)-rough, harsh (16) | कामिन् कर्णः

kamin (m)-lover (21)

karnah (m)-ear (19)

कायः kāyah (m)-body (20)

447

कारिन्

| कुञ्जरः

कुत्र

किम्

कारणम्

कीर्तिः kāraṇam (n) cause, reason (15) kīrtiḥ (f)—fame, good name (11

verse)

kārin (adj)-agent, producer of, -

etc.

ku (prefix)—a prefix implying

कालः

___ ‘badness’ (19)

kalah (m)-time, death, the god of | T

death (5,21)

kunjarah (m) elephant (14)

कालेन

कुतः

kālena (ind) in the course of time

| kutah (ind)—whence? why?

(5)

काष्ठम्

kutra (ind)—where?

kāstham (n)-log (14)

कुप्

Vkup (4P)—be angry (7) kim (n. interrogative pr) who? | कुपित

what? which? (कः [m]; का [f]) | kupita (adj) enraged, angry (4) (see 6.3, and 5.5); किमिति (ind)

कुमारः why? (13); किंतु (ind) but, how

kumāraḥ (m)—boy (13) ever (5); किंपुनः (ind) how much

कुम्भः (more or less) (20); किम् (with in

kumbhah (m) pot (10) strumental of a noun)—what is the use of, what is the purpose of (cf. 4.42.b); किं बहुना ‘why con

kurūpa (adj)—ugly, deformed (19) tinue on’ (e.g., किंबहुना प्रलापेन कुलम् ‘what is the use of prattling on’) | kulam (n)-family (16) (9)

कुसुमम् किष्किन्धा

kusumam (n)-flower (8 verse) kiskindha (f prop) Kiskindha, Ja

कूज capital city of the monkeys (22)

(22)|vkuj (1P)-warble (15)

kiilt

कुरूप

448

क्रुध्

| कोमल Vkr (8P)—do, make, conduct, etc. komala (adj)—tender (16)

(5)

कौतूहलम् कृत्

kautūhalam (n) curiosity (13) krt (adj)-doer, causer (from vकृ, कौसल्या

see 12.17)

kausalyā (f prop)—Kausalyā, Rā कृतयुगम्

ma’s mother (11) krtayugam (n)—the golden age of | क्रीड्

the world (22)

Vkrīd (1P)-play, amuse oneself कृते

(18 verse,21)

krte (ind)-on account of, for the | क्रीडा

sake of (used with genitive or at | krida (f)-play, sport (12)

end of compound) (12,17) कृप

Vkrudh (4P)—be angry, become Vkļp (17)—be arranged

angry (7) केयूरः keyūraḥ (m)—a bracelet, an arm- kruddha (adj)—angry

let (8 verse) केवलम्

krūra (adj)cruel, terrible (12) kevalam (ind) only (12)

क्रोधः कैकेयी

krodhaḥ (m)—anger (13) kaikeyi (f prop)—Kaikeyī, Bha

rata’s mother (11)

kva (ind)—where? कैलासः kailasah (mprop)—Kailasa, name |

ksanah (m)—a moment, instant of Siva’s mountain home कोकिलः

क्षत्रियः kokilah (m)-Koil, Indian cuckoo

ksatriyah (m) Ksatriya, a mem (15)

ber of the warrior class कोपः kopaḥ (m)—anger, rage (14)

क्रूर

| क्व

क्षणव

(11)449

खगः

| खर

क्षिप्

क्षम् Vksam (1A)-forgive, pardon

-kh

क्षम kşama (adj)—able, competent (9);

khagah (m)—bird (12) favorable, suitable (21)

खगः क्षमा

khadgah (m) sword (19) kşamā (f)—tolerance

खन् ksayah (m) destruction (18)

| Nkhan (1P) –dig

खम्

Vksi (1P)-decay, waste; क्षीय

. भीय | kham (n)-air, sky (12)

(कर्मणि) to waste away, fade (8 verse)

khara (adj)—harsh, cruel (20)

खरः Vksip (6P)—throw (20)

kharah (m prop)—Khara, a great क्षिप्रम्

rākşasa chief, brother of Rāvana

and sister of Surpanakha (19); ksipram (ind) quickly, immedi

ately (21)

(m)-ass, donkey (21)

खलु ksut (f)—hunger (22)

khalu (ind)-certainly, surely,

__now then (8 verse) क्षुब्ध ksubdha (adj) shaken (10)

खाद् Vkhad (1P)—eat

खादित Vkşubh (17)—shake, tremble

khādita (adj)— eaten क्षेत्रम्

खेदः ksetram (n)-field

khedah (m)-sadness, depression क्षोभय्

(13) ksobhay (णिजन्त of Vक्षुभ्) agitate,

cause to tremble (22)

क्षुत्

क्षुम्

450

गर्दा Vgarj (1P)-roar, bellow (22) गर्जनम्

garjanam (n)—thunder (10) -ga (adj)-going, moving (in, on,

गर्दभः __to) (from /गम् ; see 12.18) (12)

gardabhah (m)-donkey (18) गङ्गा

गर्वित gangā (f prop)—Ganges, name of

a famous river (18)

garvita (adj)-proud (8)

गणः

गात्रम्

ganah (m)-host, entourage (22);in

gātram (n)—limb (7, 18 verse) grammar-conjugational class FIR:

girih (m)-mountain (21)

गजः

गिरिराजपुत्री gajah (m) elephant (18) girirājputri (f)—‘daughter of the

गत

king of the mountains,’ i.e.,

Parvati (19) gata (adj)-gone (7)

गीत गतिः gatih (f)-way, “alternative,” state

gīta (adj)—sung of existence, condition (6, 20| गीता verse)

gītā (f)—song गन्धर्वः

गुणः gandharvah (m) a kind of celes- gunah (m) excellence, quality,

tial being (20)

___virtue (5, 11 verse) गम् vgam (1P)—go (4)

guru (adj)-heavy (8); -uh (m)

गमनम्

teacher gamanam (n)-going (13) गुहा

गरुडः

guhā (f) cave, cavern (18, 22)

garudah (m prop)-Garuda, | गृध्रः ।

mythical bird, Visnu’s mount grdhrah (m)-vulture (22)

451

गहम्

grham (n)—house, home (4)

गृहस्थः grhasthah (m)—householder

ca (ind) and

Vgai (1P)—sing (10, 18 verse)

चक्षुः

cakṣuḥ (n)-eye (9) गोदावरी godāvari (f prop)—Godāvari,

चतुर् ()

name of a river (19)

catur (h) (adj)—four (see 19.6)

गोविन्दः

चतुर्थ

govindah (m prop)-Govinda,

caturtha (adj)-fourth (17) name of Krşņa

चतुर्दश गोष्पदीक

caturdaśa (adj)—fourteen (15) gospadikr (च्चि प्रत्यय)—to turn into | चतष्टयम्

a cow’s hoofprint (13 verse) catustayam (n)-foursome, set of

four (5)

Pat

)

gau (f)-cow (for declension see / चन

21.3)

cana (ind)–(indefinite marker, गौतमः

see 6.19)

gautamaḥ (m prop)—Gautama, ergo

name of a famous sage (10) candrah (m)-moon (8 verse, 16) ग्रह → गृह्णाति

चमः grah — gļhņāti (9P)—seize, grasp camūḥ (f)—army (5 verse, 18)

(16)

चर्

Vcar (1P)-move, walk (15) grīvā (f)—throat, neck

चरितम् caritam (n)—adventure, life story

ग्रीवा

(4)

-gh

चल Vcal (1P)—move

घोर ghora (adj)—terrible (12)

452

चुर्

चलित

चुम्बित calita (adj)—moved

cumbita (adj) kissed चापः cāpah (m)—bow (8)

vcur (10P) steal चारिन्

चेत carin (m)-roamer, wanderer (11) | cet (ind)-if (placed after the word चिकीर्षु

__to which it refers) cikirşu (adj) desirous of doing चेतः (18)

cetah (n)-intellect (9)

चित

cit (ind) (indefinite marker, see

6.19)

-ch

चिता

छिद् citā (f)-funeral pyre (10 verse)

| Nchid (7P) –cut, cut off चित्तम्

छिन्न cittam (n)-heart, mind (12); chinna (adj)-cut (14)

thought, will (20) चित्तलयः cittalayah (m)—‘mind devoted to’

(lit., “devotion of the mind”) with locative (5 verse)

-ज चिन्त

-ja (adj)—born from, produced (at Vcint (10P)—think, consider (4) |

end of compound) (18)

चिन्ता

जगत् cintā (f)-care, anxiety, wory (7)

jagat (n)-world, universe (6

verse, 20 verse) चित्र

जटा citra (adj) spotted, speckled (21)

jatā (f)—braided topknot, a sym चिरम्

bol of asceticism wom by Rāma ciram (adj)—long (of time) (14)

during his exile (22) चुम्ब् Vcumb (1P)— kiss (18 verse)

453

जन्

जटायुस्

जालम् jatayus (m prop)—Jatayus, king of jalam (n)-net, snare (12)

the vultures (20, 22)

Vji (1P)—win (9) Vjan (4A)—be bom, arise (irregu- | जिज्ञास

lar present stem, जाय) (14)

jijñāsu (adj) curious जनः

-जित् janah (m) person; as collective |

-jit (adj)—conquering (from VEST, noun-people; plural—folks

___see 12.17) (12) (4, 15)

जित

जनकः janakah (mprop)-Janaka, king of

Mithila (8)

jita (adj)-conquered, subdued

(14) जीमूतः jimutah (m)-cloud (20)

जनस्थानम् janasthānam (n prop)-Jana

sthāna, a portion of the Danda kāranya, headquarters of Khara

जीर्ण

(19)

जन्तुः jantuh (m)—creature, living being

(15)

jima (adj)-old, aged (10) जीव् Vjiv (6P)—live, survive (4) जीवित jivita (adj)—living (10)

जीवितम् jīvitam (n) life (21)

जन्मन् janman (n) birth (14)

जरा jarā (f) old age (16) जलम् jalam (n)-water (16)

VjF (1P)—waste away, age (10) जेतृ jetr (m)-victor, conqueror (10)

-ज्ञ

जात jāta (adj)—born, arisen (13)

-jña (adj)—knowing (from Fil; see | 12.18) (12)

454

ज्ञा

तथा Vjñā (9P)—know (6)

tathā (ind)—thus

ज्ञानम्

तथापि jñānam (n)—knowledge (12) tathāpi (ind)—even so (8) ज्येष्ठ

तदनन्तरम् jyestha (adj)—eldest (5) tadanantaram (ind)—after that (9)

ज्वरः

तदा jvarah (m)-feverish disease (22) tadā (ind)—then (6)

तनयः ज्वल Vjval (1Ā)—shine (21)

tanayaḥ (m)—son (15)

तनया ज्वलनः jvalanah (m)-fire (22)

tanaya (f)-daughter (15)

तप

Vtap (1P/A)—burn, be hot, suffer,

especially undergo or practice

religious austerities झटिति

तपः jhatiti (ind)—at once

tapah (n)-austerity, asceticism

(9) तपस्विन tapasvin (m;f-fa-it-ascetic (12)

तरुण tat (pr n)—this, that (6)

taruna (adj)-young (18 verse)

ततः

तर्हि tatah (ind)—hence, then (5) | tarhi (ind)—then (6)

तत्त्वम्

तलम् tattvam (n) truth (21)

talam (n)-surface, plane (12) तत्र

तस्करः tatra (ind)—there, in that place (4) | taskarah (m)—thief (22)

-jh

तत्

455

तुष्

तुष्ट

तात:

तुल्य tatah (m)-1) father, 2) a term of | tulya (adj) equal (19)

affection applied to any person, but usually to inferiors or jun

| Vtus (4P)—be happy (8) iors, ‘my child,’ ‘my son,’ dear one,’ etc. (14)

tusta (adj)—content, happy (8) तादृश tadrsa (adj) such (12)

तृणम्

tīņam (n)-blade of grass, a straw, तापसः

often used metaphorically for tāpasaḥ (m)—ascetic (20)

something of little consequence तारा

or value (8) tārā (f prop)-Tārā, queen of the

तृप् monkeys (22)

Vtrp (4P/A)—be satisfied (19) ताराधिपः

तृष्णा tārādhipah (m)—lord of the stars,

trsna (f)-desire, craving (11 the moon

___verse, 18 verse)

तावत्

tāvat (ind)—so long, to the extent

that, meanwhile (6)

तीरम्

Vtr (1P) cross over तेजः tejah (n) splendor (9)

tīram (n)-bank, shore (22)

तीक्ष्ण tiksna (adj)-sharp (4)

तेजस्विन्

tejasvin (adj; f-इनी) glorious (18) तोयम् toyam (n)—water (16)

tu (ind)—but (11)

त्रस्त

trasta (adj)—frightened (20)

tunga (adj)—tall (21) तुरंगमः turamgamah (m)—horse

tri (adj)-three (see 19.6)

456

त्रैलोक्यम्

त्रिलोचनः

| दंश् → दशति trilocanaḥ (m)-having three Vdams — daśati (1P)—bite

eyes,’ epithet of Siva

dasa (adj)—ten (see 19.6) trailokyam (n)—the three

दशग्रीवः worlds’: heaven, earth, hell; the

daśagrīvaḥ (m)—‘having ten universe (22)

necks,’ epithet of Rāvaņa (19) त्यक्त

दशबलः tyakta (adj)—abandoned (10)

dasabalah (m)—‘having ten pow त्यज

ers,’ epithet of the Buddha Vtyaj (1P)—abandon (10)

दशरथः त्वम्

dasarathah (m prop)—Dasaratha, tvam (pr)—you (4)

Rāma’s father (4)

दष्ट

dasta (adj)—bitten

दह

-द

Vdah (1P)—bum (18)

-da (adj)-giving, causing, giving | दा

rise to (at end of compound) (14) | Nda (3P)—give (9) दग्ध

दानम् dagdha (adj)—burnt

dānam (n)-giving, granting दण्डकम्

दारः dandakam (n prop)-name of a dāraḥ (m)—wife, wives (occurs

forest (13)

only in plural) (21)

दारिद्रयम् datta (adj)-given

dāridryam (n)-poverty (6 verse, दया

  1. dayā (f)-compassion (11 verse) दर्शनम्

dāruņa (adj)—fierce, cruel, severe

(13) darśanam (n)-sight, view

दत्त

457

दासः

| दुहितु

दूतः

दिनः

Sorro

see

n

देवः

dāsah (m)—servant, slave (5 verse, | duhitr (f)-daughter (10)

  1. दिग्ध

dūtaḥ (m)-messenger, envoy digdha (adj)—smeared (20)

दूरम्

dūram (ind)—far, a long way (21, dinaḥ (m) day

  1. दिश् (दिक्)

दुषणः dis (dik)(1)-cardinal point, direc- | dusanah (m prop) Dusana,brother

tion, quarter (20, 22 verse) ___of Khara (19)

दुःखम्

दृश् duhkham (n) sorrow, misery (4) drs-see, seem, appear (non दुःखित

present form of 4D) (11) duḥkhita (adj)—unhappy (6)

devaḥ(m)-god, a title of respect दुर्गा

__ful address to a king (6, 10) durgā (f prop)—Durgā, name of

Parvati, Siva’s wife (15)

devi (1) lady, queen, goddess (6) दुर्जनः durjanah (m)-evil person (19

देशः

desah (m)-place, region (6) verse) दुर्मुखी durmukhi (f)-having an ugly face

dehah (m)-body (21 verse)

(19)

देहिन्

दुष्कृतम्

dehin (adj) having a body; (m)

duskrtam (n) evil act (4)

soul (21 verse)

दैवतम् दुष्ट dusta (adj)-vicious, uncontrolled |

daivatam (n)-god, divinity (22)

दोषः दुह् Nduh (2P)—milk

dosah (m)—fault, dis-advantage

देवी

458

द्रुमः

द्रव्यम्

धनुः dravyam (n)—thing, thing of dhanuh (n)—bow (9) _value, wealth (18)

धनुर्वेदः

dhanurvedah (m)-science of ar

Vdru (1P)—run (either of a person,

_chery (6) or of a liquid or melting solid) | धनुष्मन्त् (19)

dhanusmant (adj)—having a bow

(21) drumah (m) tree (18)

धन्य

द्वन्द्वम्

dhanya (adj)—fortunate (16)

dvandvam (n)-pair; (m) type of | धरा

compound

dharā (f) earth (12)

द्वारम् dvāram (n)-gate, door, entrance dharmaḥ (m)-law, duty, right द्वि (stem = द्व)

__ (12)

(number)—two, treated as an 34

stem noun, in dual only (see dharmacārin (adj)—righteous (22) 19.6.b) (9, 11)

Vdhā (3P)—to put or place (16) द्विजः

dvijah(m)—“twice-born,” brah

धान्यम् man, bird (6)

dhānyam (n)-grain (16) द्वितीय

धार्मिक dvitīya (adj) second (11)

dharmika (adj)—righteous (4)

धर्मः

धा

द्विष्

धिक्

Vdvis (2PIA)—hate

– -dh

dhik (ind)—particle expressing

anger or contempt (17) धीः dhih (f)—thought

धनम्

| Ndhr (10P/A)—bear, possess, as dhanam (n)—wealth (9 verse, 16)

| sume (8 verse)459

धृष्

नन्दनः Vdhțs (5P)—be bold, courageous | nandanah (n)—causer of joy (16)

(20)

नन्दिः धैर्यम्

nandih (m prop)-Nandi (or dhairyam (n) fortitude, courage ____Nandin), Siva’s bull (19)

(20)

नन्दिग्रामः ध्या

nandigrāmah (m prop)-Nandi Vdhyā (4A)-meditate

grāma, village outside Ayodhyā ध्यानम्

where Bharata, acting as regent,

dhyānam (n) meditation (7)

awaited Rāma’s return (22)

नन्दित

Vdhyai (4P)—be rapt in thought

nandita (adj)—overjoyed (11) (22)

नम् Vnam (1P)—bow, bend (10)

नमः namah (n) reverence, homage (5

verse, 9)

ध्यै

ܢܢܼܲ

ܒܼܲ

.

na (ind)-negative particle (4) नगरम् nagaram (n) city (10)

नत nata (adj)—bowed, bent (10)

नयनम् nayanam (n)-eye (14)

नरः narah (m)—man (17, 18 verse)

नरकः narakah (m)—hell (17)

नद्

नलः

Vnad (1P) roar (19) नदी nadi (f) river (19)

नद्ध naddha (adj)—bound (10)

nalah (m prop)—Nala, a monkey,

chief architect of the bridge whereby Rāma’s forces crossed the sea to Lankā (22)

नन्द Vnand (1P)—rejoice (18 verse)

नवन् navan (adj)-nine ( see 19.6)

460

नव

(4)

नष्ट

नह

(4)

निः + श्वस् nava (adj)—new (21 verse) niḥ + Vớvas (2P)—sigh (15)

नश्

निःसपत्न Vnaś (4P)—perish, be destroyed niḥsapatna (adj)-having no rival

(19)

नि + क्षिप् nasta (adj)-ruined, destroyed (6) | ni + Vksip (6)—throw down, en

trust, place (9) Vnah (4P)—bind (10)

नि+ ग्रह

नादः

ni + Vgrah (9P)—imprison (16) nādaḥ (m)-roar (15 verse, 22) नित्यम्

नाम

nityam (ind)—always, constantly nāma (ind)—“by name,” namely

__ (21)

नि+ दर्शय्

नामधेयम्

ni + Vdarsay (णिजन्त of नि+Vदृश)

nāmadheyam (n)-name (5)

___show, point out (18)

निद्रा नामन्

nidra (f)-sleep (12) nāman (n)-name (8)

निन्द् नायक:

Vnind (1P)—blame, revile nayakah (m) leader (17) नारी

निन्दित

nindita (adj)-blamed, reviled nari (f)-woman (6)

नि+ पत् नाशकः nāśakah (m) destroyer (21)

ni + Vpat (1P)—fall, sink down

(18) नासा nasa (1)—nose (19)

निपुण

nipuna (adj) clever (6) निः

निमग्न nih (ind)—without, devoid of (only as first member of compound)

nimagna (adj)—sunk (10)

(14)

461

नि + युज

| vented (णिजन्त—निवारय्) (19) ni + vyuj (7P)-install, appoint | निवत

(with चतुर्थी or सप्तमी विभक्ति) (17

ni + Vvrt (14) turn back (20) verse)

नि+ शम् नियोजित

ni + Všam (4P)-hear, listen (20) niyojita (adj)—appointed (20)

निशाचरः नि + रुह

nisacarah (m)—lit., night-roamer,’ ni + Vruh (1P)—climb up (18

arāksasa (5 verse, 7) ___verse)

निश्चित नि + रूप

niścita (adj)-decided, settled; ni + Vrūp-perceive, notice (15)

(ind) certainly, surely (14) निर्गत

निषण्ण nirgata (adj) departed (7)

nisanna (adj)-dejected (12) निर् + गम्

नि+ हन् nir + Vgam (1P)-go forth (22)

ni + Vhan (2P)—kill निर्मनुष्य

निहत nirmanusya (adj)-devoid of | nihata (adj)-slain (19)

people, uninhabited निर्वासित

Vni (1P)—lead (10) nirvasita (adj) exiled (17)

नील नि+ वस्

nila (adj)-dark, blue-black (20) ni + Vvas (1P)—live, dwell (20)

नीलकण्ठः निवासः

nilakanthah (n)—‘having a blue nivāsaḥ (m)-dwelling (21)

throat,’ epithet of Siva नि + विद् ni + Vvid (2P)—be informed Vnột (4P/Ā) dance (10)

(णिजन्त निवेदय्, with dative) (14, 19)

nrpah (m)—king (4)

नृपतिः ni + Vvr (5PIA) be blocked, pre- |

| nrpatih (m) king (13)

नृत्

नि+

462

नेत netr (m)-leader (10)

न्यस्त nyasta (adj)—set down (18)

पतिः patih (m) lord, husband (irregu

lar declension, see 21.3.b) (12) पतित patita (adj)—fallen

पत्नी

-p

patni (f)—wife

पत्रम्

-प

-प -pa (adj)—drinker (from 191 1P, patram (n)-leaf (8)

see 12.17)

पत्ररथः

patrarathah (m)—bird (20) -pa (adj)-protector (from vपा 2P, | पदवी ___see 12.17)

padavi (f) path; with अनु+ गम्

पच

follow in someone’s footsteps Vpac (1P) cook

(21)

पञ्चन्

पम्पा pañcan (adj)—five ( see 19.6) (19) pampā (f prop)-Pampā, name of

a lake, scene of Rāma’s first पञ्चत्वम् pancatvam (n)—fiveness,’ disso

__meeting with Hanuman (21) lution, death (20)

पयः

payah (n)—milk Vpath (1P)-read (15) पठित

para (adj)—other, highest (15); pathita (adj)—read

supreme (22); परतः (ind) else

पण्डितः

where (see इतः) (7 verse); परतर

panditaḥ (m)—wise man, learned

(adj)-greater than (with पञ्चमी)

___one (7)

(5 verse) (See 5.7.)

परम Vpat (1P)—fall (10)

parama (adj)-supreme (6, 17)

पठ्

पर

पत्

463

परमेश्वरः

| परिवृत parameśvaraḥ (m)- ‘supreme | parivrta (adj) surrounded (17)

lord,’ epithet of Siva

परि + व्रज परशुः

pari + Vvraj (IP)—wander (as a parasuh (m) axe (14)

mendicant)

पराक्रमः

परिव्राजकः parākramah (m)—valor (21) parivrājakaḥ (m)—wandering as पराजि (परा + जि)

cetic parāji (parā + Vji) (1P) conquer, RAISA

subdue (14)

Vparisāntv (10P)—calm, soothe परायण (पर + अयण)

(18) parayana (para + ayana) (adj) | परि + स्वज्

attached to, devoted to; (n)—last | pari + Vsvaj (14) embrace (15) resort or recourse (5 verse)

परिहासः परिघः

parihāsaḥ (m)—joke, jest (19) parighah (m)—iron bar, massive

club (20)

pari + Vhr (1P) avoid, shun (19 परिणामः

verse) pariņāmaḥ (m)—change, alter- uten

ation

parīkņā (f)—test परिणी (परि + नी)

परुष parini (pari + Vni) (1P)-marry (8)

parusa (adj)—harsh परि + त्य

परुषम् pari + Vtyaj (1P)—abandon (9)

parusam (n) harsh speech (22) परिपूर्ण

पर्णम् paripūrņa (adj)—full

pamam (n)—leaf (19) परिवर्तनम्

पर्याकुल parivartanam (n)—whirling about,

paryakula (adj) frightened, con change, reversal (12)

fused (21)

परि + ह

464

पर्युत्सुक

पादुका paryutsuka (adj)—restless pādukā (f)—sandal (18) पला +इ

पापम् palā + Vi (1Ā)-flee (conjugate pāpam (n)-sin, evil; (adj)evil,

like an “a” गण root from stem __nasty (11 verse, 12) पलाय) (7)

पापजनः पलितम्

papajanah (m)-sinful person palitam (n)-grey hair (18 verse) पापिन् पवित्र

papin (m; f -इनी)-sinner pavitra (adj)—pure, holy (22)

पारः पश्

parah (m)-lit., “far shore,” with Vpaś (4P)—see (used in present VITA excel at, fully compre

system only, see दृश्) (4) hend (6)

पार्थिवः Vpā (1P)-drink (15)

pārthivah (m)—king (5)

पार्वती Vpā (2P) protect (18)

parvati (f prop)-Parvati, Siva’s

पाचकः

wife pācakaḥ (m) cook

पाल

पाणिः

Vpāl (10P)-protect (11) panih (m)-hand; at end of com- | पालित

pound—‘having … in hand’ pālita (adj) under the protection (20)

of (22)

पाण्डवः

पाशः pandavah (m prop)—Pandava, | pasah (m)—noose (19)

descendant of king Pāndu

पितरौ पादः

pitarau (m nom dual of पितृ)_“el pādah (m)—foot (16 verse) lipticaldual” of मातृपितरौ, ‘mother पादपः

and father,’ parents

pādapah (m)-tree

465

पूज

पूजा

पीत

पितृ

| पुष्पित pitr (m)-father, ancestor (10, 19) puspita (adj) flowery (19) पिपासा

पुस्तकम् pipāsā (f)—thirst (18)

pustakam (n)—book (13, 15)

पिशाचः

piśācaḥ (m)-piśāca, type of de- Vpū (9P/A) purify (19)

mon पीडित

Vpūj (10P)—worship, revere (9

pidita (adj)-oppressed, afflicted

verse, 19)

(4)

pūjā (f)—worship, reverence (15) pita (adj)-drunk (as a liquid is) पूर्ण

pūrņa (adj)—full (10)

pita (adj)-yellow पीताम्बरः

pūrva (adj)-previous, former (de

pītāmbaraḥ(m)—‘having a yellow

clined pronominally, see 5.7)

garment,’ epithet of Vişņu

((ind)—previously; with पञ्चमी— before’ (15)

| पूर्वजः puccham (n)—tail (18 verse)

purvajah (m)—‘born-previously,’

elder brother putrah (m) son (4)

पृथिवी पुनः

prthivi (f)-earth (14) punah (ind)-again (4)

पीत

पुच्छम्

पुत्रः

Vpr (9P)—fill

purā (ind)—previously, long ago

(13)

पौत्रः

pautrah (m)-grandson (22) प्रकाशः

prakasah (m)—light (21)

puri (f)-city (22) पुरुषः puruṣaḥ (m)-man, person (6)

466

प्रकृतिः

प्रति + ज्ञा prakrtih (f) nature (18 verse) prati + Vina (9P)-vow, promise

(8) प्रख्यात prakhyāta (adj)-famous (19)

प्रतिज्ञात

प्रचोदित

pratijñāta (adj)—vowed, promised

(12) pracodita (adj)—urged (21)

प्रच्छ

प्रतिदिनम् Vpracch (6P)—ask (6)

pratidinam (ind) every day, daily

प्र+छद्

प्रति + नि + वृत् pra + Vchad (10P)—cover, conceal prati + ni + Vvịt (1Ā)-return (18)

(11 verse)

| प्रतिपत्तिः प्रजा

pratipattiḥ (f)-attainment of praja (f)-offspring, children, knowledge

people of a kingdomorrealm (5) प्रतिपादय प्रज्ञा

prati + pāday (णिजन्त of प्रति + prajñā (f)—intellect

196)-install (22) प्रज्वलित

प्रति + पाल् prajvalita (ad)—blazing (10 verse) prati + Vpāl (10P)—wait, watch,

प्रणयः

protect (18) pranayah (m)-love (22) | प्रति + वच् प्रति

prati + Vvac (2P)-answer (18)

prati (ind)-to, with respect to/ प्रति + सान्त्व्

(preposition with fariell); each, prati + Vsāntv (10P) calm, soothe every (as first member of अव्ययी- (18) भाव) (6, 14)

प्रति + स्था प्रति + गम्

prati + Vsthā (1P)-establish (18) prati + vgam (1P) –go back (9)

प्रतोदः प्रति + ग्रह

pratodah (m)-goad (19) prati + vgrah (9P)—take (18)

467

प्रत्यनन्तर

प्र + मुद् pratyanantara (adj)—being in the pra + Vmud (1P)—rejoice (22)

immediate neighborhood (20)

पत्याया (प्रति + आ + या)

pramudita (adj)-delighted, pratyāyā (prati + ā + Vyā) (2P)-| pleased (10)

come back to, return (17)

प्र+ यत् प्रथम

pra + Vyat (1Ā)—attempt, try, ex prathama (adj)—first (11) ___ert oneself (8)

प्रभावः

प्रयत्नः prabhāvaḥ (m)-power (8,9 prayatnaḥ (m)-effort (12)

verse)

प्र+ या प्र + भाष

pra + Vya (2P)–go (22) pra + Vbhāş (1Ā)—speak

प्र + लप् प्र + भू

pra + Vlap (1P)-prattle pra + Vbhū (1P)—be powerful

प्रलयः प्रभृति

pralayah (m)-cosmicdissolution prabhrti (ind)-starting from (at (21)

end of compound, after indeclin

प्रलापः able or पञ्चमी) (17)

pralāpaḥ (m)-prattling, talk प्र+मथ

प्र + लोभय् pra + Vmath (1P)—harass, tor

tor- | pra + lobhay (णिजन्तof प्र+Vलुभ) ment, annoy (21)

infatuate प्रमदा

प्र+ विश् pramadā (f)—a beautiful young pra+ Vviś (6P)—enter (11)

woman (20)

प्र+ वृत् प्रमुख

pra + Vvrt (1A)-proceed, take pramukha (adj)—foremost (17)

place (13) verse)

प्र + शास् प्रमुखे

pra + Vas (2P)-rule, reign (13) pramukhe (ind)-in front of, be

fore the eyes (21)

468

प्रश्नः

प्रातर् (=प्रातः) prasnah (m)-question (19) prātar (=prātaḥ) (ind)-in the

प्र+सद्

_morning (21) pra + Vsad (1P)—be pleased, ap- | प्राप् (प्र+ आप)

peased, be pacified (13) | prap (pra + Vap) (5P) obtain, re

प्रसन्न

_ceive, get, come, arrived (11,16) prasanna (adj)—calm (21) प्रापित प्रसादः

prāpita (adj) obtained, got (12)

prasādah (m)-grace, favor (6| प्राय

verse)

prāya (adj)—for the most part,

प्रसादक

generally, nearly (at end of com

prasādaka (adj)—propitiating (17

pound) (21)

verse)

प्रायशः प्रसिद्ध

prāyaśaḥ (ind)-practically,

prasiddha (adj)-famous (19

virtually

___verse)

प्रा + रम् (प्र + आ + रम)

प्र+स्था

prā + Vrabh (pra + a + Vrabh)

pra + vstha (1P)-set out (18)

(1Ā)—undertake

प्रारब्ध प्र+स्थापय् pra+ sthāpay (णिजन्तof प्र+ स्था)

prārabdha (adj)—prepared send, dispatch (22)

प्रासादः

prāsādaḥ (m)-palace (12) praharsah (m)-joy (18) प्रिय

प्र+हस्

priya (adj)-dear, beloved (6) pra + Vhas (1P)—ridicule (8) प्रियम्

प्रहृष्ट

priyam (n)-good or pleasant prahrsta (adj)-delighted (20)

___tiding (22)

| प्रीत प्राणः pranah (m)—the breath; प्रानान् +

| prita (adj) pleased (22) 12451"abandon life breaths,” | प्रे (प्र + इ) die (16)

| pre (pra + vi) die, depart (22)

प्रहर्षः469

प्रेक्ष् (प्र + ईक्ष्)

बन्ध preks (pra + Viks) (1A)-see, be- | Vbandh (9P)—bind (17)

hold (19)

बन्धनागारः प्रेरित

bandhanāgārah (m)—prison (10) prerita (adj) urged, impelled (21)

बलम् प्रेष् (प्र + इष)→ प्रेषयति

balam (n)-power, strength (17 pres (pra + Vis) → presayati (caus- | ____verse, 19)

ative, conjugated as 10P)—send,

बलवन्त _dispatch (6)

balavant (adj)-mighty (21)

प्रोक्त

बलिन्

prokta (adj) addressed, spoken to

(19)

balin (adj) —strong, powerful (20)

बहिः

Vplu (1A)-jump, leap (22)

-फ्

bahih (ind) outside (18)

बहु bahu (adj)—many (7)

बहुमत bahumata (adj)-respected

बहुवारम् bahuvāram (ind)-many times

-ph

(18)

फलम् phalam (n)-fruit (16) फुल्ल phulla (adj)—blooming (16) फेनः phenah (m)-foam (20)

बाढम् bādham (ind)—excellent, good

idea! (21)

बाणः banah (m) arrow (6)

-b

बाध्

बद्ध baddha (adj)—bound (17)

Vbādh (1A)-harass (7) बाधित bādhita (adj)-afflicted, oppressed

(6)

470

बान्धवः

ब्रह्मन् bāndhavah (m)-friend, relative | brahman (n)—Brahma, Absolute

(18)

Reality(9); (m)—thegod Brahma

बालकः

(12) balakah (m)—boy, youth (4, 17) | ब्रह्मघ्न

बाष्पः

brahmaghna (adj)—killer of brāh

baspah (m)-tears (14)

mans (20)

बिन्दुः

ब्रह्मलोकः

binduh (m)-drop, spot (18)

brahmalokah (m)-Brahma’s

world—the highest heaven (22) बीभत्सा

बाह्मणः bibhatsa (f)—repulsion

brahmanah (m)-a brahman (4)

बुध

Vbudh (4A)—be awake, enlighten

Vbrū (2P)-speak, tell (11) बुद्ध buddha (adj) awake,enlightened

(10); (m)—the Buddha

___-bh बुद्धिः buddhih (f)-wit, intelligence (11) भक्ष् बुद्धिमन्त्

Vbhaks (10PIA)-eat (19) buddhimant (adj; f -3teft)—wise

भक्षः (11)

bhaksah (m)-food (18)

बुभुक्षा

भगवद्गीता bubhuksā (f)—hunger

bhagavadgītā (f prop)—Bha बृहन्त

gavadgitā

brhant (adj)-great

भगवन्त् बोधः

bhagavant (adj)—blessed one (13) bodhaḥ (m)-enlightenment (20 भगिनी

verse)

bhagini (f)-sister (19)

भग्न bhagna (adj)—broken (18)

471

(9)

भाष्

भज्

ceiving truth), fortunate (20 verse) Vbhaj (1P/Ā)—worship (5 verse); have recourse to, betake oneself

Vbhā (2P)-appear, seem (13); to (18)

shine (22) भञ्ज

भारः Vbhanj (7P)—break (8)

bhārah (m)—load, weight, burden भण् Vbhan (1P)—say. (21)

भार्या भद्रम्

bhāryā (f)—wife (5) bhadram (n)—auspicious thing

भयङ्कर

Vbhās (1Ā)-speak, say (4) bhayankara (adj)-terrible, भाषा

fearsome (19 verse)

bhāsā (f)—description, speech भयम्

भाषित bhayam (n)—fear, alarm (16)

bhasita (adj)—uttered, spoken भरतः bharatah (m prop)—Bharata, one |

Vbhid (7P)—split (20) of Rāma’s brothers (5)

भिन्न

bhinna (adj)-split bhartr (m) husband, lord (10)

भिद

Vbhi (3P)—fear (7)

भवः bhavah (m)-existence, worldly

existence, the world (20 verse)

भीत

भवनम् bhavanam (n)-palace (13)

भवन्त bhavant (m)-you (polite form of

मध्यम pronoun)

bhita (adj) afraid (4) भीतिः bhitih (f)-fear (10)

भीम bhima (adj)—terrible (20)

भव्य bhavya (adj)—true, capable (of per

भुज् Vbhuj (7P)-eat (8)

472

| भोगः

bhogah (m)-sensual enjoyment

(16) भोजनम् bhojanam (n)-food (11)

Vbhū (1P)—be, become (4)

भूतम् bhūtam (n) creature, being भूमिः bhūmih (f)—land, earth (10) भूमिपः bhāmipah (m)-king (4)

भ्रम्

Vbhram (1P)—wander (19)

भष्ट bhrasta (adj) lost, destroyed

भूष Vbhūş (10P)—adorn

भ्रातृ

bhrātr (m)-brother (10)

-म्

-m

भूषणम् bhāsanam (n)-ornament (8

verse) भूषित bhāsita (adj) ornamented (18, 19

verse)

मक्षिका makșikā (f)—fly, mosquito (21)

मणिः

manih (m)-jewel (10)

भ Vbhr (3P) carry, bear

मत

मृत् bhrt (adj) bearing, carrying (at | mata (adj)—thought, considered

end of compound) (21)

मतिः भृशम्

matih (f)—mind (6) -bhrsam (adj)-extremely (14)

मत्स्यः भैरव

matsyaḥ (m)—fish (16) bhairava (adj)-terrible, fearsome

मदः (19)

madaḥ (m)—drunkenness, exces

sive delight (11 verse) bhoh(ind)—hail or greeting “hey”

मधुर (6)

| madhura (adj)-sweet (15)

473

महन्त्

मधुरम् madhuram (ind)—sweetly (15) mahant (adj)-great, large (11)

मध्यः

महापुरी madhyah (m)-middle, waist (19) | mahapuri (f)-great city (21)

मन्

(9)

m

महाबाहुः Vman (4Ā)—think (4); 41-4 (for mahābāhuḥ (adj)-great-armed

जन्त)—honor, esteem (11 verse) (22)

मनः

महीयते manah (n)-mind, mental faculty | mahiyate (नामधातु of महि [adj]

great)-rejoice to grow great

मनुष्यः

महोदधिः manusyah (m)-man, mortal (6) । mahodadhih (m)-ocean (22) मनस्विन

महोदरी manasvin (adj)—wise, intelligent mahodari (f)—having a big belly मनोहर

(19) manohara (adj)-charming, fasci

nating (21)

mā (ind)-negative used with im मन्दिरम्

perative and injunctive (see 19.18)

mandiram (n)-house, palace (17)

(11)

मांसम् मन्युः manyuh (m)—anger, rage (14)

mamsam (n)—flesh (20)

मरणम्

मातृ

maranam (n)-death, dying (18)

māt; (f)—mother (10)

मर्मन

मातुलः marman (n)—vital spot (20)

mātulah (m)-maternal uncle (17)

मानय् मशकः

masakah (m)—fly, mosquito

mānay (णिजन्त of (मन्) respect,

esteem (11 verse) मशकीकृ

मानव masakikr (च्चि प्रत्यय) to turn into |

a fly or mosquito (13 verse)

mānava (adj)-relating to Manu;

(m)-man, human (20)

474

मानुष

मिथुनम् manusa (adj)—human; (m)—man, | mithunam (n)-coupling, sexual

human (20)

intercourse

मान्य

मिथ्या mānya (adj)—to be respected, mithyā (ind)—unreal, false (9)

worthy of respect (11 verse)

मीमांसा मामक

mināmsā (f)-inquiry, Mimāņsā māmaka (adj)—belonging to me,

school of philosophy mine

मुक्त

mukta (adj) released, liberated

मुखम् mukham (n)-face (13)

मुच्

माया māyā (f)-illusion, magic (21) मायाविन्

mayavin (adj)-possessing माया, or

illusory power (22) मारीचः

maricah (m prop)-Marica, name

of a rāksasa (21) मार्ग Vmārg (1Ā)—search for (22) मार्गः mārgaḥ (m)—path, road (10)

Vmuc (6P)-release (20) मुदित mudita (adj)—delighted

मुनिः

muniḥ (m)—sage (6) मुहूर्तम्

muhurtam (n)-moment, instant

(20)

माला mālā (f)-garland, necklace (13

verse) मित्रम्

mitram (n)-friend (14) मिथिला

mithila (f prop)-city of Mithila

(7)

मूढ mūdha (adj)-stupefied (11) मूढमतिः

mudhamatih (m)-fool मूर्खः mūrkhaḥ (m)fool (4) मूर्च्छित mūrcchita (adj)—stupefied, sense

less (18)

475

मूर्धन्

मेदिनी mūrdhan (m)-head, forefront (of medini (f) earth (20)

battle) (20)

मैथिली मूर्धजः

maithili (f prop)-lady of Mithila, murdha jah (m)—hair, coiffure (8 | i.e., Sita (21)

verse)

मोक्षः मूषिकः

moksah (m)—liberation (14) mūşikaḥ (m)-mouse, rat

मोहः मूषिकवाहनः

mohah (m)-delusion (19) mūşikavāhanaḥ(m)—‘having a rat मोहित

for a mount,’ epithet of Gaņeșa

mohita (adj)-deluded (16)

मौनम् Vmr (1P) die (16)

maunam (n)-silence मृगः

mrgah (m) deer (4, 6) मृगशावकः

-y mțgaśāvakaḥ (m)-fawn (19)

मृत

mrta (adj)-dead (17)

sa

मृत्युः

mrtyuh (m)-death, (m prop)

god of death (21)

| yah (m pr)—who (relative) (6)

यज् Vyaj (1P/Ā) sacrifice (17) यज्ञः yajnah (m)—ritual offering to the

gods, a Vedic sacrifice (5) यत् (-द्) yat (-d) (n pr) what (relative) (6);

(ind)—used to introduce direct or indirect discourses, used with or without sta at the end (7,8)

Vmrs (4A)—bear, endure (22) मेखला

mekhala (f)-girdle मेघः

meghah (m)-cloud (21)

476

यत

| यदि

yata (adj)—restrained

yadi (ind)—if (6)

यशः

या

यतः

यदृच्छया yatah (ind)—whence, since (rela- yadrcchayā (ind)—by chance (19)

tive) (6)

यम् यत्र

Vyam (1P) control, give (11) yatra (ind)—where (relative) (6)

| यमः यथा

yamah (m prop)—Yama, god of yathā (ind)—as, like (relative) (6) death (12) यथाकामम्

यमलोकः yathākāmam (ind)—in accordance yamalokaḥ (m)-Yama’s realm,

with desire, at will (15)

death यथाविधि yathāvidhi (ind)-in accordance yaśaḥ (n)-fame

with custom (15) यथाशक्ति

yā (f pr)—who (relative) (6)

yathasakti (ind)-in accordance

या

.

with ability

Vya (2P)-go (15)

यथाशास्त्रम्

यावत् yathāśāstram (ind)—in accordance yāvat (ind)—so long as, to the ex

with śāstra

tent that (6)

यथासुखम्

यावज्जीवनम् yathāsukham (ind)-according to yāvajjīvanam (ind)—for the dura

pleasure (19)

tion of life यथेष्टम्

यावत्संवत्सरम् yathestam (ind) according tode-yavatsamvatsaram (ind) for a

sire, as you wish (21)

यदा

युक्त yadā (ind)—when (relative) (6) yukta (adj)—joined, fumished with

(19); proper

year

477

यौवराज्यम् yauvarājyam (n)-state of being

heir apparent (15)

युगम् yugam (n)—a cosmic era (19) युगान्तमेघः yugāntameghah (m) cloud gath

ering at the end of the cosmic cycle (20)

युज Vyuj (7P/Ā)—join (18)

रकारः rakāraḥ (m)—the syllable ‘ra,’ i.e., __the letter ‘r’ (21)

युत

yuta (adj)—endowed with (6); full

of, associated with (22)

rakta (adj)-reddened; (n -म्)

blood (14, 17)

युद्धम् yuddham (n)—battle (20) युध् Vyudh (4Ā)—fight

रक्ष

युध

yudh (f)—battle (20)

युयुत्सु yuyutsu (adj)—wishing to fight यूथम् yūtham (n)-herd, group (20)

Vraks (1P) protect रक्षः raksah (n)-rāksasa (20) रक्षक: rakṣakaḥ (m)-protector (6) रक्षणम् raksanam (n)-protection (7)

योगः

raghuh (m prop)—Raghu, ances

tor of Rāma

yogah (m)-yoga योगिन् yogin (m; f -5ft)—yogi योजनम् yojanam (n)-a unit of distance

(22)

रजतम् rajatam (n)-silver (21)

रज्जुः rajjuh (f) rope (17)

478

रणम् ranam (n)—battle (19)

राक्षसी rākşasi (f)—a rākṣasa woman, a

female demon (19)

रत

रम्

rata (adj)-delighted, attached 799:

(emotionally)

rāghavaḥ (m)-Rāghava, descen रतिः

dant of “Raghu" e.g., Rama (7)

ratih (1) pleasure, delight (11 | राज्

verse)

Vraj (1P/A) shine (19)

रत्नम्

राजकर्त ratnam (n)-jewel (13 verse) rajakartr (m) king-maker (18)

रथः

राजगृहम् rathah (m) chariot (17) | rajagrham (n)—Rajagrha, city of

Bharata’s maternal uncle (17) Vram (1Ā) enjoy, make love (21) 154 रमणीय

rājan (m)—king (8) ramaṇīya (adj)—beautiful (7) राजमणिः रमणीयता

rajamanih (m)-jewel among ramaniyatā (f)—beauty, charm

kings (5 verse) (18)

| राजर्षिः रमेशः

rajarsih (m)-sage-king, royal ramesah (m)—lordof Rama (Sita). I seer (12)

= Rāma (5 verse)

राज्यम् रहित

rājyam (n)—kingly rule, kingdom rahita (adj)-devoid of, missing

(5); राज्यं + (8PIA)—torule

(especially at end of compound) (16)

rāmaḥ (m prop)-Rāma

राक्षसः

रामायणम् raksasah (m)-rāksasa,demon (6) | ramayanam (n prop)—the Ram

āyana

| रामः479

रावणः

लक्ष्मणः ravanah (m prop)-Ravana, king | laksmanah (m prop)—Laksmana,

of the rākşasa-s (21)

___one of Rama’s brothers (5) राशिः

लक्ष्मी rasih (m)—heap, mass, collection | laksmi (f)-fortune, prosperity,

राष्ट्रम्

the goddess Laksmi (17) rastram (n)—kingdom (16) लक्ष्यम्

| laksyam (n) target (20) Vruc (1A)—be agreeable to (ob- | लङ्का

ject in dative) (14)

lanka (f prop) Lanka, name of

रुद्

Ravana’s capital (20)

Vrud (2P)—weep (17)

लङ्केश्वरः

रूपम्

lankeśvaraḥ (m prop)-lord of

rūpam (n)—form (literal and figu

Lankā, epithet of Rāvana (21)

rative), a beautiful body (19) लब्ध रूपिन्

labdha (adj)-acquired, gained rupin (adj; f -इनी) possessed of

form

लभ् Vlabh (1Ā)—acquire, gain (10)

|

(10)

लम्ब

renuh (m)- dust (19) रोगः rogah (m)-disease (14) रोदनम् rodanam (n)-crying (20)

lamba (adj)—hanging (12) लम्बोदरी lambodari (f)-potbellied (19) लय laya (adj)-sticking, clinging;

(m)-1) devotion, concentration,

  1. place of rest, abode

लवण lavana (adj) salty (22)

लक्षणम् laksanam (n)-mark, sign, token

(11 verse)

480

लिख

| लोपय् Vlikh (6P)—write

lopay (णिजन्त of Vलुप्) neglect, लिखित

violate (18) likhita (adj)—written (15)

__-व् लिह

Vlih (6P—लिहति; 2P—लेढि)—lick

वंशः

Vli (4Ā)cling

vamsah (m)-race, lineage (12) लीढ

वक्र lidha (adj)—licked

vakra (adj)-crooked (21) लीन

वक्षः lina (adj)-attached

vakṣaḥ (n)-chest (20) लीला

वच līlā (f)-play, sport (8) Vvac (2P) —speak लुप्

वचः Vlup (67)—break, destroy; vacaḥ (n)-speech (13)

(लोपय–णिजन्त) neglect, violate

वचनम् (18)

vacanam (n)-speech, words (5) लेशम्

वजूम् lesam (n)—little, small bitor por

vajram (n)—thunderbolt, Indra’s tion (10)

weapon (12) लोकः

वत् lokaḥ (m)—world; host, army,

vat (ind)—like (at end of com people (9, 21)

pound) (12) लोचनम्

वत्सः locanam (n) eye (13)

vatsah (m)-calf, son; in voca लोपः

tive-term of endearment, “my lopah (m)-loss, damage, viola- dear child” (16)

tion (18)

वद् | Nvad (1P)— speak (4)

481

वदनम्

वलिः vadanam (n)-face (15)

valih (m)-wrinkle (18 verse)

वध

वल्मीकः Vvadh (IP)—kill, slay (20) valmikah (m)_ant hill (20)

वधः

वशः vadhaḥ (m)—killing, slaughter vaśaḥ (m)-power, control, influ

(21)

_ence (14)

वध्य

वशगतः vadhya (adj)—to be killed (21) vasagatah (adj)-under the influ

वनम्

ence of (14) vanam (n)—forest (4)

वस्

Vvas (1P)—dwell (4) Vvand (1A)-praise, extol (9 | वसतिः

verse, 13 verse, 15)

vasatih (f) dwelling

वन्यम्

वसिष्ठः vanyam (n)—forest-food, i.e., vasisthah (m prop)—Vasistha,one

gathered as opposed to culti- of the great brāhman sages of vated (16)

Indian tradition (17 verse) वपुः

वस्तुतः vapuh (n) body, form

vastutah (ind)-in fact (11)

वर

वस्त्रम् vara (adj)—best, excellent, most vastram (n)-garment, clothing

precious, beautiful (17, 19)

(16)

वन्द्

वा

वर्णः

वरः varah (m)—boon, wish (11) vā (ind) or (placed after words

as is च) (7) vamah (m)-color, hue (20) वाच (क) वर्षम्

vāc (k) (f)—speech (8 verse, 21.1.a) varsam (n)-year; in द्वितीया ‘for a | वाक्यम्

year’ (15)

vākyam (n)-speech (14)

482

वाहनम्

वारि

वाणी

वासिन् vāņi(f)-speech (8 verse, 20 verse) vāsin (m, n; f-suitdweller (13)

वातः vātaḥ (m)—wind (22)

vāhanam (n)-vehicle, mount

वानरः

विकत vānarah (m)-monkey (13) vikrta (adj)-deformed (22)

वायुः

विगत vāyuh (m)—wind (13)

vigata (adj)-gone, departed (14) वार् (6)

वि+ चर् vār (h) (n)—water

vi+ Vcar (1P)—think about, reflect वाराशिः

(7 verse); wander (19) varasih (m)-ocean (वार् + राशिः) (13 | विचारः

verse)

vicārah (m) deliberation, hesita

tion (13)

vari (n)-water

विच्छिन्न

वालिन्

vicchinna (adj)severed (19) vālin (m prop)—Vālin, king of the | वि + जि

monkeys, elder brother of Su- vi + Vji (17) conquer, subdue (5

griva (22)

verse) वाल्मीकिः

वि+ ज्ञा valmikih (m prop)—Valmiki, avi + Vjna (9A)-realize (16)

famous sage, first poet, author of the Rāmāyaṇa (15)

vijvara (adj)—free from anxiety वासः

(22) vāsaḥ (m)-dwelling (16)

वित्रासः वासः

vitrāsaḥ (m)—terror (21) vasah (n) clothing, garment (21)| -विद् वासनम्

-vid (adj) (from vrac)—knower vāsanam (n)-dwelling, abode (12.17)

(18)

483

on

11

विद्

| वि + भूष् Nvid (2P)—know

vi + Vbhūs (10P)-adorn (8 verse)

विद्या

वि+ भ्रम् vidyā (f)—knowledge, learning vi + Vbhram (1P)—wander

(19 verse)

वियोगः विद्वांस्

viyogah (m)-separation vidvams (m)—learned man, wise; वि+ रज

vi + Vraj (1P)—become dispas verse) (See 17.24.b)

sionate विद्विषः

विरहित vidvisah (m) enemy (11 verse)

virahita (adj) deserted, separated विधिः

from (16) vidhih (m)-rule, custom (15)

विरूप वि+ नश्

virūpa (adj)-ugly (19) vi+ Vnas (4P)—be destroyed (20) विरूपणम् विना

virūpaņam (n)-disfigurement vinā (ind)—without (4)

(19) विनाशनम्

विरूपय vināśanam (n) destruction virupaya (नामधातु)-disfigure (19) वि + नि + वृत्

विरूपित vi + ni + Vvịt (1Ā)—turn back, virūpita (adj)-disfigured, muti

return (18)

lated (19) विपरीत

विरूपिन् viparīta (adj)—perverse, contrary, virūpin (adj)—ugly (19)

false (17)

वि+ लप विभीषणः

vi + Vlap (1P)—lament (14, 17 vibhisanah (m prop)—Vibhisana, ___verse)

a rāksasa, younger brother of विलेपनम Rāvana (22)

| vilepanam (n) ointment (8 verse)

484

विश

वि + लोक

वि + सृज् vi+ Vlok (10P)-look at, perceive | vi + Vsrj (6P)—release, give up

(20 verse)

__ (16) विवर्ण

विस्तीर्ण vivarņa (adj) devoid of color, vistīrņa (ad)—broad (22)

pale (13)

विस्मयः विवासित

vismayah (m) amazement (10 __vivasita (adj)-exiled (17) ___verse, 21)

विवाहः

वि + स्मृ vivāhah (m)marriage (7) vi + Vsmr (1P)-forget (5) विवाहित

विस्मृत vivahita (adj)-married (12) vismrta (adj)-forgotten

वि+हा vvis (6P)-enter (22)

vi + Vhā (3P)-give up, discard विशालाक्षी

(21 verse) viśālākṣi (adj f)—having large FEIRA

eyes (19)

vihārin (adj) - delighting in (20) विशेषतः

वि+ह visesatah (ind) especially (5) । | vi + Vhr (1P) take away, abduct

वीरः visva (adj) all (declined pro- | virah (m)—hero (5)

nominally)

वीर्यम् विश्वस्त

vīryam (n)—valor (14) viśvasta (adj)—reassured, confi

_dent (22)

Nvr (9Ā)-choose (as a boon) (11) विषण्ण visanna (adj)-dejected (13)

vrksah (m) tree (11)

वृत् visam (n)-poison (15)

Vvst (1Ā)—is, exists (5)

विश्व

वृक्षः

विषम्

485

वत

वृत्त

| वैरम् vrta (adj)-chosen (11)

vairam (n)-hostility (22)

वैराग्यम् vrtta (adj)-occurred, happened | vairagyam (n) aversion to world

(17); (n)-news, story, report; ly things (fig.)-slender (19)

वैश्रवणः वृत्तान्तः

vaiśravaṇaḥ(m prop)—Vaiśravana, vrttāntah (m)-report, news, story ___son of Visravana, Ravana (20) … (14)

वैश्व वृत्रः

vaiśva (adj)—universal vrtrah (m prop)—Vrtra, name of a व्यक्त

demon

vyakta (adj)-clear (18) वृत्रहन्

व्यथ् vrtrahan (m prop)—‘slayer of |

Vvyath (1A)—be agitated (13) ___Vrtra,’ Indra

व्यपे (वि + अप + इ) वृद्ध

vyape (vi + apa + Vi) (2P) —sepa vrddha (adj) old (9)

rate, drift apart

व्यवसायः Vvrdh (1Ā)-grow

vyavasāyaḥ (m)-resolution वृषभः

व्यसनम् vrsabhah (m)—bull (19)

vyasanam (n)-disaster (14) वेगः

व्याघ्रः vegah (m)-speed (13)

vyāghraḥ (m)—tiger (16) वेदः

व्याघी vedah (m)—veda (6)

vyāghrī (f)—tigress (19) वैदेही

व्रज् vaidehi (f prop)—lady of Videha,

Vvraj (1P)-move, walk Sita (16)

व्रीडा वैद्यः

vrīdā (f)—shame (22) vaidyah (m)-doctor (10 verse)

486

वीहिः vrihiḥ (m)—rice

शप Vsap (1P)-curse (4) शबरी Sabari (f prop)—Sabari, a female

ascetic who aids Rāma (22)

शंस्

शक्त

शब्दः Vsams (1P)-relate (22)

Sabdah (m)-sound (18) शक्

शम् Vsak (5P)—be able (13)

Vsam (4A)—be calm, quiet शकुन्तला

शम्भुः sakuntalā (f prop)—Sakuntalā

Sambhuh (m prop)—Sambhu, Siva

(8) Sakta (adj) –competent

शरः शक्तिः

Sarah (m)-arrow (4) Śaktiḥ (f)—power, ability (20) | शरीरम् शक्य

śarīram (n)-body (20) śakya (adj)-capable of being

शल्यम् (with infinitive) (21)

Salyam (n) arrow, spear (16)

शशिन् vśañk (1Ā) doubt (10)

Sasin (m)—having a hare (Sasah), शङ्कित

the moon Sankita (adj)-doubted (10)

शस्त्रम् शतम्

śastram (n)—weapon (18) śatam (n)-hundred (see 19.5.b)

शाखा शत्रुः

Sakhā (f)—branch (15) Satruh (m)—enemy (12)

शान्त शत्रुघ्नः

śānta (adj) calm, peaceful (5,9) Satrughnah (m prop)—Satrughna,

शापः one of Rāma’s brothers (5)

śāpaḥ (m)—curse (5)

शङ्क

487

शारद śārada (adj)—autumnal (16)

शीघम् śīghram (adv)-quickly (6)

शुकः

शाल: śālah (m)—a kind of tree (18)

Sukah (m) parrot

शुष्क

शाला

शुच śālā (f)-room, chamber, house, Vsuc (1P)—grieve (15)

hut (16)

शास्

śuddha (adj)-pure (13) Všās (22)—rule (18)

शुभ शासनम्

vśubh (1Ā)—shine, be beautiful śāsanam (n)-sovereignty, rule

(18)

śușka (adj) dried up (16) शास्त्रम्

शूरः śāstram (n)-scholarly text (14)

śūraḥ (m)-hero शिखरम्

शूर्पणखा śikharam (n)-peak, pinnacle (18)

| Surpanakha (f prop) Surpanakha, शिथिल

sister of Rāvaņa (19) sithila (adj)-loose, slack, weak

शूलम् (18 verse)

śūlam (n)-lance (20) शिरः

शोकः Sirah (n)—head (18 verse)

śokaḥ (m) grief (4) शिल्पिन्

शोणितम् silpin (m)—artisan (18)

śoṇitam (n)-blood (19) शिवः

शौर्यम् śivaḥ (m prop)—Śiva

Sauryam (n)-valor (21) शिष्यः

श्याम sisyah (m)-student (17)

śyāma (adj)-dark (21)

श्यामा Vsi (2A)—lie down

śyāmā (f)—a young woman (who

has not had children) (21)

शी

488

संयत

श्रमः

सम् + अलं + कृ śramah (m)—toil, effort (15) sam + alam + Vkr (8P/A) adorm

श्रवणम्

(8 verse)

Sravanam (n)—hearing (10) श्रीरामः

sah (pr m)—he (4) sriramah (m prop)—“glorious Ra- | __ma" (4)

samyata (adj)-restrained, con

trolled śru (5P)—hear, hear about (5) |सं+ या

sam + Vyā (2P)—attain

śruta (adj)—heard

संरब्ध

श्रेष्ठ

samrabdha (adj)-infuriated (20) śreştha (adj)—best (5)

संवत्सरः

श्वः

samvatsarah (m)-year (14)

śvah (ind)—tomorrow (16)

संवत samvrta (adj) surrounded (19)

सं+ शम्

sam + Vsam (4Ā) be extinguished षष्

(18) şaş (adj)—six (see 19.6) षोडश

संसद्

şodaśa (adj)—sixteen (see 19.6)

samsad (f)—assembly (22) संस्कृत samskrta (adj)-refined (8 verse) सकामम् sakāmam (ind)—with desire

सकोपम् sa- (ind)—with, together with (used only as prior member of a

sakopam (ind)—angrily

compound) (14)

सखि sakhi (m)-friend (21)

S

स489

सत्य

सख्यम् sakhyam (n)—friendship, alliance satya (adj)-real, true; (n)-truth,

(22)

reality (10, 11 verse) संकृत्त

सद् samkrtta (adj)-pierced (20) Vsad (1P)_sit (see 7.15.c) (7) संक्रुद्ध

सदनम् samkruddha (adj)-angry (15)

sadanam (n)-palace (12)

संख्यम्

सदा

samkhyam (n)-battle (20)

sadā (ind)—always (5 verse)

संगत

सदृश samgata (adi)—ioined, united with sadrsa (adj) —like, fit, suitable (14)

(20); met with (22)

सन्त्

सचराचर

sant (m)-good or virtuous man

sacarācara (adj)-’together with

(11 verse) moveable and immovable things,’ | संतप्त entire (22)

samtapta (adj)-oppressed, af

सज्ज

flicted (22) .

sajja (adj)—ready (18)

संत्रस्त

सं+ चर्

samtrasta (adj)—terrified (21) sam + Vcar (1P)-go, walk (15) सं+ दृश् संज्ञा

sam + Vdrs (1P)-see (22) samjñā (f)—consciousness (12) सं+ धा

sam + vdhā (3P)—join, bring to

sat (n)—truth

gether (8)

सनिभ सततम् satatam (ind)—always (8 verse)

sannibha (adj)-like (20)

सप्त

sati (f)—a virtuous wife (22)

sapta (adj)—seven (see 19.6)

सत्

सती

490

सभा

समानी (सम् + आ + नी) sabhā (f)-assembly (8)

samānī (sam + a + Vni) (1P)—as

सम

semble (22) sama (adj)— same, equal (14) समाश्रि (सम् + आ + श्रि) समयः

samāśri (sam + ā + Vśri) (1P)— samayah-period of time, time

resort to

(11)

समासद् (सम् + आ + सद्)

samāsad (sam +ã + Vsad) (10P)— …समरः

-samaraḥ (m)—battle (20)

reach (22)

समर्थ

सम् +इ

samartha (adj)—capable, compe

sam + Vi (2P)—come together, _tent (6)

meet (14)

समविभक्ताङ्गी

समीपम् samavibhaktāñgi (f)—a woman of samipam (n)-nearness, vicinity

(11) symmetrical limbs (21) समवे (सम् + अव + इ)

समुत्पन्न

samave (sam + ava + Vi) (2P)

samutpanna (adj)—arisen (13)

convene, come together (22)

समागत

sampanna (adj)—endowed with samāgata (adj)–come together

| (atend of compound) (20)

सम्पातिः

समागम् (सम् + आ + गम्)

sampātiḥ (m prop)-Sampāti, samāgam (sam +ā + Vgam) (1P)—

name of a vulture (22)

assemble (7) .

संपूर्ण

समागमः

sampūrņa (adj)—filled (18) samāgamaḥ (m)-meeting (18) संप्राप्त समाज्ञा (सम् + आ + ज्ञा)

samprāpta (adj)—arrived (18) samajna (sam + a + vjnā) (9P)- | संप्रेक्ष् (सम् + प्र + ईक्ष)

know (18); णिजन्त—order, com- | sampreks (sam + pra + Niks) mand (18)

(6A)-see, regard (13)

संपन्न

(22)

491

साधु

संभाष् (सम् + भाष्)

सहित sambhās (sam + Vbhās) (1Ā) | sahita (adj) along with (22)

speak

सागरः संभ्रान्त

sāgaraḥ (m)ocean (10) sambhrānta (adj) confused (21)

सादरम् संमित

sādaram (ind)—with respect sammita (adj) equal to (22)

सम्यक्

sadhu (adj)-righteous (11 verse); samyak (adv)—fully, properly (21) (ind) directly (21); as excla

सरः

mation —“wonderful!”

sarah (n)—lake (16)

साधुः सरित्

sādhuḥ (m)—sage, holy man (9) sarit (f)—stream; सरितां पतिः—ocean | सानन्दम्

(22)

sānandam (ind)—joyfully (5) सर्पः

सान्त्व sarpah (m) snake (19 verse, 20) | Vsāntv (10P)pacify, appease (15)

सारथिः sarva (adj)-each, all, every (see | sarathih (m)—charioteer (21)

5.7)

सिंहः सर्वदा

simhah (m)—lion (15) sarvadā (ind)—always (7)

सिंहासनम् सह

simhāsanam (n)-lion-seat, throne sah (1A) bear, endure

(18)

सह

सिद्ध saha (ind)—with (5)

siddha (adj) endowed with su

pernatural or magical powers (6

sahasā (ind)—suddenly, at once

verse) (19)

सीता

sītā (f prop)—Sitā (6) सहस्रम् sahasram (n)—a thousand (16)

सर्व

सहसा

492

सुलभ

सुकुमार sukumāra (adj)-lovely (12) sulabha (adj) easy (8) सुखम्

सुसंक्रुद्ध sukha (n) happiness, joy; (ind) | susamkruddha (adj) furious (19)

—happily सुखित

sūryah (m)—sun (9) sukhita (adj)-happy (5)

Vsrj (6P) release (16) sugrīvaḥ (m prop)—Sugrīva, younger brother of Vālin, ally of

Vsrp (1P)—move (16) Rāma (22)

सेतः सुतः

setuh (m)—bridge, causeway (22) sutaḥ (m)—son (12)

सज

सुग्रीवः

सप्

सेना

(4)

सुता

senā (f) army (17) sutā (f)—daughter

संव सुदारुण

Vsev (1A)-attend on, serve (10, sudaruna (adj)—very terrible (19)

___11 verse) सुन्दर

सेवकः sundara (adj; f—सुन्दरी)—beautiful

sevakah (m) attendant (12)

सेवा सुमध्यमा

sevā (f)-service sumadhyamā (f)—woman with a

| सेवित beautiful waist (21)

sevita (adj)-served (10) सुमित्रा

सोढ sumitra (f prop)- Sumitra

sodha (adj) endured, borne name of the mother of Laks

| सोमः maņa and Satrughna

somaḥ(m)—soma सुमुख

सौमित्रिः sumukha (adj)—handsome (19)

saumitrih (m prop)-son of

Sumitra, Laksmana (18)

493

सौम्य

स्नानम् saumya (adj) gentle, pleasant; as snānam (n)—bath, bathing, ablu

संबोधन “my friend," “my good ___tion (8 verse, 19)

man” (20)

स्निह सौवर्ण

Vsnih (4P)—love (object of love sauvarma (adj) golden (21) ___in सप्तमी) (5) सौहृदम्

स्नेहः sauhrdam (n)-friendship (21) snehah (m)—love, affection

स्म

स्मि

स्त्री

-स्थ

स्तब्ध stabdha (adj)-paralyzed, frozen | sma (ind)—used after लट् to form

स्तम्भः

___simple past tense (see 4.47) (4)

stambhah (m) post (18 verse)

Vsmi (1P/A)-smile (19) Vstu (2P)-praise (9)

स्मितपूर्वम्

smitapūrvam (ind)—with a smile stri (f)-woman (21)

(19)

स्म -stha (adj)-standing (from /स्था) | Vsmr (1P) remember

(17)

स्मृतिः

स्था

smrtih (f) memory, a class of Vsthā (1P)-stand, remain (7)

texts

स्थानम्

स्मृतिमन्त् sthānam (n)place (18)

smrtimant (adj)-possessed of

memory, well-versed in smrti स्थित

(11) sthita (adj)-standing; stabilized

(14)

Vsru (1P) flow, run (19) स्ना Vsnā (2P)—bathe (18)

| sva (adj)-one’s own (declined

494

हन्

स्वयम्

like पर, see 5.7, but optionally fol- | हत्या lows masculine in -a) (7 verse, 9, | hatya (f)-murder, slaying 17, 18 verse)

-हन् स्वजनः

-han (adj) slayer (from Vहन्, see svajanah (m)—kin (21)

12.17)

स्वनः svanaḥ (m)-sound, cry (19) Vhan (2P)—kill, strike (4)

स्वप्

हननम् Vsvap (2P)—sleep

hananam (n)—killing (6)

हनुमन्त् svayam (ind)—to, for, by oneself hanumant (opt. हनूमन्त्) (m prop)

(4,8)

Hanumān (22) स्वयंवरः

हरिः svayamvarah (m)-lit., “self | harih (m prop)-Hari (Visnu);

choice," the name of a ceremony (m)-monkey (19 verse) at whicha princess chooses ahus- | हरिवर band or has one chosen by con-he

| harivara (adj)—best of monkeys test (8)

(22) स्वरः

हरीश्वरः svarah (m) sound, cry (19)

harisvarah (m)—lord of monkeys स्वर्गः

(22) svargah (m)-heaven (6,17verse) | इतिः स्वर्गत

havih (n) oblation svargata (adj)-gone to heaven

(22)

Vhas (1P)—laugh (12)

हस्तः hastah (m)—hand

हस्तलाघवम् हत

hastalāghavam (n)-skill, manual hata (adj)-killed (4)

dexterity (10 verse)

no

495

हीन

हस्तिन् hastin (m)-elephant

hina (adj)-devoid of, missing

(esp. at end of compound) (16)

हा

hā (ind)—vocative particle ex

pressing grief (4)

Vhu (3P) offer (9)

Vhị (1P)-abduct, carry off (22)

Vhā (3P)—abandon (7)

ar: hāraḥ (m)-necklace (8 verse)

ETH: hāsaḥ (m)-laughter (19)

hţta (adj)—abducted (22)

हृदयम् hțdayam (n) heart (14) हृदये + कृ hệdaye + Vkp (idiom)take seri

ously,(14); + VII (idiom)– “placed in the heart” (16)

hi (ind)—indeed, surely (19) हिंसा hiņsā (f)—violence, injury (20)

hřsta (adj) delighted (21)

I IV

hiņsra (adj)-injurious, fierce

(15) fea: hitaḥ (m)—welfare, benefit (20

verse, 21)

he (ind)—vocative particle (4)

47 heman (n)-gold (18) हेमपिङ्गल hemapiñgala (adj)-golden

yellow (22)

ENGLISH-SANSKRIT GLOSSARY (This glossary was designed for reference to particular usages and meanings in the readings and exercises of this primer. It is not

intended for use as a general Sanskrit dictionary.)

affection-स्नेहः (m)

afflicted—पीडित (adj) (4); बाधित abandon—415 (1P) (10); TR+ (adj) (6); Hati (adj) (22);

YE(1P) (9); ET (3P) (7); afflicted with—37701 (adj) (20) abandoned-4 (adj) (10) afraid ta (adj) (4) abduct-379 + & (1P) (21); fa + & after—37ky (ind) (9); after

(1P); & (1P) (22); abducted - 1 that-AG H (ind) (9) EG (adj) (22); to be abducted- again-47: (ind) (4) 31468104 (adj) (21)

age—5 (1P) (10): agedsiluf ability- TRT: (f) (20); in accor

(adj) (10) dance with ability-यथाशक्ति | agent-कारिन् (adj) (ind)

agitate (22); be agitated able, be—3108 (5P) (13); able- 0214(17) (13); agitated—311

47 (adj) (9)

(adj) (12) ablution—3714 : (m) (19); agree to—37575 (8P) (20)

ERA (n) (8 verse, 19)

agreeable to, be—60(1A) (14) abode-लयः (m); वासनम् (n) (18) aha!—3€ (ind) absolute reality- 6 (n) (9) air—44 (n) (12) accept—31913 (8P) (20) Akampanaḥ—3799+47: (m prop) account—37798494 (n) (22) (20) acquire- |(1Ā) (10); (5841 alam—74 (n) (16)

(adj) (10)

alliance सख्यम् (n) (22) activity– (n) (8)

all-fall (adj); Hd (adj) (see 5.7) addressed3+ (adj) (10); LITTO along with Hica (adj) (22)

(adj) (19)

also—3119 (ind) (4) adom—37674 +(8P); 19 (10P); Jalteration—परिणामः (m)

a + (10P) (8 verse); 84 + alternative— a: (f) (6, 20 verse)

3706 + (8P/Ā) (8 verse) | always—नित्यम् (ind) (21); सततम् adventure—ara (n) (4)

(ind) (8 verse); HGT (ind) (5 verse); Hdci (ind) (7)

498

amazement-विस्मयः (m) (10 (5); जन् (4A) (14); arisen उत्पन्न ___verse, 21)

(adj) (13); जात (adj) (13); amuse oneself-क्रीड् (1P) (18

समुत्पन (adj) (13) verse, 21), वि + ह (1P) | armlet—केयूरः (m) (8 verse) ancestor—पितृ (m) (10, 19) amor-कवचः (m) (18) and—च (ind)

army-चमूः (f) (5 verse, 18); लोकः angry, be—कुप् (4P) (7); क्रुद्ध (4P) | (m) (9, 21); सेना (f) (17)

(7); anger-कोपः (m) (14); क्रोधः

arouse उत्पादय् (णिजन्त) (20) (m) (13); मन्युः (m) (14); arranged, be—कुप् (1A) angrily सकापम् (ind); angry- arrived—प्राप् (प्र + आप्) (5P) (16); कुपित (adj) (4); क्रुद्ध (adj); संक्रुद्ध | संप्राप्त (adj) (18) (adj) (15);

arrow—इषुः (m) (7); बाणः (m) annihilate-अभि+ हन् (2P);

(6); शरः (m) (4); शल्यम् (n) (16); annihilated—अभिहत (adj) (5 artisan -शिल्पिन् (m) (18) verse, 20)

as-इव (ind) (4); यथा (ind) (6) announce—उद् + आ + ह (1P) (21)

ascend (to)—आ + रुह (1P) (15) annoy—प्र + मथ् (1P) (21)

ascetic-तापसः (m) (20); तपस्विन् anoint-अभि + षिच् (6P) (17)

(m; f-विनी) (12) another-अपर (adj) (9, 17); अन्य

asceticism 14: (n) (9) (adj) (5)

| Asokagrove-अशोकवनिका (1) another time-अन्यदा (ind)

(22) answer-प्रति + वच् (2P) (18);

ashram-आश्रमः (m) (6) उत्तरम् (n) (17)

ask—प्रच्छ (6P) (6) ant hill-वल्मीकः (m) (20)

ass-खरः (m) (21) anxiety-Farli (f) (7); free from

assemble समागम् (सम् + आ + गम्) ___anxiety-विज्वर (adj) (22)

(1P) (7); समानी (सम् + आ + नी) appear-दृश् (non-present form

(1P) (22) of /पश्) (11); भा (2P) (13); | assembly संसद् (1) (22); सभा (1) appease—सान्त्व् (10P) (15); प्र + (8)

सद् (1P) (13)

assistance उपकारः (m) (11) appoint—नि + युज् (7P) (17 associated with—युत (adj) (22)

verse); appointed—नियोजित

assume-आ + दा (3P) (21); आ + (adj) (20)

स्था (1P) (21); धू (10PIA) (8 approach—अभि + गम् (1P) (8); उप | verse) __ + गम् (1P) (8)

at once सहसा (ind) (19) arise—उत्+ पद् (4A); उद् + भू(1P) | at present-अधुना (ind) (11)499

attached- 19 (adj); attached

to- R4U ( +374141) (adj); attached (emotionally)—a

(adj) attain—37121 + 274 (1P) (9); 34 +

M (1Ā) (9); # + 2 (2P); attain (a state)_34 + 14 (1P) (22); attainment of knowl

edge— ayfa: (f) attempt—9+ 6(1Ā) (8);

attempted—आरब्ध (adj) attend on (1Ā) (10, 11

verse); attendant 375108: (m);

  • 90: (m) (12) auspicious thing—454(n) austerity—14: (n) (9) authorize—37729 + (8P) autumnal—IRG (adj) (16) aversion to worldly things

apr (n) avoid—9R +(1P) (19 verse);

370113 (adj) (9 verse) awake, be—4 (4Ā); awake

96 (adj) (10) axe—4: (m) (14) Ayodhyā—37127l (f prop) (5)

(19); T4 (f) (20); JGA(n) (20); H44 (n) (20); HR: (m) (20) be—378 (2P) (4); (1P) (4);

(1Ā) bear-4 (3P);ų (10P/A) (8

verse); - (adj) (21); bear (endure) (4A) (22); HE

(1Ā) beautiful, be—TH(1Ā); <0p

(adj) (7); R (ad) (17, 19);

frac (adj) (4); 427 (f) beautiful young woman—9461

(f) (20) beauty—240ff4al (f) (18); —44

(n) (19) become—4(1P) (4) before the eyes (lit., before, in

front of the face) (ind)

(21) begin—371 +7(1Ā); begin

ning—3|: (m) (15); from the beginning—31119a: (ind)

(17,22) behold-99 (9+ $81) (1Ā) (19) being-भूतम् (n) bellow—15 (1P) (22) belly-36 (n) (12), having a

small belly—316416Ti (f) (19) beloved—94 (adj) (6) bend—74 (1P) (10); bent—70

(adj) (10) benefit—fer: (m) (20 verse, 21) best-of (adj) (17, 19); 18 (ad)

(5) best of—55: (m) (21), (lit.,

Indra among …) at the end of compound

-B

bad—5- (prefix) (19) banana tree-(f) (14) bank-di(n) (22) barely—aserhia (FET, -27) (ind) batheFI (2P) (18); bath

FIRA (n) (8 verse, 19) battle—31169: (m) (20); 414 (n)

500

Bhagavadgitā—Hlagiat (f prop) bound-re (adj) (17); TG (adj) Bharata— : (m prop) (5)

(10) big belly, having—HETTI (f adj) | bow—214: (m) (8); 7 (n) (9);

(19)

bow-wielder-W704 (adj) bind— (9P) (17); TE (4P) (21)

(10)

bow—(1P) (10); bowed—72 bird—<+1: (m) (12); fs: (m) (adj) (10)

(6); carrion bird—954: (m) boy_010 : (m) (4, 17); FHR: (20)

(m) (13) birth—31-47 (n) (14); 3eyfa: (f) bracelet — : (m) (8 verse)

(20 verse)

Brahman, the god—6 bite—GRI (1P); bitten (adj)-GE (SET)(m) (12); Brahman’s blade of grass 2014 (n) (8) world— ent: (m) (22); blame—ARG(1P); blamed

Absolute reality- E (GE) FRGS (adj); blameworthy- (n) (9)

319-El (adj) (9 verse)

brāhman— ku: (m) (4); fast: blazing—yorsa (adj) (10 verse) (m) (6); brāhman killer— EVER blessed one—HIR (adj) (13) (adj) (20) bliss—31747-4: (m) (6)

branch-Riral (f) (15) blocked—A+ą (5P/Ā) (19) break—H25C(7P) (8); 34(62) blood—274 (n) (14, 17); 2014 breath-14: (m); “abandon life

(n) (19)

breath,” die—9F + V2451 blooming- (adj) (16)

(16) blue-black— i (adj)

bridge-HE: (m) (22) boasting-core (n) (18)

bring-311+ (1P) (17); 371 + E body_0514: (m) (20); CE: (m) (1P); bringing-3110€ (adj)

(21 verse); 94: (n); RRA (n) (14); bring together— + UT (20); having a body—

(3P) (8) (adj)

broad-failut (adj) (22) book-stro (n) (13, 15)

brokenH . (adj) (18) boon–02: (m) (11)

brother— (m) (10); younger born, be—371+ 4G (4Ā); 37 (4A) brother—3775: (m) (17); elder

(14); bom—3|ld (adj) (13);

brother—995: (m) born from— -3 (adj) (18);

Buddha-96 (m) born after, be—37 + 7 (4) bull—75994: (m) (18); 294: (m) borne-HIC (adj)

(19) both—34 (adj) (21)

burden—HR: (m) (9)

501

burn—74 (1P/Ā); GE (2P) (18);

burnt (adj)—GHET burst—371 + 7 (6P) (18 verse) but-pa (ind) (5); (ind) (11)

calf—dea: (m) (16) call—371 + < (4A) (12); call

out-3G + 371 + < (1P) (21) calm, be — T4 (4Ā); RHO

(10P) (18); calm-4 (adj)

(21); PIR (adj) (5,9) capable—H48 (adj) (6); capable

of being—2704 (adj) (21); capable (of perceiving truth)—

Hou (adj) (20 verse) cardinal point-faz (Raca) (f)

(20, 22 verse) care—fen (f) (7) carrion bird— FR4: (m) (20) carry— (3P); carry off-E (1P)

(22); carrying—7 (adj) (21) cause— RUTH (n) (15); causing

(i.e., giving rise to) (adj) (at end of compound)—-&(14) cause to tremble- R (22) causer—(adj; f-$) (20 verse);

कृत् (adj) causer of joy— -6 (n) (16) causeway He: (m) (22) cave—are (n) (17); TET (f)

(18, 22) cavern-TET (f) (18, 22) celestial being— : (m) (20) certain-A (adj); certainly

379324 (ind); RICH (ind)

chamber-21 (f) (16) change—RU14: (m); Rada (n)

(12) chariot—74: (m) (17) charioteer—HR12: (m) (21) charm-AURIAI (f) (18);

charming-HATET (adj) (21) chest—94: (n) (20) childless—31451 (adj) children—4511(f) (5) choose (as a boon)ą (9Ā) (11);

Ta (adj) (11) chronicle-इतिहासः (m) citizens—4511(f) (5) city-yei (f) (22); TR4 (n) (10) clearou (adj) (18) clever—Ayur (adj) (6) climb up—A + B (1P) (18

verse) cling— (4Ā); clinging

(adj); clung to— 1 (adj) clothing_aen (n) (16): alH: (n) cloud—5114: (m) (20); 44: (m)

(21); clouds gathering at the end of the cosmic cycle T ha: (m) (20) club974: (m) (20) coiffure-25: (m) (8 verse)

(lit., ‘born from the head,

hair’) collection—IRT: (m) color_qui: (m) (20); colorless

faquf (adj) (13) come—31 + 7(1P) (4); 371 + 91

(2P) (7, 22); 414 (9+ 3140 (5P) (16)

502

come back to 4RI (ufa + 31+ contrary-fakta (adj) (17)

  1. (2P) (17)

control_44 (1P) (11); 21: (m) come to be 3G + (1P) (5) (14); controlled (adj) come together—+4 +5 (2P) convene-40 (H4 + 3a + 3)

(14); H40 (H4 + 370 + 3) (2P) (2P) (22) (22); H4ra (adj) (22)

conveying—377976 (adj) (14) command—311511(f) (9)

cook—पच् (1P); पाचकः (m) compassion-07241 (f) (12); 1 coronation—3717994: (m) (9)

(f) (11 verse)

cosmic dissolution—4024: (m) competent-47 (9); + (adj); cosmic era-401(n) (19)

H4 (adj) (6)

coupling—#974 (n) conceal—9 +36 (10P) (11 courage—Ep 14 (n) (20)

verse)

courageous, be— (5P) (20) consecration—37744: (m) (9) cover-9 + 3G (10P) (11 verse); conciliate—37 + (1P)

covered—37178iga (adj) (19) condition—ufa: (f) (6, 20 verse cow— : (f); to turn into a cow’s conduct-5 (8P) (5)

hoofprint_1164gio (13 verse) confident-rapat (adj) (22) craving- Sul (f) (11 verse, 18 conformable—37744 (adj) (19) verse) confused—3779 (adj) (22); crazy-3 (adj) (19)

Pico (adj) (21); HR (adj) creature— (m) (15); 104(n) (21)

crooked—05 (adj) (21) conjugational class in

cross over- (1P) grammar—14: (m) (7)

crow—काकः (m) conqueredia (adj) (14);

cruel-F (adj) (12); R (adj) conquer—RIG (RT + F51) (1P) (20); Grau (adj) (13) (14); â + FT (1Ā) (5 verse); 5ą | cry-F94: (m) (19); FOR: (m) (m) (10); conquering–ISTES (19); crying—276974 (n) (20) (adj) (12) (at end of com- cuckoo_of: (m) (15) pound)

curiosity–LESA (n) (13); consciousness Hell (f) (12)

SISIHI (f) consecrate—377 + 19 (6P) (17)

curious—fising (ad) consider-चिन्त् (10P) (4); मन्

curse— 4 (1P) (4); 2114: (m) (5) (4Ā); considered—48 (adj)

custom-fafa: (m) (15); in constantly-f14 (ind) (21)

accordance with custom content, be 14 (4P)(8);

यथाविधि (ind) (15) content 7€ (adj) (8)

503

-D

cut-FOG (7P); FE (7P); for (adj); delighting in-AER

(adj) (14); FA (adj)

(adj) (20) delusion_HTE: (m) (19);

deluded—HITE (adj) (16)

demon—374(m) (21); 78: (m) daily-प्रतिदिनम् (ind)

(6); female demon—TH (f) damage— 14: (m) (18)

(19); PARIER: (m)(lit., night dance-T (4P/Ā) (10)

roamer) dark-off (adj) (20); 214 (adj) depart—FR + 74; departed—

(21)

Arra (adj) (7); farra (adj) (14) Dasaratha, Rāma’s father — depression—a: (m) (13)

GORY: (m prop) (4)

deserted—acter (adj) (16) daughter-oppll () (7); JR

desire-54 (6P) (8); 074: (m) (15); GEÇ (f) (10)

(15); loun (f) (11 verse, 18 day—36: (n) (see 21.3.g); Fat: verse); with desire H9144

(m)

(ind); in accordance with daybreak—2014 (ind) (21) desire_941142144 (ind) (15); dear-1921 (adj)

desired—ş€ (adj) (10) dear one-ala: (m) (14); 11 (f) desire to get-S4 (f) death—470704 (n) (20); 2014 destroy (6A); destroyed,

(n) (18); god of death—3772:

be—7 (4P); fd + 7 (4P) (m) (20); opes: (m) (5,21); 44: (20); destroyed—HE (adj); 7€ (m); 44: (m); Yama’s realm-|

(adj) (6); destroyer — 21:(m) 74010: (m); dead— Ta (adj) (21); destruction-AARAA (n); (17)

14: (m) (18) decay—a (1P)

devoid of — : (ind) (14); <tea decided— निश्चित (adj)

(adj) (16); A (adj) (16) deer–4: (m) (4, 6)

devotion (m); devoted to - deformed- 4 (adj) (1

KRU (Q + 3Riu) (adj); (adj) (22)

devoted mind-चित्तलयः (m) (5 dejected—Aquul (adj) (12); faqat

verse) (adj) (13)

die— (9 + 3) (22); 4(1P) (16) deliberation-TER: (m) (13)

dig— (1P) delight— fa: (f) (11 verse);

direction-faci (fa) (f) (20, 22 delighted— 1C (adj) (10);

verse) YECT (adj) (20); for (adj); za

directly—HTY (ind) (21)

504

drop-forg: (m) (18) drunk-3-47 (adj) (19) drunk (as a liquid is)—41a (adj) drunkenness—46: (m) (11 verse) duration of life, for the

assiida (ind) Durgā—Geli (f prop) (15) Dūşaņa — 4: (m prop) (19) dust24: (m) (19) duty— : (m) (12) dwell—À + (1P) (20);

dwelling—AA: (m) (21); aufa: (f); 14: (m); alhah (n) (18); dweller—alth (m, n; f

5 t) (13) dying—ARUA (n) (18)

-E

disaster_o (n) (14) discard—a + T (3P) (21 verse) disease—T: (m) (14) disfigure— 44 (714410) (19);

disfigured—विरूपित (adj) (19); disfigurement विरूपणम् (n)

(19) dishonorable—31434 (adj) (9

verse) dispassionate, become + 5

(1P) dispatch—9 + 7411424 (IST)(22) dissolution—458704 (n) (20) distance unit_31544 (n) (22) distressed—311 90 (adj) (12) divinity-दैवतम् (n) (22) do F (8P) (5); doer —c* (adj; f

$) (20 verse); done - (adj); desirous of doing चिकीर्षु (adj)

(18) doctor-aa: (m) (10 verse) doer—are (see lesson 11) done— (adj) (10) donkey-164: (m)(18);—OR:

(m) (21) door द्वारम् (n) doubt (1Ā) (10) doubted— d (adj) (10) doubtlessly—3782244 (ind) (21) drawn near-34476 (adj) (18) dried up—15 (adj) (16) drift apart_o44 (a +374 + 3)

(2P) drink—41(1P) (15) drinker–4 (adj) (at end of

compound) drive away—374 + TE (6P)

each—yfa (ind) (6, 14); H(adj)

(see 5.7) ear—280 (m) (19) earth—ERT () (12); qtaret (f)

(14); #: (f) (10); Afari (f)

(20) easy my (adj) (8) eat—अद् (2P); खाद् (1P); भक्ष

(10P/A) (19); FEL(7P) (8); eaten-खादित (adj) effort- 464: (m) (12); 84: (m)

(15) eight—389 (adj) (19) eldest—548(adj) (5) elephant—करेणुः (m) (19); कुञ्जरः

(m) (14); 75: (m) (18); EFRI

(m) elsewhere—42: (ind) (7 verse)

505

1

)

embrace_4f + F5 (1Ā) (15 end—37-41: (m) (16) ender—3779: (m) (20), endowed with—fa (adj) (6); H146

(adj) (20) endure— (4A) (22); FE (1Ā);

endured—HIG (adj) enemy—318: (m) (19); Parca: (m)

(11 verse); RTE: (m) (12) enjoy—<4(17) (21) enlighten- 4(4A);

enlightened-86 (adj) (10); enlightenment-14: (m) (20

verse) enough—37654 (ind) (15) (with

तृतीया) enraged—gara (adj) (4) enter—9 + fal (6P) (11); fa21

(6P) (22) entourage—-101: (m) (22) entrance-द्वारम् (n) entrust-A+fm (6P) (9) enveloped-31 Tollca (adj) (19) envoy-ça: (m) episode—372 (n) (22) equal ge4 (adj) (19); H4 (adj)

(14); HTC (adj) (22) especially-faziea: (ind) (5) establish— fa + F4 (1P) (18) esteem_4674(11 verse) even—319 (ind) (4); even so—

gent (ind) (8) every—yfa (ind) (6, 14); Hd (adj)

(see 5.7) evil—4144 (n); 414 (adj) (11

verse, 12); evil person– 5:

(m) (19 verse); evil act —

go (n) (4) exceedingly—taila (ind) (4);

Br (ind) excellence—44: (m) (5, 11

verse); excellent_3714 (adj) (8); GIGH (ind) (21); QR (adj)

(17, 19) except—F (ind) (22) (generally

takes 404) excessively—31fd (ind) (13) exert oneself-9 + TL (1Ā) (8) exiled farta (adj) (17);

facilha (adj) (17) existence—44: (m) (20 verse);

state of existence—ala: (f) (6,

20 verse) exists—(1A) (5) experience—371 + 1(1P) (4) extinguished, be-8 + 74 (4Ā)

(18) extol–(1Ā) (9 verse, 13

verse, 15) extremely—4274 (adj) (14) eye—a: (n) (9); RAM (n) (14);

1944 (n) (13); having large eyes-farinat (adj f) (19)

-F

face—3167074 (n) (13); Ra(n)

(13); 96574 (n) (15) fadeffe (8 verse) fall—47(1P) (10); A +(1P)

(18); fallen— da (adj) false—1942ta (adj) (17);

(ind) (9)

506

fame-ala: (f) (11 verse); 42: fit-HÇET (adj) (14)

(n)

five—450 (adj) (19); fivefold family— (n) (16)

state, death—450794 (n) (20) famous—प्रख्यात (adj) (19); प्रसिद्ध | flee—पला + इ (1A) (7)

(adj) (19 verse)

flesh-मांसम् (n) (20) far—(4 (ind) (21, 22)

flow—&(1P) (19) fascinating—HATE (adj) (21)

flower— (n) (8 verse); father— : (m) (14); fua (m) flowery-154a (adj) (19)

(10, 19)

fly_font (f) (21) fault-a4: (m)

fly, to 361 +46(1P); favor-34972: (m) (11); YHTG: (m)

foam-7: (m) (20) (6 verse); favorable—17 (21)

folks—54: (m) (4, 15) fawn—421100: (m) (19)

follow—371 + 2 (2P) (11 verse); fear— (3P) (7); 474 (n) (16);

371 + (1P) Hifa: (f) (10); fearsome

fond of—371 +351 (4A) (8) (adj) (19 verse); ** (adj) (19)

food—14: (m) (18); 75AH (n) feel—371 + (1P) (4)

(11); forest-food-R14 (n) fetch-311+ (1P) (17)

(16) fever, feverish disease—50R: (m) fool_46Hfa: (m); 42: (m) (4);

(22)

foolish—3141058 (adj) field- 514 (n)

foot—416: (m) (16 verse) fierce (adj) (20); Chou (adj for the sake of- (ind) (12)

(13); Pea (adj) (15)

(with 4 or HATHR) fight—94(4A); wishing to forefront (of battle)477 (m)

fight-युयुत्सु (adj)

(20) fill—I (9P); filled Fiqui (adj) foremost— 425 (adj) (17 verse)

(18)

forest—3R0MA(n) (7); A4 (n) final अन्तिम (adj); अन्त्य (adj)

(20 verse); finally—37RTA: forget-fa + (1P) (5); (ind) (8)

___forgotten-विस्मृत (adj) fire—3714: (m) (15); 5004: (m) forgive (1Ā)

(22); having fire as witness- form (literal and figurative) 544 31ffame (adj)

(n) (19); form (body)ay: (n); first—371 (adj) (19); 994 (adj) taking any form at will,

(11)

1461471 (adj) (19) fish—HRT: (m) (16)

former-4 (adj) (5) fortitude—R14 (n) (20)

(4)

507

fortunate धन्य (adj) (16); भव्य gate द्वारम् (n)

(adj) (20 verse)

Gautama—11614: (m prop) (10) fortune—लक्ष्मी (f) (17)

generally-प्राय (adj) (21) four-चतुर् (adj)(19)

gentle—ATRI (adj) (20) foursome-चतुष्टयम् (n)

get-अनु + प्र + आप् (5P) (22); प्राप् fourteenचतुर्दशन् (adj) (15) । (प्र + आप्) (5P) (16) fourth-चतुर्थ (adj) (17) (fem.- | girdle-मेखला (1)

चतुर्थी)

give—दा (3P) (9); यम् (1P) (11); free-मुच (6P)

give up—वि + सृज् (6P) (16); वि friend-बान्धवः (m) (18); मित्रम् (n)

  • हा (3P) (21 verse); given (14); सखि (m) (21);

(adj) दत्त; giving-दानम् (n), friendship सख्यम् (n) (22);

-द (adj) (14) (समासान्त) सौहृदम् (n) (21)

| glorious तेजस्विन् (adj; f-इनी) frightened—त्रस्त (adj) (20);

(18) पर्याकुल (adj) (21); भीत (adj)(4)

go—इ (2P) (18); गम् (1P) (4); प्र + from this—31a: (ind) (21)

या (2P) (22); या (2P) (15); सं+ front of—see ‘in front of

चर् (1P) (15);go back—प्रति + fruit—404 (n) (16)

गम् (1P) (9); go forth-निर् + गम् full_परिपूर्ण (adj); पूर्ण (adj) (10);

(1P) (22); going-गमनम् (n) fully—सम्यक् (adv) (21); full

(13); -ग (adj) (12) (समासान्त); of-युत (adj) (22)

gone—गत (adj) (7); विगत (adj) furious सुसंक्रुद्ध (adj) (19)

(14); gone away—3749AIR (adj) furnished with—युक्त (adj) (19)

(21);gone to heaven स्वर्गत

(adj) (22) goad-प्रतोदः (m) (19)

god—अमरः (m); ईश्वरः (m) (21); gain-लम् (1A) (10); gained

देवः (m) (6, 10); दैवतम् (n) (22); लब्ध (adj) (10)

भगवन्त (m); god of death Ganesa (lord of hosts),

कालः (m) (5,21); मृत्युः (m prop) गणेशः,गणपतिः; having arat for a

(21); यमः (m prop) (12); mount’—मूषिकवाहनः (m)

| Godavari—गोदावरी (f prop) (19) Ganges—गङ्गा (f prop) (18)

| goddess—देवी (1) (6) garland_HICT (f) (13 verse)

| gold हेमन् (n) (18); golden garment-अम्बरम् (n) (20); वस्त्रम्

काञ्चन (adj) (21); सौवर्ण (adj) (n) (16); वासः (n)

(21); golden-yellow हेमपिङ्गल Garuda-गरुडः (m prop)

(adj) (22)

508

golden age of the world-

(n) (22) good idea!—0164 (ind) (21) good man-HR (m) (11 verse) good name—ail: (f) (11 verse) good or pleasant tiding—4274 (n)

(22) got—19a (adj) (12) Govinda—Jira: (m prop) grace-प्रसादः (m) grain—9R14 (n) (16) grammatical object_2077 (n) (8) grandson—915: (m) (22) granting-दानम् (n) grasp— TE → Taifa (9P) (16) gratified—अनुगृहीत (adj) great-बृहन्त् (adj); महन्त् (adj)

(11); great-armed-4610F: (adj) (22); great city—HELYT (f) (21); greater than- HR (adj) (5 verse); 31 (adj) (7

verse) (with 404) grey hair—1944 (n) (18 verse) grieve—79(1P) (15); grief

1104: (m) (4) group (n) (20) grow—TH(1A) (17); L4(1Ā);

grow great-महीयते

hanging-mt (adj) (12) Hanuman-311-Och 51: (m) (13

verse); 654 (m prop) (22) happened— (adj) (17) happy, be—79 (4P) (8); Joe (adj)

(8); Hea (adj); Traa (adj) (5); happiness- a (n); happily

सुखम् (ind) harass— 14 (1Ā) (7);4 + HY(1P) Hari (Vişnu)ER: (m prop) harsh—667 (adj) (16); R (adj)

(20); 479 (adj) hateau (2P/Ā) he-8: (pr m) (4) (see 5.5) head- (m) (20); RR: (n) (18

verse) heap— IRT: (m) hear–A+ 14 (4P); (5P) (5);

371 + Out (21); hear about (5P) (5); heard- a (adj);

hearing— 2014 (n) (10) heart-f9714 (n) (12); EG44 (n)

(14) heat 74 (1P/Ā) heaven Fa: (m) (6, 17 verse);

highest heaven-ब्रह्मलोकः (m) (22); heaven, gone to Faria

(adj) (22) heavy-T (adj) (8) heir apparent-युवराजः; state of

being,_JA541 (n) (15) hell_RO: (m) (17) hence—3781: (ind) (21); da: (ind)

(5) herd9994 (n) (20) here-अत्र (ind); इतः (ind); इह

(ind) (7); here … elsewhere

-H

hail—+1(ind) (6) hair—44731: (m) (8 verse) hand- R: (m); 41101: (m) (20);

Sta: (m) handsome free (adj; f

Gratis(4);999 (adj) (19)509

şd… : (7 verse); here …

there—58… 08: (21) hermitage-31734: (m) (6) hero-ak: (m) (5); R: (m) hesitation-faER: (m) (13) hey—HT: (ind) (6) hide—377 + ET (3P) (9) highest—(adj) (15); history-5101674: (m) holy—9195 (adj) (22) holy man-HT4: (m) (9) homage_774: (n) (5 verse, 9) home—JEH (n) (4) honor— HERE (fortal of 4-0 (11

verse); 34G: (m) horse-अश्वः (m); तुरंगमः (m) host—374: (m) (22); $109: (m) (9,

  1. hostility-a (n) (22) house–TEH (n) (4); 4f-424 (n)

(17); 116T (f) (16) householder-गृहस्थः (m) how?_0621 (ind) (4); how much

(more or less) 9 (ind) (20); how is it…_0214 (ind)

364 (pr) (see 4.46) if—(ind); alfa (ind) (6); if…

then— fa…ale illusion—HRI (f) (21);

possessing API, or illusory

power—4TIC (adj) (22) imitate—371 + (8P) immediate neighborhood, in

प्रत्यनन्तर (adj) (20) immediately—1844 (ind) (21);

tu (ind) (6) immortal—379 (adj) (21) impelled-Ra (adj) (21) imprison- + E (9P) (16) in fact—ofa: (ind) (11) in front of—3744: (ind) (20);

Tea (ind) (21) (with st) | indebted—अनुगृहीत (adj) indeed— (ind) (19) Indra-5-5: (m prop) (10);

‘slayer of Vstra’—EET (m prop); ‘conqueror of Indra’ —

55151 (m) infatuate + HRY influence—a21: (m) (14); under the influence of_ar: (adj)

(14) informed (forslag of +

PG) (14, 19) infuriated Hou (adj) (20) injury—FÉHI (f) (20); injurious—

fH (adj) (15) inner apartment—377 (n)

(14)

(4)

however — Parig (ind) (5) hue—24: (m) (20) human—41474: (m) (20); 4169

(m) (20); 4199 (adj) hundred—144 (n) (see 19.5.b) hunger (f) (22); Tal (f) husband-Ha (m) (10); fa: (m)

(12, see 21.3.b) hut—16 (f) (16)

510

-K

Nam

inquiry_414141 (f) inside-3764 (n); from inside,

from out of—37RT (ind) (21) Kabandha-papa: (m prop) (22) insinuate-37 +31 (1P)

Kaikeyi- i (f prop) (11) install—A + (7P) (17 verse); Kailāsa— ta: (m prop)

ufa +9164 (22)

Kākutstha, name of Rāma instant- 14 (n) (20)

A FT: (m) (20) intellectea: (n) (9); 4511 (f) Kāma, god of love_01462: (m) intelligence—54: (f) (11);

(19) intelligent-मनस्विन् (adj)

karma—0A(n) (8) interior-3764 (n); from

Kausalyā—Piel (f prop) (11) inside, from out of—37RTCI

Khara—R: (m prop) (19) (ind) (21)

kill—A + (2P); 24 (1P) (20); iron bar—9R4: (m) (20)

(2P) (4); killed-58 (adj) (4); to be killed—ata (adj) (21); killing—94: (m) (21);

66 (n) (6) Janaka-3140: (m prop) (8) kin-F954: (m) (21) Janasthāna—JAFF (n prop) king-अधिपतिः (m); अधिराजः (m)

(19)

(19); 74: (m) (4); J4fa: (m) Jațāyus—5278 (m prop) (20, (13); fa: (m) (5); 144: (m)

(4); <T5F (m) (8); king jest—RETH: (m) (19)

maker—275190 (m) (18; jewel jewel—HT: (m) (10); <6014 (n)

among kings—27514101: (m) (5 (13 verse)

verse) join—5 (7P/A) (18); À + 1

kingdom—27547 (n) (5); 1954 (3P) (8); joined—(adj)

(n) (16); kingly rule— 1944 (n) (19); da (adj) (20)

(5) joke—YREIH: (m) (19)

Kiskindhā—fotoappal (f prop) joy—376-: (m); 464: (m) (18); | (22)

Gear(n); joyfully-HARGA kiss— (1P) (18 verse); (ind) (5)

kissed—चुम्बित (adj) jump— (1Ā) (22); jump up- know— 7 (9P) (6); fac (2P);

36 + 4 (1P)

HHIETI (A4+ 371 + ) (9P) (18); just_59 (ind) (6)

known-अभिज्ञात (adj); आवेदित (adj) (22); knowing — (adj)

511

-L

(12) (HH1H ); knowledge- wise people-fag 554: (m) (11 344 (n) (12); knower-10 verse)

(adj) (end of cmpd.)(12.17) letter-CAR: (m) (21) koil— allo : (m)

liberate—79 (6P); liberation ksatriya क्षत्रियः (m)

H&: (m) (14); liberated—4

(adj) lick-FE (6P); C (2P);

licked 16 (adj) lady-01 (f) (7); FR (f) (6) lie down— (2A) lake—H: (n) (16)

life- 14 (n) (21) Laksmana 3&44: (m prop) (5); life story—ata (n) (4)

son of Sumitra- सौमित्रिः (m

lift 3G + (1P) (5 verse, 6) prop) (18)

light—HRT: (m) (21) lament- + 4(1P) (14, 17

lightning bolt— RIA: (f) (11) verse)

like—377*45 (adj) (21); 50 (ind) lance—104(n) (20)

(4); 34 (adj); - (ind) (12); land— : (f) (10)

HGT (adj) (14); H (adj) Lankā, name of Rāvana’s capital

(20); (relative)— (ind) (6) city-miş (f prop) (20)

| like, be fond of —371 +3-51 (47) large—HER (adj) (11)

(8) last—31127 (adj); 32(adj) (20 limb—JEH (n) (7, 18 verse)

verse); last resort-4141414 (

lineage_021: (m) (12) + 3244140 (n) (5 verse)

lion—HE: (m) (15) later-उत्तर (adj)

listen-+(4P) (20); }(5P) laugh—66 (1P) (12); laughter

(5); 311 + Jourd (21) 614: (m) (19)

little-ball (n) (10) law (m) (12)

live-511(6P) (4); f +(1P) lead— (1P) (10); lead away

(20); living-sifaa (adj) (10) 379 + (1P); leader—ar: living being-51 (m) (15) (m) (17); }(m) (10)

load—HR: (m) (9) leaf—954 (n) (8); yum (n) (19)

log2164 (n) (14) leap (1Ā) (22)

long-(of time)—forf (adj) (14) leam—372 (31791 + ) (2A);

(of distance) —524 (ind) (21, leaming-fael (f) (19 verse) learned—1958 (adj) (7); learned long ago 27 (ind) (13)

man—1054: (m); (7) Fagia (m); long life, conducive to—3779

(adj) (22)

512

12

look at–fà + (10P) (20

verse) loose—RTES (adj) (18 verse) lord—$27: (m) (19); $8: (m)

1: (m) (12)(see 21.3.b);

(10); lord of—5-5: (m) (21)(HHIHIRI) loss014: (m) (18) lost—40€ (adj) lotus_04874 (n) (16) love-PFTE (4P) (5); 3) + 351

(47) (8); fup: (m) (22); FRE: (m); lover-41144 (m) (21); make love-24 (1Ā) (21) lovely 4R (adj) (12) lure away—379 + 916 (22)

(णिजन्त of अप + वह)

-M

mark—681414 (n) (11 verse) marked—31f5a (adj) (18 verse) marry- Ruit (4R+ ft) (1P) (8);

marriage-fe: (m) (7);

married—failes (adj) (12) mass—RIRT: (m) meaning—3781: (m) (13); ‘for the

sake of_37077 (ind) (20 verse)

(at end of compound) means—3474: (m) (21) meanwhile—ald (ind) (6) meditate—&I (4Ā);

meditation—E264 (n) (7) meet-H4 + (2P) (14); meet

ing-HARTH: (m) (18) memory

; possessed of memory ay (adj) (11) mental faculty—49: (n) (9) mere— (ind) (8 verse) messenger— : (m) met with—HR (adj) (22) middle—HEZ: (m) (19) mighty_oort (adj) (21) milk, to—GE (2P); milk—94: (n) Mimāmsā school of philoso ___phy-मीमांसा (1)

mind_at” (n) (12); HT: (i) (6);

47: (n) (9) mine-मामक (adj) misery—:44 (n) (4) missing—fen (adj) (16); A

(adj) (16) Mithilā—FARMI (f prop) (7) moment—444 (n); echt (n)

(20); for a moment—HT (ind) (11)

mad3-431 (adj) (19); mad

man-उन्मत्तः (m) magic—HR41(f) (21); endowed

with magical power—fac (adj)

(6 verse) (lit., “accomplished”) make-5 (8P) (5); made —

(adj) (10); maker_opt man—: (m) (17, 18 verse);

934: (m) (6); 4924: (m) (6);

4179: (m) (20); 4119 (m) (20) Manu, relating to 469 (ad))

manual readiness-हस्तलाघवम् (n)

(10 verse) many—6 (adj) (7); many

times—aE9RH (ind) (18) Mārica—HRIE: (m prop) (21)

513

(1)

monkey_calu (m) (13, 18

verse); 147: (m) (13); ER: (m) (19 verse); best of monkeys ARR: (m) (22); lord of mon

keys&IR (adj) (22) moon—5-6: (m) (14); 2-5: (m)

(8 verse, 16); aritu14: (m) (lit.,

“lord of the stars”); IF (m) moral taint-00444 (n) (22) moreover-3119 a (ind) (9) morning, in the — (=915:)

(ind) (21) mortal—504: (m) (6) mosquito—HR795: (m); to turn

into a mosquito— HRVAT (13

verse) mother—3476|1 (f) (11); HTL (f)

(10) mount-वाहनम् (n) mountain—AIR: (m) (21)

mouse-मूषिकः (m) moveo (1P); R (1P) (15);

251 (1P); 24 (1P) (16); moved—aica (adj); moving

  • (adj) (12) mule— R: (m) (21) murder Efel (f) mutilated—facta (adj) (19)

Nandi (or Nandin)—afa: (m

prop) (19) | Nandigrāma-नन्दिग्रामः (m prop)

(22) nasty—4144 (adj) (11 verse, 12) nature-Testa: (f) (18 verse) nearly-971 (adj) (21) nearness—H4144 (n) (11) necessarily—379244 (ind) neck— al (f) necklace—HIOT (f) (13 verse);

ar: (m) (8 verse) neglect- (18) neighborhood, in the immediate

of_464 (adj) (20) net—3110 (n) (12) new_219 (adj) (21 verse) news-वृत्त (n); वृत्तान्तः (m) (14) night-roamer—FRIER: (m) nine—7071 (adj) (for declension

see 19.6) no (negative particle) — (ind)

(4); 41-(ind) (11, 19) (with imperative and aorist injunc

tive) non-—37-, 37- (14) noose—YR: (m) (19) nose—HHH (f) (19) notice—A + 4 (10P/Ā) (15) now—379 (ind); 3TYFI (ind) (11);

GRA (ind)(7) nymph—374HCEL (1)

-N

Nala—785: (m prop) (22) name, to3777 + (3P); name

77747214 (n) (5); 7147 (n) (8); namely, “by name”_H (ind) (4)

obedient—37galt (adj) (20) oblation-fa: (n)

514

(10)

obtain-आप (5P) (7); अनुप्राप् (अनु | otherwise-अन्यथा (ind) (19)

  • 9 + 314) (5P) (22); 379114 outside— 16 (ind) (18) (379 + 3114) (5P) (22); ob- overcome—3772 +4 (1P) (10); tained—9194 (adj) (12)

3177F (adj) (10) occupied—31 (adj) (18 overjoyed— CC (adj) (11)

verse)

overlord—3TTERI3: (m) (19) occurred-(adj) (17) ocean—301a: (m) (16, 22); 3974:

-P (m) (14); HEIGT: (m) (22); ar11:(m) (13 verse); HPR: (m) pacify-HTO (10P) (15); be (10)

pacified—9+ C (1P) (13) offense-3742T47: (m) (13)

pair द्वन्द्वम् (n) offer—5 (3P) (9)

palace-TAG: (m) (12); 4944 (n) offspring—451(f) (5)

(13); 4f-424 (n) (17); H6774 (n) ointment-fac3474 (n) (8 verse) old—fluf (adj) (10); TE (adj) (9); pale-aqui (adj) (13)

old age—5R1 (f) (16)

palms together (held in re on account of_opa (ind) (12) spect)—310511: (m) (16)

(with 987 or at end of cmpd.) Pampā—4+41 (f prop) (21) once-एकदा (ind) (4)

Pāndava—41054: (m prop) once, at—झटिति (ind)

paralyzed स्तब्ध (adj) one—15 (adj) (5,19)

pardon (1Ā) one’s own Fa (adj) (7 verse, 17, parents—THARI (m nom dual of

18 verse)

PE) oneself स्वयम् (ind) (4,8) parrot-14: (m) only—केवलम् (ind) (12) | Parvati—पार्वती (f prop); गिरिराजपुत्री oppressed—पीडित (adj) (4); बाधित (f) (19)

(adj) (6); Haki (adj) (22) path—460 (f) (21); 41: (m) or—al (ind) (7)

(10) order—317511 (f) (9)

peaceful— (adj) (5,9) ornament-49414 (n) (8 verse) peak-Rrer(n) (18) ornamented—37 (adj) (8 people—54: (m) (4, 15); 105:

verse, 19 verse); 194 (adj) (18,(m) (9, 21) 19 verse)

perceive—A +54 (10P/Ā)(15); other—3771 (adj) (5); 374 (adj)

1 fa + ta (10P) (20 verse) (9, 17); 42 (adj) (15)

period of time—844: (m) (11)

515

perish— RI (4P) (4) permit—371 + T (4P) (9);

permission—31 (f) (7) person—54: (m); T : (m) (6) perverse-facta (adj) (17) pierced—H (ad) (20) pinnacle—RRACH (n) (18) piśāca, type of demon—192114

(m) pity_ Cul (f) (12) place, to- + 1419 (6P) (9);

place-देशः (m) (6); स्थानम् (n)

(18); place of rest— 4: (m) plane- 0 (n) (12)

plantain tree-कदली (f) (14) play—*15 (1P) (18 verse, 21);

IST (f) (12); TT (f) (8) pleasantha (ad) (20) pleased, be—9+ HC (1P) (13);

pleased—41 (ad) (10);

प्रीतप्रीत (adj) (22) pleasure—ofa: (f) (11 verse);

according to pleasure —

Jurgh (ind) (19) poet—कविः (m) poetry_कविता (f) (15) point out-JG + faal (6P) (13);

A + Get (18) poison—994 (n) (15) portion—852194 (n) (10) possess—Y (10P/A) (8 verse) possessed of form- (m; f -

pot-bellied— FRIGT (adj),

37614 (f adj) (19) poverty-GiRG214 (n) (6 verse,

  1. power—9479: (m) (8, 9 verse);

6874 (n) (17 verse, 19); 21: (m)

(14); aft: (f) (20) powerful, be—9+ 4(1P);

powerful— 16 (adj) (20) practically-YPR: (ind) practice—311 + R (1P) (7) praise- - (1A) (9 verse, 13

verse, 15); FE (2P) (9) prattleg + 754 (1P); prattling

45514: (m) precious— (adj) (17, 19) prepared-प्रारब्ध (adj) prevented—A+ą (5P/A) (19) previous" (adj) (5);

previously—पुरा (ind); पूर्वम्

(ind) (15) prison—GRAMR: (m) (10) proceed—+ (1A) (13) produced from—-3 (adj) (18)

(HHTHIRA) producer of—कारिन् (adj) promise—yfa + TI (9P) (8); | promised (adj) (12) proper—*(adj); properly

Arlon (adv) (21) proper wife—Hot (f) (22) propitiating—THIGA (adj) (17

verse) prosperity—5&(f) (17) protect—41 (2P) (18); 48 (10P)

(11); protector—-9 (adj)

gri)

post-F74: (m) (18 verse) pot-074: (m) (10)

516

(HATHT); 75: (m) (6); protection—8414(n) (7); protected by—qeyd (adj) (22) proud—alda (adj) (8) purify-9 (9P/Ā) (19); pure

fa (adj) (22); MG (adj) (13) pyre-fall (f) (10 verse)

-Q

quality—14: (m) (5, 11 verse) queen—a (f) (7) question-24: (m) (19) question marker—31f9 (ind) (4) quickly—994 (ind) (21); fra

(adv) (6) quiet—274 (4A) quotation mark—stà (ind) (4)

Ramayana-रामायणम् (n prop) rapt in thought— (4P) (22) rat—4194: (m) Rāvaņa— R: (m prop) (21);

(94: (m prop) (21) reach—HHIHE (H4 + 371 + HG)

(10P) (22) read—(1P) (15); for (adj) ready-H557 (adj) (18) real—H14 (n) (10, 11 verse) realize—a + FT (9Ā) (16) reason- CRU (n) (15) reassure—371 +41 (22);

reassured-at (adj) (22) recall—37+ (1P) (11) receive—914 (9+ 3114 (5P) (16) recognize—3774+ J1 (9P);

recognized-3 (adj) recourse (n) Pur4 (+

  1. (n)(5 verse) recourse to—15 (1P/A) (18) reddened—<+ (adj) reference to, with—31E2 (ind)

(13) refined Hegoa (adj) (8 verse) reflect—a + ER (1P) (7 verse) regard (H4 + 9 + $8) (6Ā)

(13) region—927: (m) (6) reign-9 + QTTE (2P) (13) rejoiceG (1P) (18 verse); 9+

5 (1P) (22) relate—371 + Toll (2P) (22); TH

(1P) (22) relative—apa: (m) (18) release-T (6P) (20); ET (6P)

-R

race—RT: (m) (12) rage— 14: (m) (14); RF: (m)

(14) Rāghava—2799: (m prop) (7) Raghu—24: (m prop) Rajagrha-राजगृहम् (n) (17) rākşasa—27&H: (m) (6); 78: (n)

(20); rākşasa woman—Tara

Rama-रामः (m prop); दाशरथिः

(lit., son of Daśaratha); 109: (lit., descendant of Raghu);

  • 21: (m) (5 verse) (lit., lord of Ramā); greet: (lit., descendant of Kakutstha) (20)

517

(16); वि + सृज् (6P) (16); | rice-व्रीहिः (m) released—मुक्त (adj)

ridicule उपहासः (m) (15); प्र + हस् religious austerities—14: (n); (1P) (8)

practice of—014 (1P/Ā) right -धर्मः (m) (12) remain_स्था (1P) (7)

righteous-धर्मचारिन् (adj) (22); remember स्मृ (1P); अनु + स्मृ

धार्मिक (adj) (4); साधु (adj) (11 (1P) (11)

verse) remove-अप + नी (1P)

ritual bath—37744: (m) (19) repeat-अनु + वद् (1P)

ritual offering to the gods—451: reply-उत्तरम् (n) (17)

(m) (5) report-वृत्तम् (n); वृत्तान्तः (m) (14)

| river नदी (f) (19) repulsion-बीभत्सा (1)

road—मार्गः (m) (10) resolution-व्यवसायः (m)

roamer—EIR (m) (11) resort, last-परायणम् (पर + अयणम्)

| roar-गर्छ (1P) (22); नद् (1P) (n) (5 verse)

__ (19); नादः (m)(15 verse, 22) resort to—समाश्रि (सम् + आ + श्रि) room-शाला (1) (16)

(1P)

rope-रज्जुः (1) (17) respect-आदरः (m); मानय (11 rough-कर्कश (adj) (16)

verse); with respect-सादरम् royal sage-राजर्षिः (m) (12) (ind); respected-बहुमत (adj); ruined—700 (adj) (6) to be respected—मान्य (adj) (11 | | rule-प्र+ शास् (2P) (13); शास् (2A)

verse)

(18); विधिः (m) (15); शासनम् (n) resting place-874: (m)

(18); rule a kingdom-राज्यं + restless—पर्युत्सुक (adj)

5 (8P/Ā); ruler-317974: (m) restrain, to—यम् (1A); re

(16) strained—यत (adj); संयत (adj) run-द्रु (1P) (19); स्रु (1P) (19) returm—प्रति + नि + वृत् (1A) (18);

पत्याया (प्रति + आ + या) (2P) (17);

-S वि+ नि + वृत् (1A) (18) revere-पूज् (10P) (9 verse, 19);

sacrifice-यज (1P/A) (17); जज्ञः reverence—:14: (n)(5 verse,

(m) (5); sacrificed—इष्ट (adj) 9); पूजा (f) (15)

sadness—206: (m) (13) reversal-परिवर्तनम् (n) (12) sage—ऋषिः (m) (6); मुनिः (m) (6); revile-अप + वद् (1P) (8); निन्द् साधुः (m) (9)

(1P); reviled—निन्दित (adj) salty-लवण (adj) (22) Rgveda-ऋग्वेदः (m prop) (19 same सम (adj) (14); same as

verse)

__ अनुरूपक (adj)

518

Sampati सम्पातिः (m prop) (22) | send—प्र + स्थापय् (22); प्रेष् (प्र + sandal_पादुका () (18)

__इष) (6) satirical laughter-34614: (m) | sense-इन्द्रियम् (n) (14, 22);

(15)

___senseless—मूर्छित (adj) satisfied, be-तृप (4P/A) (19) | sense organ-इन्द्रियम् (n) (14,22) Saumitri, son of Sumitrā, sensual enjoyment-भोगः (m)

Laksmana-सौमित्रिः (m

(16) prop)(19)

separate-व्यपे (वि + अप + इ) say—अह; अभिधा (अभि + धा) (3P); | (2P); separated from—विरहित

अभिभाष (अभि + भाष) (1A); भण्

(adj) (16); separation—वियोगः (1P) (21); भाष् (1A) (4); प्र+भाष (m) (1A); बू(2P) (11); भाष् (1A) (4); | servant-अनुचरः (m); दासः (m) (5 वच् (2P); वद् (1P) (4); संभाष् (सम् | verse, 19) + भाष) (1A)

| serve-उपास् (उप + आस्) (2A) scholarly text_शास्त्रम् (n) (14) | (22); सेव् (1A) (10, 11 verse); science of archery धनुर्वेदः (m) served सेवित (adj) (10);

(6)

service सेवा (f) search for—मार्ग (1A) (22)

set down न्यस्त (adj) (18) sea—अर्णवः (m) (16, 22); उदधिः | set of four चतुष्टयम् (n) (5)

(m) (14); महोदधिः (m) (22); | set out-प्र+स्था (1P) (18) वाराशिः (m) (13 verse); सागरः (m) | settled—निश्चित (adj) (10)

seven सप्तन् (adj) (19) seat-आसनम् (n) (18); seated—

severe-दारुण (adj).(13) उपविष्ट (adj) (19)

severed—विच्छिन्न (adj).(19) second-द्वितीय (adj) (11) sexual intercourse-मिथुनम् (n) security—374274 (n) (19 verse) | Sabari- शबरी (f prop) (22) see-दृश् (non-present form of shake—कम्प (1A) (21); क्षुभ् (1A); ___पश्) (11); पश् (4P) (4); प्रेक्ष् (प्र + |

shaken क्षुब्ध (adj) (10); ईक्ष) (1A) (19); सं + दृश् (1P) shaking कम्पनम् (n) (21) (22); संप्रेक्ष् (सम् + प्र + ईक्ष),(6A) | Sakuntala-शकुन्तला (f prop) (13)

Salah tree शालः (m) (18) seem-दृश् (non-present form of | Sambhu—शम्भुः (m prop) (8)

पश्) (11); भा (2P) (13) shame—व्रीडा (f) (22) seer-ऋषिः (m) (6)

sharp तीक्ष्ण (adj) (4) seize—ग्रह → गृह्णाति (9P) (16)

śāstra, in accordance with self—31724 (m) (7 verse, 8) यथाशास्त्रम् (ind)519

Satrughna शत्रुघ्नः (m prop) (5) | Sita_मैथिली (f prop) (21); वैदेही shine—5023 (1Ā) (21); 11 (2P) / (f prop) (16); Fid (f prop) (6)

(22); राज् (1P/A); शुभ (1A); six षष् (adj) (see 19.6)

shining-उज्ज्व ल (adj) (8 verse) sixteen-91521 (adj) (see 19.6) Siva, ‘supreme lord’—परमेश्वरः skill-हस्तलाघवम् (n) (10 verse)

(m); ईशः (m) (19); शिवः (m skip over_अति + पत् (1P) prop); त्रिलोचनः (m) (lit., three- | sky-आकाशाम् (n) (16); खम् (n) eyed); नीलकण्ठः (n) (lit., blue- (12)

necked); शम्भुः (m prop) (8) slack-शिथिल (adj) (18 verse) shore-तीरम् (n) (22)

slaughter—74: (m) (21) shortly—3FERIT (ind)

slave—ald: (m) (5 verse, 19) show–नि + दर्शय (णिजन्त of नि + | slay-अभि + हन् (2P); वध् (1P)

दृश्)(18)

(20); slain—अभिहत (adj) (5 shun—परि + ह (1P) (19 verse) verse, 20); निहत (adj) (19); Śūrpaņakhā—24ural (f prop) slayer—हन्(adj) (12); slay

(19)

ing—हत्या (1) sigh— निः + श्वस् (2P) (15) sleep स्वप् (2P); निद्रा (f) (12) sight-दर्शनम् (n)

slender-वृत्त (fig) (19) sign-लक्षणम् (n) (11 verse) small bit-लशम् (n) (10) silence —मौनम् (n)

smeared-दिग्ध (adj) (20) silver_रजतम् (n) (21)

smile—f (1P/A) (19); with a similarity-उपमा (f) (13) _smile-स्मितपूर्वम् (ind) (19) simile-उपमा (f) (13)

snake—H4: (m) (19 verse, 20) sin अपराधः (m) (13); पापम् (n); snare—जालम् (n) (12)

sinful person—41454: (m); so long-तावत् (ind) (6); so long sinner—पापिन् (m; f-इनी); as—यावत् (ind) (6)

sinless—3779 (adj) (22) soma HTH: (m) since (relative)—44: (ind) (6) somehow or other-कथमपि (-चित, sing-गै (1P) (10, 18 verse); -चन) (ind)

sung-गीत

son-आत्मजः (m) (22); तनयः (m) sink down–नि + पत् (1P) (18) (15); पुत्रः (m) (4); वत्सः (m) (16); sir—371: (m) (11); “my lord”— सुतः (m) (12)

आर्यपुत्रः (11)

song-गीता (1) sister-भगिनी (f) (19)

soon—अचिरात् (ind) (12) sit—आस् (2A); उप + विश् (6P) soothe—परिसान्त्व् (10P) (18)

(11); सद् (1P) (see 7.15.c) (7)

520

4

sorrow-दुःखम् (n) (4)

stir up_उत्पादय् (20) soul-देहिन् (m) (21 verse) story-आख्यानम् (n) (22); कथा (1) sound-अक्षरम् (n); शब्दः (m) (18); . (15); वृत्त (n); वृत्तान्तः (m) (14)

स्वनः (m) (19); स्वरः (m) (19) | stratagem—उपायः (m) (21) sovereignty शासनम् (n) (18) straw-तृणम् (n) (8) speak—अह; अभिधा (अभि+ धा) stream—सरित (f); ocean सरितां

(3P); अभिभाष (अभि + भाष्)(1A); पतिः (lit., lord of streams) (22) भण् (1P) (21); भाष् (1A) (4); प्र + | strength-बलम् (n) (17 verse, 19)

भाष (1A); बू(2P) (11); भाष् (1A) strike हन् (2P) (4) - (4); वच् (2P); वद् (1P) (4); संभाष strong-बलिन् (adj) (20)

(सम् + भाष्) (1A)

student-शिष्यः (m) (17) spear शल्यम् (n) (16)

stupefied-मूढ (adj) (11); मूर्छित speckled—चित्र (adj) (21)

(adj) speech भाषा (f); वचः (n) (13); | subdue—पराजि (परा + जि) (1P)

वचनम् (n) (5); वाच (क) (f) (8

(14); वि + जि (1A) (5 verse); verse,21.1.a); वाक्यम् (n) (14); subdued जित (adj) (14)

वाणी (f) (8 verse, 20 verse) subject to 371 + P(1P) (17) speed— वेगः (m) (13)

such-ईदृश (adj) (14); तादृश (adj) splendor-तेजः (n) (9)

(12); of such a kind, of such a split—भिद् (7P) (20)

sort—एवंरूपम् (idiom) (20) split-भिन्न (adj)

suddenly सहसा (ind) (19) spoken उक्त (adj) (10); भाषित suffer —तप् (1P/A)

(adj); spoken to—उक्त (adj)

sufficient—अलम् (ind) (15) (with (10); प्रोक्त (adj) (19)

तृतीया) sport-क्रीडा (f) (12); लीला (1) (8) | Sugriva-सुग्रीवः (m prop) (22)

spot-बिन्दुः (m) (18); spotted- suitable-अनुरुप (adj) (19); क्षम * चित्र (adj) (21)

(21); सदृश (adj) (14) sprung up उत्पन्न (adj) (13) Sumitra सुमित्रा (f prop) stabilized-स्थित (adj) (14) summon—आहू (आ + हू) (4A) (12) stand—स्था (1P) (7); stand up

| sun—आदित्यः (m) (22); सूर्यः (m) उत्+स्था (1P) (8); standing

(9) -स्थ (adj) (17) (cmpd.); stand

sung—afta (adj) ing, stood—स्थित (adj) (14)

sunk-निमग्न (adj) (10) starting from—प्रभृति (ind) (17)

superior-उत्तर (adj) steal-चुर् (10P)

supreme उत्तम (adj) (8); पर (adj) sticking—लय (adj)

(22); परम (adj) (6, 17)

521

surely—निश्चित (ind) (14); हि (ind) | tell_अभिधा (अभि + धा) (3P); अह;

(19)

आख्या (आ + ख्या) (2P) (22); कथ् surface—तलम् (n) (12)

(10P) (22); बू (2P) (11) surrounded—परिवृत (adj) (17); | ten—दशन् (adj) (19.6)

संवृत (adj) (19)

tender कोमल (adj) (16) survive—5119 (6P) (4)

terrible उग्र (adj) (20); क्रूर (adj) sweet-मधुर (adj) (15); sweetly | __(12); घोर (adj) (12); भयङ्कर (adj)

मधुरम् (ind) (15)

(19 verse); भीम (adj) (20); भैरव sword—314: (m); 45: (m) (19) | (adj) (19); very terrible syllable-अक्षरम् (n)(15); -कारः सुदारुण (adj) (19)

(m) (21) (at end of word, e.g., | terror-वित्रासः (m) (21);

अकारः, “the letter or syllable terrified संत्रस्त (adj) (21) ‘a’")

test_परीक्षा (1)

that—असौ (m,)(19); अदः(n) -T

(19); सः (m); तत् (n) (6); सा (f)

(6) tail—पुच्छम् (n) (18 verse)

| then-अथ (ind) (6); ततः (ind) take-आ + दा (3P) (21); आ +स्था

___(5); तदा (ind) (6); तर्हि (ind) (6) (1P) (21); प्रति + ग्रह (9P) (18)

there-तत्र (ind) (4) take away-विह (वि + हृ) (1P)

therefore-अतः (ind) (21) take place-प्रवृत् (प्र + वृत्) (1A)

thief-तस्करः (m) (22); चोरः (m) (13)

thing-5074 (n) (18) take seriously हृदये + कृ (idiom)

| think—चिन्त (10P) (4); मन् (4A) (14)

(4); think about—विचर् (वि+ taken over-आक्रान्त (adj) (18

चर्) (1P) (7 verse) verse)

thirst-पिपासा (f) (18) (सनन्त of पा) tale-अनुकथनम् (n) (22)

this—इदम् (n) (19); अयम् (m); इयम् talk—4014: (m)

(n) (19); एषः (m) (6); एतत् (n) tall-तुङ्ग (adj) (21)

(6);एषा (f) (6) Tara-तारा (f prop) (22)

thom—कण्टकः (m) (19) target-लक्ष्यम् (n) (20)

| thought-चित्तम् (n) (20); धीः (1); teach-उपदिश (उप + दिश) (6P)

__ मत (adj) teacher-3722114: (m); : (m)

thousand सहस्रम् (n) (16) tear —37] (n) (13); tears—31104:

three-त्रि (adj) (see 19.6) (m) (14)

three worlds: heaven, earth, tear to pieces_उत्कृत (उत् + कृत)

hell- त्रैलोक्यम् (n) (22) (6P) (20)

522

-U.

throat—कण्ठः (m) (17); ग्रीवा (1) truth-तत्त्वम् (n) (21); सत्यम् (n) throne-सिंहासनम् (n) (18)

(10, 11 verse) throw—क्षिप् (6P) (20); throw try—प्रयत् (प्र + यत्) (1A) (8) ___down—नि + क्षिप् (6P) (9) turn back—निवृत् (नि + वृत्) (1A) thunder-गर्जनम् (n) (10); (20); विनिवृत् (वि + नि + वृत) (1A)

thunderbolt_0574 (n) (12) (18) thus—एवम् (ind); तथा (ind) | twice-bom-द्विजः (m) (6) tiger_04114: (m) (16); tigress

two; only in dual-द्वि (adj) _ व्याघी () (19)

(11,19) : time-कालः (m) (5, 21); समयः (m) … (11); in the course of time .. कालेन (ind) (5)

titan-असुरः (m) (21)

ugly—कुरूप (adj) (19); विरूप (adj) to—प्रति (ind) (6, 14)

(19); विरूपिन् (adj) (19); ugly

faced—दुर्मुखी (f) (19) to the extent that-तावत् (ind) (6);

यावत् (ind) (6)

un- -अ-, अन्- (14) today—अद्य (ind) (13)

uncle, maternal-मातुलः (m) (17)

toil-श्रमः (m) (15)

unconquered—अजित (adj) (14) token-लक्षणम् (n) (11 verse)

understand-अवगम् (अव + गम्)

(1P) (6); अवबुध् (अव + बुध्) tolerate-मृष (4A); सह (1A);

(4A) (7 verse) tolerance क्षमा (1);

undertake-आरम् (आ + रम्) (1A); tomorrow-श्वः (ind) (16)

प्रा + रम् (प्र + आ + रम) (1A); too—अति (ind); अपि (ind) (4)

undertaken-आरब्ध (adj) topknot-जटा (1) (22)

undone-अकृत (adj) torment—प्र+ मथ् (1P) (21)

unhappy-दुःखित (adj) (6) towards—प्रति (ind) (6, 14)

unheard-अश्रुत (adj) - transgress—अतिक्रम् (अति + क्रम्)

uninhabited-निर्मनुष्य (adj) (1P)

united with-संगत (adj) (20) tree-द्रुमः (m); पादपः (m); वृक्षः (m)

universal वैश्व (adj) (11)

universe-जगत् (n) (6 verse, 20 tremble उद् + विज् (6A) (6, 17);

क्षुभ् (1A); कम्प् (1A) (6);

___verse); त्रैलोक्यम् (n) (22)

| unreal-मिथ्या (ind) (9) trembling-0374.74 (n) (21);

unwise—319105 (adj) trembled कम्पित (adj) (21)

| urged—प्रचोदित (adj) (21); प्रेरित true भव्य (adj) (20 verse)

(adj) (21)

.v.

Vaiśravana-aay: (m prop)

(20) Vālin—a (m prop) (22) Vālmiki_alshift: (m prop) (15) valor— 194: (m) (21); art (n)

(14); 2114 (n) (21) valuable thing-50444 (n) (18) Vasiştha—aths: (m prop) (17

verse) veda-a: (m) (6) Vedic sacrifice_451: (m) (5) vehicle-वाहनम् (n) very—31fa (ind); 3761a (ind) (4);

(ind) (6) Vibhisana— 194: (m prop)

(22) vicinity—8414 (n) (11) vicious—goe (adj) victor—ta (m) (10) view—दर्शनम् (n) violate-0144 (18); violation

19: (m) (18) violence—fon (f) (20) virtually-RRT: (ind) virtue— 494: (m) (5, 11 verse) vital spot— ** (n) (20) vow-ufa + FT (9P) (8); vowed

fata (adj) (12) vulture—T4: (m) (22) Vịtra— : (m prop)

523

wait-tayres (fa + 4165) (18);

wait upon—3414 (34 + 31741)

(2A) (22) walk_o (1P) (15); 95 (1P);

HER ( + 0) (1P) (15) wander—44 (1P) (19); for (fa

  1. (1P) (19); fant (fa + 47)

(1P); wanderer-alk (m) (11) wander (as a mendicant)—Ras!

(4 +950) (1P); wandering

ascetic-परिव्राजकः (m) want—54 (6P) (8); wanted—SE warble (1P) (15) waste-a(1P) waste away—(1P) (10) water-3444 (n) (12); 564 (n)

(16); 144 (n) (16); aR (n);

waters—374 (f pl only) (22) way—ala: (f) (6,20 verse) weak— RIS (adj) (18 verse) wealth-द्रव्यम् (n) (18); धनम् (n)

(9 verse, 16) weapon—164 (n) (18) weep57 (2P) (17) weight—HR: (m) (9) welfare-red: (m) (20 verse, 21) what (relative)—46 (-a) (n pr)

(6); what?—1964 (n. interroga tive pr); + चित् (ind), चन (ind)— indefinite pronoun, see

6.19) when (relative) G (ind) (6);

when?—076 (ind) whence— 8: (ind) (6);

whence?-71: (ind) where (relative) (ind) (6);

-W

waist_4224: (m) (19)

524

woman (who has not had

children)-74141(f) (21) wonderful!—ANY (ind) word—109:; words (as

collective)—0974 (n) (5) world— rel (n) (6 verse, 20

verse); 19: (m) (20 verse); 10:

(m) (9,21) worldly-existence—H4: (m) (20

verse)

where?- (ind); 2 (ind) which?—94 (n. interrogative pr) whirling about_qRad 4 (n) (12) who (relative)—4: (m pr) (6); 4

(f pr) (6); who?—994 (n.

interrogative pr) why?—किमिति (ind) (13); कुतः

(ind) wife-46 (f); -rf (f) (5); GRI:

(only occurs in plural) will— FERIH (n) (20); at will

9414144 (ind) win-34 (37 + Fil

) (1P) (8); FS (1P) (9) win over—37H (37 + )(1P)

(11 verse) wind-अनिलः (m); वातः (m) (22);

ar: (m) (13) wise बुद्धिमन्त् (adj; f -अती) (11);

मनस्विन् (adj); विद्वांस (m); wise people-fag 554: (m) (11 verse); wise man—1054: (m)

worry-Famill (f) (7) worship5 (10P) (9 verse, 19);

H5(1P/A) (5 verse); 951 (f) worthy-346 (1P) (13); 376 (ad) wrinkle—af: (m) (18 verse) write-fresca (6P); written askea

(adj) (15)

-Y

(7)

wish—54 (6P) (8); QRT: (m) (11);

according to your wish

72024.(ind) (21) wit-16: (f) (11) with—H- (ind) (only as first

member of compound) (14);

HE (ind) (5) with respect to-fa (ind) (6, 14) without- 31-, 37- (14); A: (ind) 1

(only as first member of

compound) (14); faal (ind) (4) woman-ari (f) (6); (f) (21);

Yama_44: (m prop) (12);

Yama’s realm—446014: (m) year-2844 (n) (15); BACH: (m)

(14); for a year — Hache

(ind) yellow-fra (adj); ‘having a

yellow garment,’ epithet of

Visnu—पीताम्बरः (m) yoga_T1: (m) yogi योगिन् (m; f-इनी) you— 3 AR (m) (polite) (11); 694 (pr) (see 4.46.b); (m)

(f -at) (polite) (see 11.2.b) young—(adj) (18 verse);

youth—al00: (m) (4, 17)

INDEX

a-aorist, see aorist abhyāsa, see reduplication ablative case (pañcamī), 61, 80-81 absolute constructions (sati saptami

/ satah şasthi), 265-267: see also genitive absolute, locative absolute absolute final position, 31-32 abstract construction, see bhāve

prayoga accusative (dvitiyā), 60, 67 action nouns, see derivational

suffixes ad or second gaña, 120-123:

examples of, 121-122; internal consonant sandhi of, 120-121; irregular roots of, 122-123; see

also non-a ganas adah, “that," 343 adjectival karmadhāraya com

pounds, 212 adjectival application of com

pounds, see bahuvrihi adjectives (višeşaņas): in -in, 207

208, 386; made from desidera tives, 327-328; mahant, “great,” 192; negation of, 106; suffixes - mant and -vant, 193-194; that

follow pronominal declension, 85 87; verbal, 176-177; see also

participles adverbs (avyayapadas), 99-102,

407-409: see also indeclinables; suffixes, 406-409— -dhā, 407 408; -dā, 99,102; -śaḥ, 408; -tah, 99,102,407; tham, 99, 102; -tha,

99, 102; -tra, 99, 102; -vat, 407 adyatanabhūte luñ, see aorist

systems affixes, derivational (pratyaya), see

derivational suffixes and adverbs

āgama (preterite augment), 142,

352, 353 a-ganas, 115: of lat, 118-120, 126,

129, 132; of lan, 143-144; of liñ (ātmanepada), 249; of liñ (parasmaipada) 247-248; of loț,

197-200; see also ganas agent nouns, see derivational

suffixes agentive suffix in -ts, 170-176, 375

376: guņa of, 173 aghoșa, see nonvoicing aham, “I," paradigm of, 71 akarmaka-dhātus, “intransitive

roots," 65: bhūte krdanta of, see bhūte kļdanta; of causatives, see

causative akşaras, see syllables alpaprāņa, see non-aspiration anādare şaşthi (genitive of disre

spect), 266 anadyatanabhavisyatkāle luț, see

periphrastic future anadyatanabhūte lan, see imperfect anit roots, 273-274 antaḥsthas, see semivowels anusvāra, 4: pronunciation of, 8, 18 aorist (adyatanabhūte lun) systems,

251-259: a-aorist, 353; as injunctive, 358; augment of, 352, 353 karmaņi (passive") of, 358; reduplicated aorist, 357-358; root aorist, 352-353; sibilant aorists, 353-357—“s” aorist, 354-355; “is” aorist, 355-356; “sis” aorist, 356; “sa" aorist, 356; simple,

352-353; types of, 353 api: as indefinite marker, 105; as

question marker, 95; with present

participle, 263 appositional karmadhāraya com

526

pound, 212-213 artha, see mode as, “to be,” 57: paradigm of, 58 asau, “that,” 343 āśir liñ, see benedictive aspiration (mahāprāņa), 3, 4 assimilation, progressive, 38 assimilation, regressive, 38 atipattau lịm, see conditional ātmanepada, see voice: and

nāmadhātu, 333-334 augment, preterite (āgama), 142, - 352, 353

avagraha (separation), 19 avyayapadas, see indeclinables avyayīpada samāsas (indeclinable

compounds), 244-245 ayam, “this," 343

ganas bhūte krdanta, 177-184: formation

of, 180-184; in compounds, 215 216; of akarmaka (intransitive) roots, 178-179; of causative, 320 321; of sakarmaka (transitive) roots, 177-178; of tenth or cur gana, 184; sandhi in formation of,

181-183 boundaries of syllables, 18-19

bahuvacana (plural), see number bahuvrihi application of compounds

(samāsas), 227-236: as names and epithets, 235; English examples of, 228; gender of, 230-231; identification of, 229-230; length of, 234-235; of dvigu (“two-cow”) samāsas, 235; structure of, 229; vigraha (analysis) of, 228, 231 233; with karmadhārayas, 233

234; with tatpuruṣas, 234 benedictive (āśir lin), 249-250 bhāve prayoga (abstract construc

tion), 163-164: formation of, 166 168; imperative of (lot), 201; imperfect (lan) of, 165; kart; of, 163-164; of vartamāne kşdanta (present participle), 262-263; see

also karmaņi prayoga bhavisyatkāle, see future bhavișyatkāle kşdanta, see future

participle bhū or first gaña, 118-120: irregular

roots of, 118-119; see also a

“ca” varga, see palatal sounds, 2 cana, as indefinite marker, 105 cardinal numbers, see numbers,

cardinal case (vibhakti), 60-61: ablative

(pañcami), 61, 80-81; accusative (dvitīyā), 60, 67-68; dative (caturthi), 60, 80; instrumental (tȚtiyā), 60, 68-69; genitive (şaşthi), 61, 69—as absolute construction, 265-267; as subject of gerundive, 281—; locative (saptami), 61, 81-82—as absolute construction, 265-267—; nomina tive (prathamā), 60, 66-67; typical endings of, 138-139; vocative

(sambodhana), 61 caturthi, see dative case causative (nic, nijanta), 314-324:

aorist of, 357-358; see also reduplicated aorist; formation of, 316-318; forms of—bhūte kşdanta of, 320-321; future of, 323; gerund, 321; gerundive, 322; infinitive, 322; karmaṇi of, 319 320; perfect of, 323; present system of, 318-319; uses of, 323 324; karts of, 314-316of akarmaka dhātus (intransitive roots), 315; of sakarmaka dhātus (transitive roots), 315-316 ; stem strength in, 316-318

527

cit as indefinite marker, 105 citation of nouns, 61-62 classes (ganas) of the present

system, see ganas of the present

system clauses, correlative, 97-98; subordi

nate, 97 coalescence (of vowels), 24-25: of

similar vowels, 24; of dissimilar

vowels, 25 comparative (utkarşavācaka):

declension of, 405-406; in- iyah, 387; in -tara, 386-387; irregular

forms of, 387 complex vowels, external sandhi of,

27-28 compounds, nominal (samāsa) 208

219; 227-236; 241-245: adjectival application of, 227-236; analysis of, 210-211; bahuvrihi application of, 227-236; bhūte kşdantas in, 215-216; formation of, 215-218; identification of, 217, pronouns in, 218; reduced or altered forms in, 217-218; techniques of, 211; types of—avyayipada samāsas (indeclinable compounds), 244 245; dvandva (copulative), 241- 243; dvigu (“two-cow”), 235-236; ekaśeşa (elliptical dual), 243-244; karmadhāraya, 212-214; tatpuruşa, 214-215; upapada (reduced word), 219, 369—; word

order in, 209-210 conjugation of verbs cited in

grammar: as, “to be," (lat) 57; bhāş, “to speak,” (lat) 55; bhū, “to be” (lut), 280; bhū, “to be,” (lun), 353; diś, to point," (lun), 357; dā, “to give,” (luñ), 353; gam, “to go,” (luñ), 353; han, “to kill” (lat), 123; sam, “to calm,” (luñ), 357; vac, “to speak,” (luñ), 353; vad

“to speak,” (lat) 55; vid, “to

know,” (yanluganta), 332 conjugations, secondary: causative

(nic), 313-324; denominative (nāmadhātu), 333-336; desiderative (sannanta), 324-329; intensive (yananta, yaņluganta),

329-333 conditional (atipattau lịñ), 279 consonants (vyañjanas), 1ff:

absolute final position of, 30-32; conjuncts of, 16-18; external sandhi of-absolute final position of, 30-32; final position of, 30; general principles of, 38-39; of nasals, 40-42; of original final “r”, 37-38; of original final “s”, 32-37; of stops (sparśas), 38-40; progres sive assimilation of, 38; regressive assimilation of, 38—; final position of, 30; intemal sandhi of, see sandhi, internal; initial

position of, 29 copulative compound, see dvandva

samāsa correlative clauses (independent

clauses), 97-98 cur or tenth gana, 132: strength of,

132 cvipratyaya, 388-389

danta, see teeth dantya varga, see dental sounds dative case (cathurthi), 60: infini

tive, 226-227 declension, see noun declensions cited in grammar: aham

(mat), “I,” 71; ahan, “day,” 405; akşi, “eye,” 404; ātman, “soul, self,” 139; ayam, “this,” (mascu line), 343; bhagavant, “blessed,” 191; catur, “four,” 349; dāts, “giver,” 176; devi, “queen, lady,”

528

114; dhanuḥ, “bow,” 159; dhiḥ, “thought,” 405; gatiḥ, “way, path,” 92; gauḥ, “bull, cow,” 404; haviḥ, “oblation,” 158; idam, “this,” (neuter), 343; iyam, “this,” (feminine), 343-344; kanyā, “girl,” 79; karma, “action,” 140 141; kart, “doer,” 175; madhu, “honey,” 93-94; maghavan, “Maghavan,” 404-405; māts, “mother,” 175; muniḥ, “muni, sage,” 91; nāman, “name,” 141; nau, “boat,” 402; pathin, “road,” 404; patih, “husband, lord,” 403; pits, “father,” 175; puruṣaḥ, “man,” 62; pustakam, “book,” 63; rājan, “king,” 140; rūpin, “pos sessed of form,” 208; sakhi, “friend,” 403; saḥ, “he, that,” 83; sā, “she, that,” 84; şaş, “six,” 350; śāstrabhịt, “weapon bearer,” 402; śatruḥ, “enemy,” 93; śreyāms, “better,” 406; tapah, “austerities,” 157; tat, “it, that,” 83-84; tvam (tvat), “you,” 72; vidvāms, “learned,” 306; viśvassj, “creator of the universe,” 402; vāc, “speech,” 401; yogin, “yogi,”

207-208 demonstrative pronouns, see

pronouns denominative (nāmadhātu), 333

336: ātmanepada of, 333-334; formation of, 333; parasmaipada

of, 334; use of, 335-336 dental sounds (dantya varga, “ta”

varga), 2: pronunciation of, 7 derivational suffixes (pratyaya),

368-387: examples of, 390-393; krt pratyayas (primary suffixes)

-a (action nouns), 370; -ā (action nouns), 371-372; -aka (agent nouns), 376; -ana (action.

nouns, agent nouns), 372; -aḥ (actions nouns), 373; -kvip (action nouns), 369, as upapada, 369; – man (action nouns), 374; -ti (action nouns), 373-374; - tp (agent nouns), 170-176, 376-377; -tra (instrument or means of action) 374-375—; taddhita (secondary derivations) — abstract nouns of, 377-378; derivative adjectives of, 377-378 internal sandhi of, 378 379; meanings of, 379; praksti (base) of, 377; pratyayas of — -a, 379-381; -aka, 385; comparative/ superlative (utkarşavācaka), 386 387;-eya, 383; -i, 384; -ika, 385; - in, 207-208, 386; -iya, 382; -īya, 383; -ka, 384-385; -mant, 193 194,386; -maya, 385-386; -tva, 384; -tā, 384; -vant, 193-194,386; -vat, 387; -vin, 207-208, 386; -ya, 381-381—; vşddhi as marker of,

378 desiderative (sannanta): adjectival

forms of, 327-328; formation of, 325-327; karmaņi prayoga of, 329; nouns made from, 327-329; of causative, 329; reduplication

in, 325-327 devanāgari, see script dhātus, see verbs, roots of div or fourth gaña, 126: sign of, 126;

strength of, 12; see also a-ganas direct object, “karma,” 65 dissimilar vowels, external sandhi

of, 26 dual (dvivacana), see number dvandva (copulative) samāsa

(compound), 241-243: gender of, 241-242; in extended compounds, 242; vigraha of, 242; word order

in, 242-243 dvigu (“two-cow”) samāsa (com529

pound), 235-236 dvitīyā, accusative case 60, 67 dvivacana (dual), see number

krtya), 281-286; of causative,

322; see also gerundive future tense (bhavișyatkāla), see

tense

eka, “one,” as pronominal adjec

tive, 85-86 ekaśesa (elliptical dual) samāsa,

243-244 ekavacana (singular), see number elliptical dual compound, see

ekašeşa samāsa enclitic pronouns, 72 endings: nominal (see also declen

sions, paradigms) consonantal, 138-139; verbal-of lat (present indicative), 53-54; of lañ (imper fect), 143; of lit (perfect), 301; of lot (imperative), 196; primary, 53

54, 165; secondary, 143, 165, 354 etat, “this,” 85 etvam, 297-298, 300: see also

perfect, reduplication of euphonic combinations, see sandhi external sandhi, see sandhi, external

gaņas (classes) of the present

system, 114-132: a-, 115, 143 144, 197-198, 200, 245, 247-248, 249, see also a-ganas: chart of, 116-117; eighth or tan, 127-128, 198 (see also tan gana); fifth or su, 127-128, 198 (see also su gaña); first or bhū, 118-120 (see also bhū gaña); fourth or div, 126, (see also div gana); ninth or kri, 131-132, 198 see also kri gaña); non-a, 115, 144-145, 198-199, 199, 248-249 (see also non-a gaņas); second or ad, 120-123, (see also ad gana); seventh or rudh, 129-131,198 (see also rudh gana); sixth or tud, 129 (see also tud gaña); strong and weak forms in, 115; tenth or cur gaña, 132— bhūte kļdanta of, 184; perfect of, 305; -tvānta of, 196—(see also cur gana)—; third or hu, 123-126,

198, 200, see also hu gaña gender of nouns, (liñga), 59:

feminine (strilinga), 59; masculine

(pumlinga), 59 genitive absolute (satah şaşthi), 265-.

267: of disrespect (anādare şasthi), 266; special problems of,

266-267 genitive case (şaşthi), 61 gerund (tvānta, lyabanta), 194-197:

in-tvā, 195-196; in-ya, 196-197;

of causative, 321-322 gerundive or the future passive

participle (kệtya), 281-286: formation of, 283-285- in - aniya, 285-286; in -tavya, 285; in

fear, objects of, 81 feminine gender (strīlinga), 59 final position of sounds, 30 finite verb, see verbs, finite first person (uttamapuruşa), see

person future (Irt, lut), 274-281: simple

(sāmānyabhavisyatkāle lst), 274 278— formation of, 274-275; guna in, 274; important roots of, 277-278; karmaņi prayoga of, 275; of causative, 323; sandhi in, 275-277; use of, 278—; participle (bhavișyatkāle kdanta), 278; periphrastic (anadyatana bhavisyatkāle lut) — formation of, 279-81; of causative, 323—; passive participle of, (gerundive,

530

-ya, 283-285—; of causative, 322; endings of, 142; karmaṇi of, 165; strength of, 284-287; karts of, in non-a ganas of, 144-145; preterite sixth (şaşthi), 281

augment of (āgama), 142 guņa, 25-26: exceptions to, 119-120; indeclinable compounds

of bhū or first gana, 118; of ad or (avyayīpada samāsas), 244-245 second gaña, 120; of hu or third indeclinables (avyayapadas), 47, 95, gaña, 125; of su or fifth gaña, 127; 99-102), 407-409, see also of tan or eighth gana, 127; of cur adverbs: api, 95 or tenth gaña, 132; of third gana indefinite constructions, 105-106 lan, 144; as sign of kşdanta

infinitive (tumannanta), 225-227: (primary derivation), 368, 372- dative, 226-227; formation of 376; of agent nouns (-tr), 173; of 225-236; guņa of, 225; of caus infinitive (tumannanta), 225; of ative, 322; with auxiliary verbs, future (Irt), 274; of gerundive, 226, 227 284-85; in perfect (lit), 297-301; initial position, of sounds, 29-30 in causative (nijanta), 316-317; in injunctive, 358, see also imperative, desiderative (sannanta), 326; in negative of, 201 sibilant aorist, 354-356

instrumental case (tļtīyā), 60, 68-69 guru, “heavy, ” 296, 304, 317, 357: intensive (yañanta, yañluganta),

see also guņa, exceptions to

329-332: abhyāsa of, 329-331;

yañanta, formation of, 332; hard palate (mūrdhan), see palate 3 yanluganta, formation of, 332 heavy, “guru,” syllables, 296, 317, internal sandhi, see sandhi, internal

304, 357: see also guņa, excep- interrogative sentences, 95: api, as tions to

marker of, 95; with the “K” series, hiatus in vowel sandhi, 29 hu or third gana: guņa of, 125; intransitive roots, “akarmaka

irregular roots of, 125-125;

dhātus,” 65: bhūte kşdanta of, see reduplication (abhyāsa) of, 124- bhūte kşdanta; of causatives, see 125; strong forms of, 125

causative hypothesis, in optative mode, 246- “iş” aorist, see aorist, sibilant

247

iti, use of, 73

iyam, “this,” 343 “I,” see “aham” idam, “this,” 343

“ka” varga, see velar sounds imperative (lot), 197-201: bhāve of, kantha, see velum

201; endings of, 197; karmaṇi of, kanthya varga, see velar sounds 201; mā as negative, 2017

kāla, see tense madhyama purusa of, 197-199; karma, “action, direct object,” 65: of negation of, 201—see also

causative, of causative, 314-316 injunctive; stem strength in, 198 karmadhāraya compounds, 212-214: imperfect (adyatanabhūte lan), 142- adjectival, 212; analysis (vigra

145, 294: a-ganas of, 143-144; has) of, 212, 213-214; apposi

tional, 212-213; bahuvrihi

95

531

application of, 233-234; formation of, 215-218; samānādhikarana

(case agreement) in, 213-214 karmaṇi prayoga (Sanskrit ‘pas

sive’), 161-168: formation of, 166-168; imperative (lot) of, 201; imperfect (lan) of, 165; karma (object) of, 161-163; kart; (subject) of, 161-163; of aorist, 358; of causative, 319-320; of desiderative, 329; of future (līt), 275; of vartamāne kşdanta (present participle), 262-263; samprasārana in, 168 ; transfor- mation of, to kartari, 165; see also

bhāve prayoga kartari prayoga (active construc

tions), see also present system:

transformation of, to karmaņi, 164 kartự, “doer, subject,” 64: of

causative, 314-316 kr, or “do,” in eighth gaña, 127-128 krdantas (primary derivations), 176

177: see also bhūte kşdanta, causative, derivational suffixes, future participle, gerundive (future passive particle), parti ciples, perfect participle, verbal

adjectives kri or ninth gana, 131-132: impor

tant roots of, 132; lot of, 199;

marker of, 131 kriyāpada, “action word, verb,” see

verb, ktavatu (past active participle), 194 “k-y-t” series 95-99: important roots

of, 131-132; usage of, 103-106; see also clauses, interrogative sentences.

357: see also guņa, exceptions to lan, see imperfect lat (vartamāne lat), see present

indicative light, “laghu,” syllables, 296, 316,

357: see also guņa, exceptions to liñ (vidhi lin), see optative mode liñga, see gender lipi, see script, devanāgarī lips (oştha), 2 lit (parokşabhūte lit), see perfect locative absolute (sati saptamī), 265

267: special problems of, 266-267 locative case (saptami vibhakti), 61,

81-82 lot, see imperative love, objects of 82 lín, see conditional lịt, see future, simple lun, see aorist systems luț, see future, periphrastic lyabanta, gerund in-ya, 196-197

madhyamapuruṣa, see person: of loț,

197-199; see also person -mant: as adjectival suffix, 193-194;

see also derivational suffixes masculine gender (pumlinga), 59 memorization of paradigms, 63-64 mode (artha), of verbs, 47, 48, 51:

benedictive (āśīr liñ), see bendictive; imperative (lot), see imperative: optative (vidhi lin),

see optative mood, see mode mūrdhan, see hard palate mūrdhanya varga, see retroflexed

sounds

labial sounds (oşthya varga, “pa”

varga), 2-3: pronunciation of, 7,

nāgarī, see devanāgarī, script nāmadhātu, see denominative napumsakalinga, see neuter gender nasals: absolute final position of,

13

laghu, “light,” syllables, 296, 316,

532

31; external sandhi of, 40-42;

pronunciation of 6-8 negation: of adjectives, 106; of

imperative, 201; of nouns, 106; of

sentences, 106; of terms, 106 neuter gender (napumsakalinga), 59 nic, see causative nijanta, see causative nipātas, “particles,” 73 nominal composition (samāsa), see

compounds nominative case (prathamā), 60, 66

67

non-a gaņas, 115: of lat, 120-126,

127-128, 129-131, of lañ 14-45; of liñ (ātmanepada), 249; of liñ (parasmaipada) 248-249; of log,

198-200; see also ganas non-aspiration (alpaprāna), 3,4 non-gaņa conjugations: anit roots of,

273-274; causative (nic), 313-324; conditional (lm), 279, denomina tive (nāmadhātu), 333-336; desiderative (sannanta), 324-329; future (Irt, lut), 273-281; intensive (yaşanta, yaņluganta), 329-333; perfect (lit), 293-305; set roots of,

273-274; vet roots of, 273-274 nonvoicing (aghoṣa), 3,4 nouns (nāmans, subantas), 59-64,

93-95: citation of, 61-62; declen sions, of cited, see declensions cited; endings of, see endings; gender of (liñga), 59—feminine gender (strīlinga), 59, 79-80; masculine (pumlinga), 59, 62; neuter gender (napuņsakalinga), 59,63; irregular declensions of, 402-406; made from desiderative stems, 327-328; negation of, 106; number of, 47, 59—dual (dvivacana), 59-60; plural (bahuvacana), 59-60; singular

(ekavacana), 59-60—; stem strength of, 137-38; stems ending in-a- , masculine, 62, neuter, 63; ā-, feminine, 79; -an mascu

line 139,140; neuter 140-141; -ant masculine (bhavant, bhagavant)

191, neuter 192, feminine 191; -aḥ neuter 157, masculine 157-158, feminine 157-158; i- masculine 91, feminine 92, neuter 94; -in masculine 207-208, neuter 208, feminine -ini 208; -iḥ neuter, 158; monosyllabic consonant final, 401-402—k [c], 401;-t, 402; - [j], 402—; monosyllabic vowel final— -au, 402—; -; masculine kinship 175, masculine agentive 175, feminine kinship 174, 175, neuter agentive, 176;u - masculine 93, neuter 93-94, feminine 94; 1 feminine, strīlinga, 113; -uh neuter, 159; -vāms masculine 306, -vat neuter 306, -usī feminine 306; -} masculine kinship 175, masculine agentive 175, feminine kinship 174,175, neuter agentive 176—; typical case endings of,

138-139 number. dual (dvivacana), of nouns,

47, 59-60; of verbs, 47, 48, 50; plural (bahuvacana) —nouns, 59 60; verbs, 50—; singular (ekavacana) — nouns, 59-60;

verbs, 50 numbers (sāmkhyā): cardinal, 346

350—1-19, 346-347; catur (4), 349; declension of, 347-350; dvi (2), 348; eka (1), 347-348; pañca navadaśa (5-19), 349-350; şaş, 350; tri (3), 348-349—; chart of, 345-346; in compounds, see divgu (“two-cow”) samāsa; in devanāgari script, 19; ordinal,

533

350-351 one (ekavacana): as pronominal

adjective, 85-86; number, 347

348 optative mode (vidhi lin), 245-249:

ātmanepada of a-gaņas, 249; ātmanepada of non-a gañas, 249; hypothesis, 246-247; mode sign of, 247-249; parasmaipada of a ganas, 247-248; parasmaipada of non-a gaņas, 248-249; prescrip

tion, 245, 246 ordinal numbers, see numbers,

ordinal original finals, 30 oștha, see lips osthya varga, see labial sounds

“pa” varga, see labial sounds pada, see voice palatal sounds (tālavya varga, “ca”

varga), 2: pronunciation of, 6-7;

dhanuh, “bow,” 159, 114; dhih, *thought,” 405; dāts, “giver,” 176;

gatiḥ, “way, path,” 92 ;gauḥ, “bull, cow,” 404; havih, obla tion," 158; idam, “this,” (neuter), 343; iyam, “this,” (feminine), 343-344; kanyā, “girl,” 79; karma, “action,” 140-141; karts, “doer,” 175; madhu, “honey,” 93-94; maghavan, “Maghavan,” 404-405; māts, “mother,” 175; muniḥ, “muni, sage,” 91; nāman, “name,”

141; nau, “boat," 402; pathin, “road,” 404; patiḥ, “husband, lord,” 403; pitr, “father,” 175; puruṣaḥ, “man,“62; pustakam, “book,” 63; rājan, “king,” 140; rūpin,“possessed of form,” 208; sakhi, “friend,” 403; saḥ, “he, that,” 83; sā, “she, that," 84; şaş, *six," 350; śāstrabhịt, “weapon bearer,” 402; satruḥ, “enemy,” 93; śreyāms, “better," 406; tapaḥ, “austerities,” 157; tat, “it, that,” 83-84; tvam (tvat), “you,” 72; vidvāms, “learned,” 306; visvasựj, “creator of the universe,” 402; . vāc, “speech,” 401; yogin, “yogi,”

207-208 parasmaipada (also see voice), 52:

present indicative of (vartamāne

lat), 53; of nāmadhātu, 334 parokşabhūte lit, see perfect participles 176-177: see also verbal

adjectives, kşdantas: bhūte kļdanta, 177-184; future (bhavisyatkāle krdanta), 278; gerundive or future passive participle (kstya), 281-286; indeclinable— gerund (tvānta, lyabanta), 194-197,321-322; infinitive (tumannanta), 225 227— past active participle

13

palate: hard (mūrdhan), 3; soft

(tālu), 3 pancami, see ablative case paradigms: memorization of, 63, 64;

verbs- as, “to be,” (lat), 58; bhāş, “to speak,” (lat), 55; bhū, “to be” (lut), 280; bhū, “to be,” (luñ), 353; dā, “to give,” (lun), 353; diś, “to point,” (lun), 357; gam, “to go,” (lun), 353; han, “to kill” (lat), 123; śam, “to calm,” (luñ), 357, vac, “to speak,” (lun), 353; vad, “to speak,” (lat), 55; vid, “to know,” (yanluganta), 332—; nouns-aham (mat), “I," 71; ahan, “day,” 405; akşi, “eye,” 404; ātman, “soul, self," 139; ayam, “this,” (masculine), 343; bhagavant, “blessed,” 191; catur, “four,” 349; devi, “queen, lady,”

534

15

(ktavatu), 194; perfect participle, hard palate (mūrdhan), 2; lips 305-306; present (vartamāne

(oștha), 2; soft palate (tālu); teeth krdanta), 255-267

(danta), 2; velum (kantha), 2 particles (nipātas), 73: iti, 73; sma, post-consonantal forms of vowels,

73 parts of speech, 48-73, 64-73

pragphya vowels, 29 passive, see karmaņi prayoga prakrti (base), of taddhita (second past active participle (ktavatu), 194 ary derivation), see derivational past passive participle, see bhūte suffixes

krdanta

prathamă vibhakti, see nominative past tense (bhūtakāla), see also

case, 60, 66-67 tense: ktavatu, past active

prathamapuruṣa, see person participle as, 194; lañ has present pratyaya, see derivational suffixes system as basis of, 113-114; lan, preraka, see causative see imperfect; lit, see perfect; sma prescription in optative mode, 245, as marker of, 73

246 perfect (parokşabhūte lit), 293-305: present indicative (vartamāne lat),

endings of, 301-303; examples of, 53-58, 113-114: ātmanepada of, 303-304; formation of, 294-303; 54; characteristic clues to, 54-55; of causative, 323; periphrastic, endings of, 53-54; has present 304-305— formation of, 304- system as basis of, 113-114; 305—; reduplication (abhyāsa) in, internal sandhi of, 56-57; 295-297- of consonants, 295; of parasmaipada of, 53; strong forms root medial vowels, 295-296; of of, 115; weak forms of, 115 root final vowels, 295-296; of root present participle (vartamāne initial vowels, 296-297; excep- kşdanta), 255-267: absolute tions to, 297-298; loss of

constructions (sati saptami / sataḥ (abhyāsalopa), 297-298; etvam, şaşthī) and, 265-267, bhāve of, 297-298, 300—; stem strength in, 262-263; formation of, 259-264; 298-301; use of, 293-294

karmaṇi of, 262-263; of periphrastic: future (lut), see future, ātmanepada roots, 262; of

periphrastic; perfect (lit), see parasmaipada roots, 259-61– perfect, periphrastic

masculine, 259-260; feminine, person: of verbs, 47,48,49-50; first 261; neuter, 261-262—; special

person (uttamapuruṣa), 49-50; applications of, 263-264; use of, second person (madhyama

255-259 puruṣa), 49-50 of lot, 197- present stem: as basis of lañ, 142; 1996; third person (prathama- formation of, 118-32

puruşa), 49-50of loț, 199-200 present system, 113-132: as basis of personal pronouns, see pronouns, the lat, lañ, liñ, and lot, 113-114;

personal

classes of, see ganas; ganas phonology, 1ff

(classes) of, see ganas; imperative plural (bahuvacana), see number (lot) of, see imperative; of points of articulation (sthāna-s), 2:

535

quotes, see “iti”

.

.

.

.

.

causative, 318-319; optative (vidhi lin) of, see optative; past tense of, see imperfect (lan); present indicative (lat) of, see present indicative; present participle (vartamāne krdanta) of, see present participle; verbal base of, 114 present tense (vartamāne kāla), see

tense preterite augment (āgama), 142,

352, 353 primary derivations (kļdanata), see

kşdanta, derivational suffixes progressive assimilation, 30 pronouns (sarvanāmans): adjectives

that follow pronominal declen sions, 85-87; bhavant, “you polite,” 192-193; demonstrative, 82-87—masculine (puslinga), 83, 343-345; neuter (napumsaka liñga), 83-84, 343-345; feminine (strīlinga), 84, 343-345— etat, “this,” 85; in compound, 218; personal, 71-73 prathama puruşa, “first person=third person,” 82-87—masculine, saḥ, “he,” 83; neuter, tat, “it,” 83-84; feminine, sā, “her,” 84 madhyamapuruṣa, “middle person,” tvam, “you,” 72; uttamapuruşa, “last person=first person” aham, “I,” 71%; posses sive, 73, 383; reflexive-ātman,

139; sva, 172, 310 pronunciation, 4-8: of anusvāra, 8;

of consonants (vyañjanas), 5-8; of semivowels (antaḥsthas),7; of sibilants (ūşmans), 7; of stops (sparśas), 5-7; of visarga, 8; of

vowels (svaras), 5 pumlinga, see masculine gender puruşa, see person

reduplication (abhyāsa): general

rules of, 124; loss of (abhyāsa lopa), 297-298; of aorist, 357; of desiderative, 325-327; of inten sive, 329-33.1; of perfect (lit),

295-297; of third gaña, 124-125 reflexive pronoun, see pronoun,

reflexive regressive assimilation, 38 retroflexed sounds (mūrdhanya

varga, “x” varga), 2: pronunciation

of, 6; 13 root aorist, see aorist roots, verbal (dhātus): akarmaka,

“intransitive,” 65; and secondary conjugations- causative (pic), 313-324; desiderative (sannanta), 324-329; intensive (yaşanta, yaņluganta), 329-333; denomina tive (nāma-dhātu), 333-336 ; and tertiary conjugations, 329; and present system, 1:14; anit, 273-274; classes (gaņas) of, 1:14 132; of motion, 65; sakarmaka, “transitive,” 65; samprasāraņa (reduction) of, 168; set, 273-274;

veț, 273-274; see also verbs, of rudh or seventh gana, 129-131:

marker of, 129; internal consonant sandhi of, 130; examples of, 131

“s” aorist, see aorist, sibilant “sa” aorist, see aorist, sibilant sakarmaka-dhātus,’transitive

roots," 65: bhūte kşdanta of, see bhūte kļdanta; of causatives, see causative; of karmaņi prayoga, see

karmaņi prayoga sāmānyabhavișyatkāle lrt, see future

simple samāsa, see compounds

536

sambodhana, see vocative 61

forms of vowels in, 15-16; special sāmkhyā, see numbers

conjuncts in, 17-18; syllable samprasāraņa (reduction), in

boundaries in, 18-19; vowel “a” karmaņi, 168

in, 13 sandhi, external, 23-42: of conso- secondary conjugations, see:

nants- absolute final position of, causative (nic), 313-324; denomi 30-32; final position of, 30;

native (nāmadhātu), 333-336; general principals of, 38-39;

desiderative (sannanta), 324-329; initial position of 29; of nasals, intensive (yaşanta, yaņluganta), 40-42; of original final “r", 37-38; 329-333 of original final “s," 32-37; of secondary derivation (taddhita), see stops (sparśas), 38-40; progressive derivational affixes assimilation of, 38; regressive secondary endings, see endings, assimilation of, 38—; of vowels- secondary absolute final position of, 32; semivowels (antaḥsthas), 4: pronun coalescence (of vowels), 24-25; ciations of, 7, 13 coalescence of dissimilar vowels, sentences: active construction 25; coalescence of similar vowels (kartari prayoga) of, 64-65; bhāve 24; final position of, 30; hiatus in, prayoga (abstract construction) of, 29; initial position of, 30; of

see bhāve prayoga; clauses of, 97 complex vowels, 27-28; of

98; complex, 95-106; indefinite dissimilar vowels, 26; pragshya constructions in, 105-106; vowels, 29; word final position of, interrogative, 95-97; karmaņi

prayoga (Sanskrit “passive"), see sandhi, internal, 25, 42-44: conso- karmaņi prayoga; kartari prayoga

nant of (verbs), 120-121, 130-131; (active construction), 64-65, 164; consonant, in reference to bhūte main parts of, 64-65; negation of, kşdanta, 181-183; guņa, 25-26; in 106; passive constructions, see future, 275-277; of n>ņ, 43-44; of karmaṇi prayoga; word order in, present indicative (vartamāne lat), 70 56, 57, of s>s, 43; of taddhitas seț roots, 273-274 (secondary derivations), 378-379; şaşthi, see genitive case 61 samprasārana, 168; vowel

şaşthi sataḥ (genitive absolute), 265 strength in, 25; v;ddhi, 25-26

267 sannanta, see desiderative

sibilant aorist, see aorist saptamī, see locative case

sibilants (üşmans), 4: absolute final sarvanāmans, see pronouns

position of, 31; pronunciation of sati saptami (locative absolute), 265- 7; 13; sandhi of original final “s,"

267

. 32-37 script (lipi), devanāgari, 1, 13ff: simple aorists, see aorist

avagraha (separation), 19; singular (ekavacana), see number consonant conjuncts in, 16-18; “siş” aorist, see aorist, sibilant numbers in, 19; post-consonantalsma, as marker of past tense, 73

30

537

svara-s, see vowels syllables (akşaras), 18: anusvāra in,

18; boundaries of, 18-19; heavy, “guru,” 357; light, “laghu,” 357;

visarga in, 18 syntactic compounds, see tatpurușa

compounds syntax, see sentences, clauses

“ta” varga, see retroflexed sounds “ta” varga, see dental sounds taddhitas (secondary derivations),

see derivational affixes tālavya varga, see palatal sounds tālu, see soft palate tan or eighth gaña, 127-128:

important roots of, 127; root kr in, 127-128; rules for, 127; strong

forms of, 127 tat, “that,” see pronouns, demonstra

tive

soft palate (tālu), 2 sounds: absolute final position of,

30-32; final position of, 30; initial

position of, 29; original finals, 30 sparsas, see stops sthāna, see points of articulation stops (sparsas or points of contact),

2, 3: external sandhi of, 38-40; in absolute final position, 31;

pronunciation of, 5-7; 13 strength: in imperative (lot), 198; of

sibilant aorist, 354-356; of agent nouns (-tr), 173; of future (Irt), 274; of gerundive (krtya), 284- 287; of infinitive (tumannanta), 225; of kȚdantas (primary deriva- tions), 368, 370, 372-376; of lig (perfect), 297-301; of ņijanta (causative), 316-318; of nouns stems, 137, 173; of sannanta (desiderative), 326; of taddhitas (secondary derivations), 378, 380, 381, 383-385, of verbal roots (dhātus), 118, 120, 125, 127, 129, 132, 248, 249, 274, 316-318, 297 301, 316-318; of vidhi lin (optative), 248, 249; of vowels, see also guņa, vặddhi; of redupli-

cated syllables (intensive), 330 stress, 9 striliñga, see feminine gender strong forms of verbs: of lat, 115; of

lit, 297-301; see also guņa,

strength su or fifth gaña, 127-128: important

roots of, 127; rules for, 127;

strong forms of, 127 subantas, see nouns subject (karts) as part of speech, 64 subordinate clauses, 97 superlative suffix (utkarşavācaka):

in -ista, 387; in-tama, 386-387; irregular forms of, 387

tatpuruşa (syntactic) compounds,

214-215: bahuvrīhi application of, 234; formation of, 215-218;

vigrahas of, 214 teeth (danta), 2 tense (kāla), of verbs, 47, 48, 51 tertiary verbs (e.g., desiderative of

the causative), 329 that, “asau, adaḥ,” 343-344: see

also pronouns, demonstrative;

this, “ayam, idam, iyam” that, “tat”: feminine (strīlinga), 84; - masculine (pumlinga), 83; neuter (napuņsakalinga), 83-84; see also

pronouns, demonstrative this, “etat," 85 this, “ayam, idam, iyam,” 343 tiñantas, see verbs transitive roots, “sakarmaka

dhātus,” 65: bhūte krdanta of, see bhūte kȚdanta; of causatives, see causative

538

tļtīyā (instrumental), 60, 68-69 tud or sixth gana, 129: common

roots of, 129; rules for, 129 tumannanta, see infinitive tvam, “you,” paradigm of, 72 tvānta, gerund in tvā, 195-196

ubhayapada (also see voice), 52 upapada (reduced word) com

pounds, 219 upasargas, see verbal prefixes ūşmans (“heated” sounds), see

sibilants utkarşavācaka, see comparative,

superlative uttamapuruşa, see person

vacana, see number vad, (lat) paradigm of, 55 -vant: as adjectival suffix, 193-194;

as ktavatu, past active participle,

194 vargas (sets of sounds), 2, 3, 4 vartamāne kāla (present tense), see

tense vartamāne kşdanta, see present

participle vartamāne lat (present indicative),

53-58" -vat: as adjectival suffix (pratyaya),

387, as adverb, 407 velar sounds (kanthya varga, “ka"

varga), 2: pronunciation of, 7, 13 velum (kantha), 2 verbal adjectives, see adjectives,

verbal and participles verbal prefixes (upasargas), 144

152: analytic, 145; chart of, 146 151; idiomatic, 145-146; place ment of, 152; pleonastic, 145 verbs (tiñantas, kriyāpada), 47-58, 64-65: aorist (luñ) systems of, 251-259; ātmanepada, 52;

benedictive (āśīr lin), 249-250; conditional (Iță), see conditional; conjugation of (see also conjuga tion of verbs), 53-60; endings of-primary, 53-54; secondary, 143—; finite, 48-49; future (Irt, luț), see future; ganas of, 114 132-eighth or tan, 127-128; fifth or su, 127-128; first or bhū, 118 120; fourth or div, 126; ninth or krī, 131-132; second or ad, 120 123; seventh or rudh, 129-131; sixth or tud, 129; tenth or cur, 132; third or hu, 123-126 ; imperfect (adyantanabhūte lan), see imperfect; karmaņi prayoga (Sanskrit “passive") of, see karmaņi prayoga; mode (artha), 47, 48, 51; mood of, see mode of; number (vacana), 47, 48, 50; of motion, 65, 67; parasmaipada, 52; passive of, see karmaņi prayoga; person (puruşa), 47, 48, 49-50; prefixes of, see verbal prefixes (upasargas); present indicative (vartamāne lat), 53-58— ātmane pada of, 54; characteristic clues to, 54-55; internal sandhi of, 56 57; parasmaipada of, 53; strong and weak forms in, 115—; present system of, 114-132, see also present system; roots of (dhātus), 47-48,64—-akarmaka, “intransi tive,” 65; sakarmaka,“transitive,” 65—; secondary conjugations of- causative (nic), 313-324; denominative (nāmadhātu), 333 336; desiderative (sannanta), 324 329; intensive (yaņanta, yaņlug anta), 329-333; strong and weak forms of, 115; tertiary, 329; tense (kāla), 47, 48, 51; ubhaya pada, 52; voice (pada), 47, 48, 52539

verses cited: asphotayāmāsa

pronunciation of, 8; writing of, 14 cucumba puccham, 337; bho višeşaņas, see adjectives dāridryam, 107; bodhāya jāto ‘smi vocalic !, pronunciation of, 13 jagaddhitārtham, 394; citām voice of verbs (pada), 47, 48, 52: prajvalitām drstvā, 185; dhaniyā ātmanepada, 52; parasmaipada, draksyanti rāmasya, 287;

52; ubhayapada, 52 dharmakşetre kuruksetre, 328; voicing (ghosa), 3,4 durjanah parihartavyo, 360; vowels (svaras), 1-2, 13: coales dvandvo digur api, 220;

cence of, 24-25; pragļhya, 29; gospadīkệtavārāśim, 237; ito na pronunciation of, 5; sandhi of kimcit, 133; keyūrā na

complex, 27-28; sandhi of vibhūşayanti puruşam, 153;

dissimilar, 26; samyukta (com kūjantam rāma rāmeti, 268;

plex), 2; śuddha (simple), 2; niyujyamāno rājyasya, 307;

strength of (guņa, vặddhi), 25-26 pūjyate yad apūjo ‘pi, 170; rājā (see also guņa, vsddhi); writing daśarathaḥ svargam, 307; rāmo of, 13,15-16 rājamaṇiḥ sadā vijayate, 88; vỊddhi, 25-26: as sign of taddhita tsşņam chinddhi bhaja kşamām (secondary derivation), 378-379, jahi madam, 203; valibhir

381, 383-385; of causative mukham ākrāntam, 337; vālmiker (ni janta), 317; of gerundives, 284; munisimhasya, 268; yathā kāstam of sibilant aorist, 354 ca kāştam ca, 247

vyañjanas: aspiration of, 3,4; non veț roots, 273-274

aspiration, 3,4; nonvoicing of, 3,4; vibhakti, see case 60-61: caturthi pronunciation of, 5-8; voicing of,

(dative), 60; dvitīyā (accusative), 3,4; writing of, 13-14, 16-18; see 60, 67; pañcami, (ablative), 61; also consonants

prathamā (nominative), 60, 66-67; sapatmi (locative), 61; sambodha- weak forms of verbs, 115: of vidhi na (vocative), 61; şaşthi (geni- liñ (optative), 248, 249 tive), 61, 69; třtiyā (instrumental), word final positions of sounds, 30 60, 68-69

word order: in sentences, 70; in vidhi liñ, see optative mode

compounds (tatpurusas, vigrahas (analysis) of compounds, karmadhārayas), 209-210; in

216-217: of bahuvrihis, 228, 231- dvandvas, 242-243 233; of dvandvas, 242; of karmadhārayas, 212, 213-214; of yañanta, see intensive tatpurusas, 214

yanluganta, see intensive virāma, 14,

“you,” see tvam visarga, 4: as part of syllable, 18;

кег